Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Голосование: Любимый роман серии » Ответить

Голосование: Любимый роман серии

Olga: Ну что ж, давайте попробуем сделать опрос и определить любимую книгу, хотя и с долей условности. Пунктов в опросе может быть не более десяти, поэтому кое-что пришлось объединить.

Ответов - 306, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Анна: Долго колебалась между «Любовью» и «Новым Светом», но все-таки выбрала «Любовь». Хотя ответить трудно, потому что каждый роман несет что-то свое. Но именно шестая книга выглядит как «переходная», когда герои начинают новую жизнь, заново узнают друг друга и себя самих. Это относится и к другим персонажам, и помогает ответить на всевозможные вопросы. Хотя жизнь - штука сложная и иногда страшная, но главные герои никогда не сдаются и находят в себе силу для возрождения своей любви, а в любви - силу для изменения своей жизни и жизни окружающих людей. «Не верьте, что жизнь одна, жизней много» (C) Хотя «Анжелика в Новом Свете» - тоже об этом, но там еще и очень много историко-географических сведений (конечно, это справедливо для всей серии.) Должна сказать, что многие факты из истории я впервые узнала именно благодаря этим книгам. И если история Франции, в общем, прописана в литературе, в том числе и в мемуарной, то история Америки XVII века у нас освещалась очень мало.

Olga: Колебалась между “Анжелика и король” и “Анжелика в Квебеке”. Остановилась на первом варианте, может быть как раз потому, что из всех романов по веку Людовика XIV – этот выделяется. А “Анжелика в Квебеке” – это ведь тоже французское общество, только провинциально-колониальное. Очень любопытно при чтении было сравнивать. Несмотря на правила, 11 пунктов в опросе вполне прошли.

PinkPanther: Долго думала и проголосовала за «Бунтующую». Хотя по-прежнему не вижу эту книгу вне серии, и хочу еще раз повторить, что мне нравятся абсолютно все книги серии, и завтра, я могла бы вабрать другую книгу. «Бунтующая» была для меня самой неожиданной книгой. В ней было все одновременно и отчаяние и надежда, смерти и рождения, лес и море... Я выбрала эту книгу, потому что она была самая трагичная, даже более трагичная, чем первая. И наверное потому, что пятая книга завершает первую часть серии («Любовь» это действительно уже про «новую» жизнь). А конец - это всегда чье-то начало.


Анабель: Все книги нравятся по чуть-чуть, но первые три - они самые правдоподобные. Мой голос -третьему тому. Нормальный там перевод.

Шантеклера: А мне нравятся почти все. Самый психологичный- Бунтующая Анжелика. Именно, он показывает связь Анжелики с Пуату и местным народом.

Анабель: Шан, Не передергивай. Правдоподобность и психологичность - это «две большие разницы».

Анна: Тут нет противоречия. Кому-то нравится реалистичность описания, а кому-то - психологичность, которая оказывается вполне правдоподобной. Мне кажутся психологически достоверными все книги серии, присущ им и реализм, и художественное преувеличение, что является для приключенческого романа скорее достоинством, чем недостатком.

Tash: Я сейчас только читаю «Бунтующую», и поэтому судить мне ещё пока рано. Но из прочитанных мне очень нравятся «Путь в Версаль» и «Неукротимая Анжелика». А вообще, каждая книга хороша по-своему.

Анна: Привет, Tash «Неукротимая Анжелика» мне тоже нравится, это очень насыщенное, яркое и многоплановое произведение. Путь в Версаль тоже хорош, но большинство изданий были испорчены недобросовестными переводчиками и редакторами.

Сказка: Моя классация: 1. Мой любимый - «Анжелика и ее любовь» 2. «Анжелика» 3. «Анжелика в Новом Свете» 4. «Анжелика в Квебеке»

Celebriel: Лично я не сомневалась с выбором книги. «Анжелика и ее любовь» - по-моему, она лучшая.

Зимка: Celebriel, согласна и тоже не сомневалась =)

ShowTime: А мне нравится "Анжелика". Удивительная книга, задающая характер всему рассказу. Самая действенная. В смысле, мне показалось, что по важности событий в этой книге этих событий больше всего. И вообще, первые три книги были очень динамичные. Я прочитала их за 1 неделю. А после, интерес стал угасать. Как раз-таки в "Бунтующей Анжелике" мне показалось, что роман напоминает бразильский сериал, с каким-то дешёвым образом главной героини. И самая она красивая, и танцует и воюет и готовит лучше всех, и влюбляется в неё и стар и млад, и всё-то у неё удаётся. И в жизни она пережила практически ВСЁ, всё что только может произайти и придуматься. А вот как раз-таки книги "В любви" и "Новом Свете" - они очень психологичные. Постоянная внутренняя борьба, постоянное напряжение и...такие неожиданности поведения обоих..КЛАСС!!! А дальше я ещё не читала =) .

Шантеклера: Анжелика хороша вся. Мне, допустим, очень нравится "Бунтующая Анжелика". Это довольно психологичная книга. И я бы не сказала, что в ней Анжелика предстаёт такой супервумен. Она там очень страдает и бедствует.

Анна: Одно другому не противоречит Думаю, ShowTime хотела сказать, что читая "Бунтующую", она "устала" от некой "избыточности" образа. (Поправьте меня, если я ошиблась ) Я этого не почувствовала, тем более в авантюрном романе избыточность вполне уместна, однако таланты Анжелики в стрельбе, скажем, проявляются почти сразу. Но можно предположить, что у нее просто был хороший глазомер и твердая рука. Хотелось бы, конечно, видеть хороший перевод всех томов, тогда можно было бы учитывать всевозможные тонкости стиля, которого мы пока лишены

majoria: Я приобрела в году этак в 1992 просто потрясающий перевод 4-части романа (после всяких там сокращенных новеллизаций фильма Бордери - меня это повергло просто в шок). Чувствовался даже стиль Голонов (в учетом конечно что это был перевод) - но сюжетные линии, характеры, уместность и весомость диалогов...Короче, хотелось бы сообщить издательство и переводчика, но увы - оставила у тетки и больше года не могу забрать - кстати, если она заиграется, то это единственной том, который по настоящему мне будет жаль.(просто боюсь что больше нигде не найду.

Анна: Вероятно, это "Неукротимая Анжелика" в переводе Татищевой? Загляните в раздел "библиография", может быть, какое-то из названий окажется знакомым. А перевод Татищевой и в самом деле очен хорош. Или же вы имеете в виду перевод "Интербука", который лежит на литпортале.

PinkPanther: Анна пишет: цитатаВероятно, это "Неукротимая Анжелика" в переводе Татищевой? Книга под заглавием "Анжелика в Берберии" по-моему выходила только в двух переводах: неопознанном переводе с английского в "Риполе" и "Фабуле" (он обрезанный и кривоватый), и в переводе Е. Татищевой его выпускал ТКО "АСТ" (и сейчас выпускает, но уже под названием "Неукротимая":) и "Ураджай". Мне кажется в издательстве "Гриф" был тоже был перевод Татищевой, хотя переводчик там, как мне кажется, не указан. Но точно не помню:))) Если это была Татищева, то такую книгу можно относительно легко купить: "АСТ" в прошлом году включил этот том в 3 (три) различные серии:)

ника1302: Анжелика любимая книга моего детства, я ее читала когда мне было от 9 до 13, я ее перечитывала несколько раз, и выучила почти наизусть, мне очень понравились все книги, но моя любимая книга "Путь в Верваль" , еще мне очень понравились "Неукратимая Анжелика" и "Анжелика в новом свете", а вообще мне очень понравиласьвся серия. Но нада сказать что книги которые шли после книги "Анжелика и дьяволица", бали не такие захватывающие, последние две книги "Дорогой надежды" и "Анжелика и ее победа", мне вообще не понравились, мне кажется что с характером героини произошло что - то неясное он изменился. Достаточно вспомнить как Анжелика общалась с Колином Паттюрелем, в последних книгах, она думала о нем, и ей нравилось что он остался один, не на ком не женился, это странно так как в книге "Анжелика и ее любовь" и "Анжелика в новом свете", она старалась что бы счастливы были ну если не все то почти все. По стилистики на мой взгляд самый яркий роман "Анжелика в Новом свети", а самый экзотичный "Неукротимая Анжелика" (я читала "Анжелика в Берберии", на моя взгляд там лучше перевод), мне кажется что стоило закончить Анжелику, сразу после "Анжелика и дьяволица", книга "Дорогой надежды" и "Анжелика и ее победа" на мой взгляд вообще не отличаютя не каким калоритом. Хотя если выдит заверсающей роман про Анжелику, я его с удовольствием прочитаю, но хотелось бы такого же калорита и захватывающего сюжета как в начале, и чио бы было бы интересно что бы там было написано, все же как сложилась судьба, другиих дюдей которые встречались на пути Анжелики.

Stella01: мне тоже очень понравился самый первый роман "Анжелика-маркиза ангелов".В нем все только начинаеться и мы не знаем,что ждет нас впереди,поэтому читаем его на одном дыхании,листая страницы за страницей... Ее я перечитывала много раз и всегда было интересно...как в первый раз..В ней и началась Эта История!Она всему начало...В ней страсть,любовь,обиды и жестокость.Наша маркиза только начинает свой расцвет как личности,сильной и мужественной.

Шантеклера: А мне очень нравится "Путь в Версаль". Такой приключенский роман.

Анна: Мне "Путь в Версаль" по-настоящему понравился, когда я прочитала его в хорошем переводе

Фанфан: певый второй и третий роман еще заговор теней

Katerina: Самая лучшая - "Анжелика и ее любовь". Мы так долго ждем ее встречи с Рескатором, чего-то ожидаем, что-то предчувствует и наконец.... Я читала эту книгу два дня почти не отрываясь...СУПЕР!!

Ника: певый второй и третий роман - полностью согласна Но я бы еще добавила"Неукротимую" и "Квебек"

Фанфан: я перепутала заговор теней и демон. Мне нравятся первые три книги и еще анжелика и демон интересная книга.

Шантеклера: А я люблю "Заговор" - там очень много описано, как Анжелика познаёт себя.

Зубарька: Я сейчас чиаю"Неукратимую" и всё время кусаю ногти, когда там идёт описание Рескатора. Как же она не понимет, что это тот, кого она ищет!!???!!! :dumm: Мне очент нравится эта книга!!! Я предыдущие 3 прочитала за 3 дня. Не могла оторваться, а потом очень долго искала, где купить следующую книгу. А когда я нашла её, то была вне себя от радости!!! Мне кажется, что я стала зависимой от этой книги. Это даже очень приятно. А по ночам беру фанарик и читаю под одеялом пока не усну. Но даже во сне мне снится эта книга. Какая же всё-таки она интересная. Думаю все, кто на этом форуме как и я под впечатлением!!! Меня прёт!!! Я даже в школе на уроках всегда сижу и рисую иллюстрации...

Зубарька: И всё??? Мне кажется все книги достойны титула "самой интересной"!!!

Olga: Зубарька пишет: цитатаЯ даже в школе на уроках всегда сижу и рисую иллюстрации... Привет, Зубарька! Рада видеть еще одного поклонника книги. Мы бы с удовольствием посмотрели на ваши иллюстрации. Я тоже когда-то рисовала. цитатаА по ночам беру фанарик и читаю под одеялом пока не усну. Но даже во сне мне снится эта книга. Какая же всё-таки она интересная. Думаю все, кто на этом форуме как и я под впечатлением!!! Согласна, книга производит сильное впечатление, причем у каждого оно какое-то свое. Про фонарик... эх, где мои -надцать лет? (но чтением под одеялом можно испортить себе зрение, увы. )

Зубарька: Свои иллюстрации я обязательно когда-нибудь опубликую. Когда начнет что-нибудь понятное чёткое вырисовываться. А пока так... силуэты... В будующем может даже картину напишу! Вчера всесь франко-язычный сайт обшарила и все фотографии и картинки просмотрела. Сегодня в связи с этим стала свою маму уговаривать купить мне учебники французского и я сама буду сидеть и учить. Она сказала, что когда я немецкий нормально выучу разрешит мне изучать французский. Сейчас я историю Франции изучаю. Интересно. Там этих Людовиков!!!!XIV Самый лучший. При нем Франция стала по-настоящему сильной, но казна от блеска королевского двора всё-таки постепенно опустошалась...

Анна: Зубарька, при дальнейшем чтении вас ждет немало интересного. Я даже немного завидую, но книгу все же лучше читать не так торопливо, чтобы разобраться в деталях. Хотя я вас очень хорошо понимаю - часто проглатывала понравившиеся книги мгновенно, а потом, перечитав, находила в них много неожиданного и нового для себя (к Анжелике это тоже относится)

Olga: Когда читаешь в первый раз - все тома интересны, потом уже выявляются приоритеты.

Ника: Ольга Цитата _________________________________________________________ Когда читаешь в первый раз - все тома интересны, потом уже выявляются приоритеты. _________________________________________________________ Да, я здесь полностью слгласна. Особенно, когда уже перичитываешь в более взрослом возрасте, я кажется Анжелику в лет 10 читала, а затем перичитываешь, и очень многте вещи приобретают другое видение. Но я думаю так у всех.

Анжелика: только вчера я закончила читать Анжелика и ее любовь, и это была великолепная книга. Чувствовалось что ничто уже не сможет и не должно стоять на пути у любви Анжелики и Жофрея. Книга Анжелика и султан меня разозлила так как очень часто счастье было так близко и так далеко... Первая книга конечно одна из самых лучших. О других пока судить не могу так как мне еще много читать, что меня очень радует.

Alzesta: Лично я за "Анжелику и демон". Странно, но эта книга вызвала во мне небывалую бурю эмоций, не считая "Аенжелика и её любовь". Особенно заинтресовала личность Амбруазины де Модрибур. С невероятным восторгом я следила за тем, как Анжелика восторжествовала над самим Злом. Да не скрою, мне было жаль Демоницу, я ... даже сочувствовала ей. хех) после прочтения даже заинтересовалась демонологией...

Stella01: Еще раз повторюсь.Анжелика-маркизаангелов,мой самый любимая книга из всей серии.Почему?С нее то все и началось,она всему начало.В других томах есть тоже много захватывающего и интересного,но этот том занял должное место в моем послужном списке фаворитов-книг...

Зубарька: В первом томе она впервые проявляет свою стойкость, проявляет себя и вообще всё впервые...

Зубарька: Анжелика в Квебеке: http://www.litportal.ru/index.html?a=1082&t=6868

Алина: Зубарька Цитата _________________________________________________________ "В первом томе она впервые проявляет свою стойкость, проявляет себя и вообще всё впервые..." Полностью согласна. И ещё, начиная с 7-го романа "Анжелика в новом свете", больший акцент делается на чувствах и эмоциях героев, нежели на динамику сюжета. Происходит переосмысление прошлого главных героев, даётся оценка предыдущих поступков. И это отличает эти романы от первых 6-ти

PinkPanther: Зубарька пишет: цитатаВ первом томе она впервые проявляет свою стойкость, проявляет себя и вообще всё впервые... Насчет впервые проявляет себя полностью согласна:) Но, извините за немного невежливый вопрос, в чем вы видите стойкость в поведении Анжелики в первом томе? Все почему-то воспринимают эти книги по-разному и мне очень интересно ваша точка зрения:)

Ника: Мне кажется, настоящий характер проявился в книге Путь в Версаль, а что касается первого тома, Вы наверное имели ввиду что она так отчаянно за мужа боролась!? Да, наверное, согласна!

PinkPanther: Ника пишет: цитатаа что касается первого тома, Вы наверное имели ввиду что она так отчаянно за мужа боролась!? Из словаря: СТОЙКИЙ прил. 1. Долго сохраняющий и проявляющий свои свойства, не поддающийся разрушению, изменениям; прочный, устойчивый. 2. перен. Обладающий упорством; непоколебимый, твердый. 3. Конечная часть сложных прилагательных, вносящая значение: устойчивый к тому, что указано в первой части слова (зимостойкий, морозостойкий, огнестойкий и т.п.). (c) Т. Ф. Ефремова. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Т.е. "стойкость" - это скорее временная харатеристика. А борется за мужа Анжелика крайне недолго:))) Ну и еще, кажется, иногда слово "стойкость" употребрляется как синоним слова "упрямство". Да, "упрямство" к Анжелике хорошо подходит:))) Мне кажется, что в первом томе Анжелика показала как раз свойство характера, мало похожее на стойкость. В основном я имею в виду конец книги: ушла неизвестно куда, неизвестно зачем, детей бросила:))) То, что она решила убить Беше - оправдание слабое (IMHO). Да и всю первая часть второго тома Анжелика просто "плывет по течению". То, что она все-таки смогла изменить ситуацию во втором томе, конечно плюс в пользу "твердости характера". (Хотя обстоятельства ей подозрительно помогли:). Но в первой книге и в начале второй особой стойкости я не вижу (IMHO).

Зубарька: Она не опускала руки до последнего момента!!! Делала всё ради мужа!!! Согласна, что она в первой половинеэтого тома она проявляла скорее упрямство, чем стойкость, но во второй половине ей сотню раз требовалось проявить стойкость, силу воли и характера, чтобы не опустить руки, чтобы не впасть в отчаяние!!!

Катарина: Мне нравится (причем без колебаний) первая книга - "Анжелика".

Шантеклера: Катарина wrote: Мне нравится (причем без колебаний) первая книга - "Анжелика". а мне она не оченьт нравиться

Катарина: Ну это дело вкуса! К тому же в первой книге задается тон всем остальным романам.

PinkPanther: Катарина пишет: К тому же в первой книге задается тон всем остальным романам. Который в течение остальных романов неоднократно меняется (IMHO)

Шантеклера: PinkPanther wrote: Который в течение остальных романов неоднократно меняется ( да постоянно. Это очень хорошо, иначе бы нам её "тон" сразу же надоел. Вообще мне "Анжелика тем не нравиться, что там пишут о её браке с Жоффреем, а ведь именно этот брак оказал неизгладимое впечатление на всю жизнь. А там о нём меньше, чем о её детстве. Разве это правильно, но надеюсь, что Анн исправитть ситуацию в новых книгах.

Olga: Шантеклера wrote: там пишут о её браке с Жоффреем<...> А там о нём меньше, чем о её детстве. Но зато КАК написано! Мне кажется качество важнее количества страниц.

Катарина: Согласна с Olga по поводу качества написания о браке четы Пейрак, но, действительно, мадам Голон могла бы исправить ситуацию!

PinkPanther: Шантеклера пишет: Вообще мне "Анжелика тем не нравиться, что там пишут о её браке с Жоффреем, а ведь именно этот брак оказал неизгладимое впечатление на всю жизнь. А там о нём меньше, чем о её детстве. Разве это правильно, но надеюсь, что Анн исправитть ситуацию в новых книгах. Бедный автор:) Похоже нам всем одновеременно не угодить:))) Я бы вместе с Фрейдом, наоборот, хотела бы еще больше прояснить детство:)))))))))) Меня немного пугает мысль, что про отношения Анжелики и Жоффрея можно написать подробнее и больше. Сама не знаю почему. Может быть я боюсь, что разрушиться ореол сказочности? Или, наоборот, боюсь, что разрушится подобие реальности? Или просто боюсь, что написать еще раз ТАК не получиться? Нет, все не то:) На самом деле мне нравится каждый раз открывать что-то новое в первой книге, когда персонажи рассматривают прошлое через призму новых событий. Каждый раз получается маленький сюрприз:) Кроме того, я довольно искренне верю, что так и должно быть. Все познается в сравнении (с) А с чем сравнивать в первый книге, ума не приложу:)))))) Но если у автора получится написать так, что я в это поверю, я конечно не против

Анна: PinkPanther пишет: Я бы вместе с Фрейдом, наоборот, хотела бы еще больше прояснить детство:)))))))))) И с Юнгом тоже

Шантеклера: Какие вы. Нет мало всё-таки про их жизнь написали, мало. А мне в принципе с детством всё понятно.

Каssандра: А вот мой любимый роман скорее "Неукротимая Анжелика". Мне кажется он является переломным в судьбе Анжелики, она за пол года становится старше, мыслит более логично и разумно(немного не то, что хотела сказать, но что-то другого подабрать не могу). Во всех книгах до этой она ведет себя несколько по детски, как мне кажется (она и сама об этом думает в последствии). Все ее поступки в большенстве случаев продиктованы мимолетными желаниями, в первых книгах она несколько наивна (что объясняется конечно ее возрастом). Мне кажется если бы она попала во двор чудес после путешествия по Востоку, она бы вела себя обсолютно по другому. И, я знаю, многие со мной не согласятся, но мне импонирует Анжелика в более зрелом возрасте и поэтому Американская часть романа мне нравится не меньше , чем французкая.

Шантеклера: Я тоже люблю Американскую часть. Мне вообще не нравиться ни один роман. Нравятся все. Просто в каждом люблю что-то своё. А "Неукротимая Анжелика" это ведь "Анжелика в Берберии"? Мне нравиться эта книга, вообще люблю Восток, особенно, когда в такой тонкой книге показывают все его грани, весь мир. Там описаны и рабы на галёрах и у султана и первые люди Средиземноморья. Это просто потрясающе. За многогранность я и люблю романы Анн. Касси( вы позволите вас так называть) а у вас в книге есть сцена, когда Анжелике Осман подсовывает шейха, а потом его убивают? Я всегда хотела почитать её. Если не трудно, сосканируйте и отошлите на адрес shanteclera@mail.ru

Анна: Каssандра пишет: И, я знаю, многие со мной не согласятся, но мне импонирует Анжелика в более зрелом возрасте и поэтому Американская часть романа мне нравится не меньше , чем французкая. Мне тоже более интересна Анжелика в зрелом возрасте, отсюда и интерес к американской серии, и к романам 4-6. Не только отсюда, конечно. Анн Голон постоянно расширяет картину мира, который описывает и создает. Однако детство описано очень и очень сильно и, конечно, хотелось бы прочитать о нем подробнее, потому что оно, как и часть, где разворачиваются отношения Анжелики и Жоффрея - безусловно, действительно дают начало и материал для сравнения, когда читаешь последующие книги. Но у меня создалось впечатление, что в части "Тулузская свадьба" мир Анжелики несколько сузился до границ Отеля Веселой Науки. Да, безусловно, он и расширился тоже - миром науки, миром поэзии, но как бы и ушел внутрь. Может быть, не расширился, а углубился. Но некоторые вещи, действительно, проходят как бы пунктиром. На мой взгляд, там маловато самой Тулузы. Разумеется, такие краткие намеки создают особую прелесть, заставляют додумывать, вклчают воображение, делают читателя соавтором автора. Но все же крайне интересно было бы посмотреть, что получилось у Анн Голон теперь, когда и детству, и началу жизни с Жоффреем посвящены отдельные тома.

Анна: Шантеклера Полная версия "Неукротимой" есть на Литпортале http://www.litportal.ru/genre19/author1082/book6861.html Правда, это не перевод Татищевой, но это явно перевод с французского, а не с английской сокращенной версии, каким является "Берберия".

Анна: PinkPanther пишет: А с чем сравнивать в первый книге, ума не приложу:)))))) С последующими книгами Нечто вроде гипертекста получается Но это конечно, когда уже читаешь не впервые.

PinkPanther: Анна пишет: С последующими книгами Нечто вроде гипертекста получается Но это конечно, когда уже читаешь не впервые. Да, конечно. Но я не точно выразилась. Я имела в виду, что сравнивать было особенно не с чем не мне, а самой Анжелике Конечно свадьба была не самым первым ярким событием в ее жизни, но все-таки:) Насчет сужения границ, я в чем-то согласна. Я уже говорила, что мне кажется, что жизнь Анжелики после свадьбы становится уже не совсем ее жизнью. Счастливой и даже свободной, но не совсем ее (если, конечно, такие понятия вообще можно соединить вместе). Мир становится глубже в интеллектуальном смысле, но, мне кажется, становится уже в чувственном отношение (чувственном, в смысле отношения к чувствам). Опять парадокс получился Мне, пожалуй, нравится, что ощущение счастья в какой-то мере абстрактно, кроме самых общих моментов. Каждый читатель в этом месте может представить свое понимание счастья. Я не знаю как вообще можно описать ощущения в такой ситуации. IMHO, Анжелика не анализировала свое состояние и почти ничего не замечала вокруг (включаю Тулузу, которую конечно жалко, но опять же ), а повествование в первом томе идет практически от ее лица. Что оценить ситуацию глубже, IMHO, нужно вводить повествование еще от одного лица.

PinkPanther: Анна пишет: Полная версия "Неукротимой" есть на Литпортале http://www.litportal.ru/genre19/author1082/book6861.html Правда, это не перевод Татищевой, но это явно перевод с французского, а не с английской сокращенной версии, каким является "Берберия". "Неукротимая" Татищевой у меня застряла где-то на 50 странице. Сложно сказать, какой из двух переводов хуже, но если что-то отсутствует в первом переводе, оно обычно присутствует во втором (с шестым томом, как мне показалось, совсем не так. В шестом томе Татищева пропускает меньше, чем Северова, хотя Северова переводит "красивее"). Шантеклера, если будет нужен перевод Татищевой попробуйте свиснуть на следующей недели, может быть я закончу.

Анна: PinkPanther пишет: Я уже говорила, что мне кажется, что жизнь Анжелики после свадьбы становится уже не совсем ее жизнью. Счастливой и даже свободной, но не совсем ее (если, конечно, такие понятия вообще можно соединить вместе). Пожалуй, да. Наверно, дело в том, что ее поместили (или она вынуждена была себя поместить) в обстоятельства, которые сначала вызывали протест, а потом понравились, даже очень понравились, и она ощутила себя свободной. Но ведь ее выбор изначально не был свободным. Отсюда, наверно, и ощущение противоречия (у нас, или у нее?) Отсюда и интерес Мир становится глубже в интеллектуальном смысле, но, мне кажется, становится уже в чувственном отношение (чувственном, в смысле отношения к чувствам). Опять парадокс получился Может быть, у нее как бы не хватало времени или желания на анализ собственных чувств. Сначала все уходит на протест, потом - на ощущение счастья , и одновременно на усвоение новой информации. Что-то в этом роде PinkPanther пишет: Я имела в виду, что сравнивать было особенно не с чем не мне, а самой Анжелике Да, пожалуй, отчасти в силу возраста. Не только, конечно, в силу желания автора тоже. Вот тут расширение описания детства и помогло бы

Каssандра: А вы не задумывались, что автор сужает мир А. намеренно, для того, чтобы читатели более ярко прочувствовали, что для А. в то время был важен лишь Жоффрей и Отель Веселой Науки, а остального для нее просто не существовало.

Каssандра: Да, конечно, назывйте, очень мило, мне кажется. А на остальные вопросы вам ответили раньше меня.

PinkPanther: Каssандра пишет: А вы не задумывались, что автор сужает мир А. намеренно, для того, чтобы читатели более ярко прочувствовали, что для А. в то время был важен лишь Жоффрей и Отель Веселой Науки, а остального для нее просто не существовало. Или делает это ненамеренно Последние главы второй части с точки зрения композиции произведения действительно вызывают у меня несколько неприятное чувство, будто бы это роман Марининой и на последних двух страницах непременно нужно не только найти убийцу, но и объяснить смысл жизни и законы вселенной Но я очень плохо представляю, что будет с книгой, если развернуть все эти "Прошла неделя/месяц/год..." Но подозреваю, что это может повлиять на результаты данного голосования и изменить мнение многих о первом томе в целом. Или не изменить Одно ясно: первая (детство) и вторая (свадьба) часть были одного размера, одного размера они и остались. Соответственно, и в первую и во вторую часть что-то добавилось... Интересно, что?

Шантеклера: Знаете может Анн сознательно уменьшила мир Анжелики в Тулузе, это была так сказать подготовка к полёту в большую жизнь, эталон своеобразный.

Елена: Как уже было сказано, в Тулузе Анжелика была счастлива, жила только Жоффреем и для него, а ведь личное счастье эгоистично, и поэтому она больше ничего на замечала.

Елена: А мне очень нравится "Анжелика и демон", здесь все смешалось: и любовь, и детектив, и здорово Анн описала сближение с Кантором, и конечно опофеоз это - встреча с Жоффреем на берегу моря. Все те чувства, которые они не смогли открыть друг другу на корабле, выплеснулист здесь.

Лина: Мне нравятся все книгипро Анжелику, но больше всего "Анжелика и её любовь". Так красиво описаны чувства: страсть, нежность и, конечно же, любовь. Пробирает просто до слез.

Лина: Я так жду последней книги! Так интересно, что там впереди.

Elisavet: Мне нравятся первая, вторая и третья книги, еще немного четвертая. на шестой остановилась, остальные книги просто листала, пропал исторический фон и читать (мне) стало скучно. Надеюсь, книга и возвращении во францию будет интерсеной, в духе первых книг.

PinkPanther: Elisavet пишет: пропал исторический фон Исторический фон не пропал, просто он поменял географическое положение. В "Квебеке" исторического фона в аккурат половина книги. И, как выяснилось, в 12 томе с истроическим фоном даже некторый перебор и не все этим довольны:)

Elisavet: PinkPanther пишет: Исторический фон не пропал, просто он поменял географическое положение. Мне скучно читать про то, как кто-то умирал с голоду, как вокруг гуляли ряженные индейцы, и про остальное. Ваш квебек на исторический роман не тянет, там просто рассказывается о жизни людей, а фона, истории нет.

PinkPanther: Elisavet пишет: Ваш квебек на исторический роман не тянет, там просто рассказывается о жизни людей, а фона, истории нет. Нет, вы мне явно должны объяснить, что в вашем понимании есть исторический фон, а что нет:))) Я уже совсем запуталась:))) История, как ни крути, это рассказ о жизни людей, хотя Лев Толстой и считал иначе. Получается, рассказ о том, как Людовик XIV приударял за де Монтеспан - исторический фон, а склоки между епископом, интендантом и губернатором Квебека – не исторический фон? Историю с колдовством в Тулузе менее правдоподобна с вашей точки зрения, чем преследования колдуний из Салема?

Вечерняя Звезда: Для начала хочу поприветствовать всех участников форума. Я очень рада что в Глобальной Сети появился сайт, который ориентируется на роман не с точки зрения глупого женского чтива, а преподносит его как вещь, которую действительно стоит прочитать. Я вижу, что на данный момент в рейтинге лидирует "Любовь", а мне вот почему-то кажется, что эта часть написана более чем другие в форме обычного романа, такие пишут Макнот и др. мне он кажется несколько наивным и глуповатым, а так же абсолютно не сравнимым по драматизму с "Бунтующей". Хотя, возможно после столь напряженной части и стоило дать передохнуть героям ("мило" поплавали на кораблике), а может в моем мнении виноваты не самый лучший перевод и мнение переводчика (его взгляд на роман). А вы как думаете? P.S. Я голосую за 4 и 5 книги.

Анна: Добро пожаловать на форум, Вечерняя Звезда . Согласна с Вами, что "Бунтующая" - одна из самых драматичных и напряженных книг серии(или даже самая драматичная и напряженная) . Но я голосовала за "Любовь", мне все же кажется, что там вполне хватает психологизма и напряжения в отношениях между героями, и всяких ассоциаций тоже. :) Согласна, что перевод часто очень сильно влияет на впечатление (у меня так прозошло с "Версалем"). Скажите, пожалуйста, а в чьем переводе Вы читали "Анжелику и ее любовь"?

Foreigner: Мне очень трудно назвать любимой одну книгу, у меня есть любимые места или даже просто фразы почти во всех. Очень не люблю "Демона", по-моему эта книга тянет всю серию в жанр дамского романа. "Любовь" для меня очень портит сцена снятия маски, мне просто как-то даже неловко становится от всего этого, и это чувство не исчезает при чтении всех известных мне русских или английских переводов; может у кого есть это место в оригинале? Самым цельным, самым выписанным, исторически правдивым считаю первый роман. Единственной проблемой для меня была очевидная его непропорциональность-полноценные первая, третья и четвертая части и коротышка вторая. Но, слава Богу, это было исправлено в новом варианте. Я за numero uno.

Анна: Foreigner пишет: Очень не люблю "Демона", по-моему эта книга тянет всю серию в жанр дамского романа. Для меня "Демон" испорчен неживым образом Амбруаизины, а прощаю я его за живой образ Виля д'Эвре, и за индейцев, и за живописный исторический фон :). На мой взляд, здесь не уклон не в дамский роман, а скорее в детективно-психологически-демонологический триллер :)

Вечерняя Звезда: Анна пишет: Скажите, пожалуйста, а в чьем переводе Вы читали "Анжелику и ее любовь"? Как бы не бонально звучало, я читала в переводе Северовой, честно сказать не в восторге, хотя читается легко. Foreigner пишет: Мне очень трудно назвать любимой одну книгу, у меня есть любимые места или даже просто фразы почти во всех. Полностью с вами согласна, я просто хотела сказать, что на общем фоне всех книг не считаю эту книгу лучшей. И вобще, мне намного больше нравмится французкая серия (хотя и в американской серии есть просто потрясающие фрагменты), А. первых томов я симпатизирую больше, мне она кажется более живой и яркой, а в 6 книге и далее на ее образ отбрасывает густую тень образ Ж., притом настолько густую, что саму А. практически невидно. По этим соображениям авторам стоило бы подумать и назвать книги американской серии примерно так: "Жоффрей в Новом Свете", "Ревность Жоффрея" и дальше по тексту, мне кажется это более логичным :).

Анна: Вечерняя Звезда пишет: По этим соображениям авторам стоило бы подумать и назвать книги американской серии примерно так: "Жоффрей в Новом Свете", "Ревность Жоффрея" и дальше по тексту, мне кажется это более логичным :). Скорее - "Анжелика и Жоффрей в Новом Свете" и так далее. Хотя ИМХО, Жоффрей не затмевает образ Анжелики, она вполне видна и в американской серии. Мне как раз кажется, что Жоффрея там даже недостаточно :). Искушение - это, пожалуй, больше книга Анжелики, чем Жоффрея. Вечерняя Звезда пишет: Как бы не бонально звучало, я читала в переводе Северовой, честно сказать не в восторге, хотя читается легко. А Вы пробовали сравнить ее с переводом Татищевой? (можно скачать с Литпортала). Я к Северовой привыкла, но Татищева показалась лучше и как-то точнее, хотя с оригиналом я не знакома.

Шантеклера: На счёт"Искушения" вы правы. Да и в Новом Свете мы видим Анж. Она пытается сроднится с новым для себя миром. Помните как она всё остро воспринимала, когда ехала на Волли.

Wendetta: Elisavet пишет: Мне нравятся первая, вторая и третья книги, еще немного четвертая. на шестой остановилась, остальные книги просто листала, пропал исторический фон и читать (мне) стало скучно. Надеюсь, книга и возвращении во францию будет интерсеной, в духе первых книг. Полностью согласна! Начиная с шестой книги, "Анж" - это уже не роман, а учебник по этнографии, описывающий быт и нравы народов северной Америки. Всю пятую книгу Анж проскакала по полям, по лесам, отстреливаясь от солдат, всю шестую книгу она плыла на корабле, а потом началась Новая Земля....религия, индейцы, индейцы, религия. А на фоне всего этого Анж и Ж любят друг друга, снова любят друг друга, опять любят друг друга, по-прежнему любят друг друга...Увы, барышни, как ни прискорбно, но факт - это всё из-того, что кто-то не может вовремя остановиться. Неотъемлимой частью писательского таланта я считаю чуткое умение поставить точку в нужном месте. Тут главное не перетянуть резину, не переборщить. Когда вы не захотите прочитать очередной роман? Когда это будет "Анж и трубадур из Лангедока", где нашей Анж 40, у неё семеро детей, она свежа и стройна как 18-летняя дева или это будет "Анж и королевская западня", с 50-летней юной девицей в главных ролях, которая сводит с ума своей красотой? Эти вопросы риторические....я понимаю, это всё равно, что спрашивать у поклонников Дарьи Донцовой, сколько ей ещё надо написать, чтобы ею пресытились. Знаете, когда мне было лет 15, я нашла в домашней библиотеке роман "Катрин" (может кто слышал...потрясная вещь). Это были четыре увесистые книги, вобщем как Анж. Я прочитала их на одном дыхании, они надолго запали мне в душу...И вот недавно в просторах интернета я нахожу автора этих книг (Ж. Бенцони) и узнаю, что в серии Катрин есть ещё две книги, которых у меня не было. Ну я сразу их скачала и прочитала. И теперь жалею об этом. Это из серии: не смогла вовремя остановиться! Моментально перечёркивается всё впечатление. Из разряда хороших финалов могу привести в пример тех же "Унесённых ветром". Концовка супер! Как раз из тех, что оставляют зрителя или читателя с разинутым ртом...Люди, главное - знать меру всему, уметь вовремя отпустить любимого, как отпускают воздушный шарик в небо, лишь бы не видеть, как он постепенно сдуется у тебя в руках!!!! Советую смотреть фильм: красочно, ёмко, а главное не нудно и не затянуто...

Шантеклера: А я люблю Анжелику именно из-за её этнографичности. Именно эти кусочки помогают осознать, чем же отличается французский национальный характер от других. На счёт Анжеликиного возраста - достоверно известо,что перед 70--летней Нинон де Ланкло кидались на колени 20-летние юнцы. Так почему они е моут кидаться перед 40-летней женщиной. Насчёт "Катрин", книжка неплохая, но она обычный бульварный роман. Описания ист. событий сухие. А осн. сюжетная линия - губой подражание Анж.

Owl: Wendetta пишет: Советую смотреть фильм: красочно, ёмко, а главное не нудно и не затянуто... Ну если фильм нравится больше книги.....нет слов!

Owl: Шантеклера пишет: На счёт Анжеликиного возраста - достоверно известо,что перед 70--летней Нинон де Ланкло кидались на колени 20-летние юнцы. Так почему они е моут кидаться перед 40-летней женщиной. Вот именно, к тому же 40-50-ние мужчины даже преобладают. А у Анж помимо внешности масса других достоинств

Wendetta: Да дело не в возрасте, а в том, что всё одно и то же. В неумении автора вовремя остановиться!!!!! Я конечно понимаю, что всему причина - деньги...как это банально...Ведь Анж это уже давным давно коммерческий бренд. Вот ради этого этого и затеваются всякие переписывания, переделывания. И главная цель будет достигнута - люди будут покупать, скачивать, отыскивать пятую, десятую, двадцатую книгу про Анж. И читать, читать, читать, читать историю одной женщины и одного мужчины. Но на что ещё хватит фантазии писательницы? Анж и Ж отправяться по второму кругу по всем странам мира (ведь начало уже положено - Франция)? Или это будет Австралия? Или Африка? И опять куча новых персонажей....и вернуться все старые.....и Анж ещё кого-нить родит.....и снова её попытаются изнасиловать......и по-прежнему она любит Ж......Как можно превращать изначально неплохую, свежую задумку в серию литературного понаса "аля Дарья Донцова"?! Прискорбно......и то, что конца и края не будет, и то, что будут читать и пятидесятую книгу, даже если сорок девятая окажется полным отстоем.....................

Ginger: Wendetta пишет: будут читать и пятидесятую книгу дай бог последний роман писателю закончить. и очевидно, что он будет последним. 12-13 книги очевидно затянуты, и повторения встречаются, но мне не кажется, что происходит искусственное "вытягивание" сюжета. схема явно продумана заранее.

Wendetta: Шантеклера пишет: На счёт Анжеликиного возраста - достоверно известо,что перед 70--летней Нинон де Ланкло кидались на колени 20-летние юнцы. Так почему они е моут кидаться перед 40-летней женщиной. почитайте Патрика Зюскинда "Парфюмер". Там настолько тонко и ярко выражено, как могла в те времена выглядеть женщина к тридцати годам, даже живя в Версале...а нам описывают сорокалетнюю деву, юную и свежую, которую притом насилуют, пытают, морят голодом,.....просто всякая фантазия имеет свои границы....И если уж мы так любим достоверности, давайте заметим, что эталон красоты, описываемый Голон настолько не соответствует, тому, что существовал в те времена, и максимально приближен к тому, что мы хотим видеть сейчас, что прямо смешно становиться от такой "достоверности"!!!!

Ginger: Wendetta, достоверность в литературе, тем более развлекательной - очень скользкий сюжет. "А содрав с прекрасной маркизы пять слоев кружевного белья, вы бы обнаружили, что первым делом ей необходимо принять ванну". В поисках достоверности можно оч. много всего разобрать на утиль :)

Wendetta: Ginger пишет: но мне не кажется, что происходит искусственное "вытягивание" сюжета. схема явно продумана заранее. ИМХО...каждому кажется своё....попробуй-ка убеди фанов Донцовой, что лучше бы ей написать один фееричный детектив вместо нескольких сотен уже написанных.......

Ginger: Wendetta пишет: один фееричный детектив смеялсо

Анна: Wendetta пишет: Как можно превращать изначально неплохую, свежую задумку в серию литературного понаса "аля Дарья Донцова А в чем, по-вашему, заключалась задумка автора? Wendetta пишет: Но на что ещё хватит фантазии писательницы? Анж и Ж отправяться по второму кругу по всем странам мира (ведь начало уже положено - Франция)? Судя по словам Анн Голон, она намеревается закончить историю достаточно скоро по времени цикла :) и завершить круг. Автор несколько раз вполне определенно об этом говорила, и давала достаточно ясные намеки в последней на данный момент книге. Цикл романов, на мой взгляд, построен вполне логично, с многочисленными намеками-слепками и связанными сюжетными линиями. Вполне естественно, ИМХО, показать эволюцию характера героев, показать развитие их отношений после встречи, в новом мире, и выявить такие сюжеты, как "долгие поиски" и "возвращение домой". На возвращении автор и остановится. Что же касается коммерческого бренда, то он в большей степени относится к фильму, кроме того, пик популярности "Анжелики" во Франции относится к концу пятидесятых-началу шестидесятых годов, когда вышли первые шесть книг. Я думаю, что, если бы автор решила эксплуатировать популярную у многих тему дворцовых интриг, она бы не стала напрягаться и изучать историю Америки XVII века :) Но она как раз раскрыла ту тему, которой не уделялось в литературе много внимания.

Wendetta: Ginger пишет: Wendetta, достоверность в литературе, тем более развлекательной - очень скользкий сюжет. "А содрав с прекрасной маркизы пять слоев кружевного белья, вы бы обнаружили, что первым делом ей необходимо принять ванну". В поисках достоверности можно оч. много всего разобрать на утиль :) С этим я ни за что не взялась бы спорить...просто некоторые настаивают на достоверности. Но повторюсь, всякая фантазия должна иметь какие-то рамки, чтобы не оказаться в разделе детской литературы

Ginger: Кста, я считаю, что автор мог ограничится первой книгой. Она вполне законченное произведение. Но заканчивать хэппи-эндом четвертую? для этого она должна была быть написана принципиально по-другому.

Анна: Ginger пишет: схема явно продумана заранее. Совершенно согласна, и мне кажется, что предварительно был продуман план первых шести книг (нечто подобное подтверждала Надя), а затем уже - план американской серии, правда, последние книги оказались сыроваты. Однако будем надеяться, что Анн Голон исправит это дело :)

Анна: Ginger пишет: Кста, я считаю, что автор мог ограничится первой книгой. Она вполне законченное произведение. Ээ, тут один нюанс - изначально единым произведением были первая и вторая книги вместе, но, чтобы стать законченным произведением, они должны были бы быть построены немного по-другому :)

Анна: Ginger пишет: Но заканчивать хэппи-эндом четвертую? для этого она должна была быть написана принципиально по-другому. Нечто вроде "Морского ястреба"? Кстати, кто-то даже утверждал, что "Анжелика" выросла из этого произведения, хотя, ИМХО, в "Ястребе" многое от графа Монте-Кристо.

Анна: Что касается достоверности и рамок фантазии - это очень сильно зависит от восприятия и ожиданий читателя :)

Owl: Wendetta пишет: Прискорбно......и то, что конца и края не будет, и то, что будут читать и пятидесятую книгу, даже если сорок девятая окажется полным отстоем..................... ну нас же никто не заставляет это читать. Я читала "Триумф" с большим удовольствием и нашла над чем стоит подумать. Кстати, 1 том меня на думы не сподвиг. Может серия романов постарела... то есть повзрослела?

Шантеклера: Owl пишет: Может серия романов постарела... то есть повзрослела? вот-вот

Cleopatra: самые любимые первые три книги и Любовь Анжелики.Бунтующая и Непокорная тоже очень нравятся-а вот канадский цикл-читала для слижения за развитием сюжета и слежением за жизнью героев но без такого удовольствия!

Miria: У меня тоже самое.

Анастасия: Мне очень нравятся книги до Любви, включительно, причем "А и ее Любовь" больше других. А потом мне не то чтобы неинтересно читать, просто, на мой взгляд, меняется сам стиль романа, повествование становится менее легким, более затянутым, возможно более серьезным. Реально книги первой части цикла я читала за один день каждую, а на остальные у меня уходило около недели...

Cleopatra: от превых книг не торваться а после "Любви" скучновато читать

Сашулькааааа: честно говоря я согласна с Cleopatra ..я за Искушение читаю...и мне малек неинтересно..как это не кощунственно... я вот не могу голсоовать , во-первых, пока не дочитаю до конца! Может мне последние понравятся)))) А пока колебаюсь между "АНЖ и король" и "АНж и ее любовь."...но хочу почитать послед. две..я жду оч много от этих двух книг))

Jullia_C: А мой рейтинг таков: Анжелика и ее любовь Неукратимая Анжелика (Анжелика в Берберии) Победа Анжелики Анжелика-маркиза ангелов Искушение Анжелики

garbarina: ДЕВОЧКИ!!!!НЕ знаю,что случилось со мной,но не могу заставить читать себя дальше Анжелику!!!!я вот закончила читать практически В НС и все,никак не могу дочитать,и вроде интересно,но не так как раньше,стало меньше нравится!!!с 1по 6меня от книги оторвать нельзя было!!!сутками читала,а щас не знаю,что и делать!!!!вот все выздровили после кори,Флоримона решили отправить в экспедицию................................и все дело встало не могу ся заставить читать дальше,так и хочется новые книги почитать,кот вчера себе скачала,но НЕ МОГУ!!!!!!!!!НИКОГДА не бросала книги не дочитав их,даже Набоковскую лолиту вытерпела!!! Если после 7тома такое же будет,я СОЙДУ С УМА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ginger: garbarina, может, вы просто перебрали за один раз, а? отложите все на недельку-другую, успейте соскучиться :) эх, когда я это читала :)))) книжки получалось добывать в среднем раз в год ))))

Olga: garbarina пишет: Если после 7тома такое же будет,я СОЙДУ С УМА После седьмого еще хуже! А последние две книги это вообще только для самых злостных фанатов. Имхо.

PinkPanther: garbarina пишет: НИКОГДА не бросала книги не дочитав их,даже Набоковскую лолиту вытерпела!!! Так:) А Лолиту вы за что? Для набоковской книги в ней, можно сказать, сюжета выше крыши. Хотя не в этом дело. Я вспомнила, как не успевала переворачивать страницы у "Лолиты", так шустро заглатывала текст. Вот повторить бы на бис, еще раз, точь в точь:)

Jullia_C: Мне кажется дейсвительно перебрали. Отложите на недельку-другую, потом прочтете с большим удовольствием. Раньше мы дейсвительно по книге в год читали. Сразу все запоем наверно утомительно.

Мара: garbarina Очень жаль, если вам не нравиться "Анжелика" после 6 тома. У меня все наоборот С первого тома по пятый-это для меня просто как увертюра в опере. Я обожаю все книги с 6 по... последнюю. Конечно, что-то нравиться больше что-то меньше. Но именно их я всегда перечитываю, а 2-5 тома читала наверное всего раза 2. Хотя вероятно, нужно признать, что начиная с "Анжелики в НС" это самая "Анжелика" стала немного "тяжеловата". С 7 тома стало меньше диалогов и больше монолога и описания, поэтому иногда кажется, что теряется динамика повествования /особенно если вы любите быстрое развитие сюжета./ Но мне нравиться.

Анна: Мара У меня примерно такое же впечатление. Правда, вторая книга мне резко понравилась в переводе Науменко :), очень сильное впечатление производит и пятая. Интересен и четвертый том -захватывающий роман, очень пестрый и разнообразный, яркий, красочный... Но все же книги начиная с шестой мне ближе.

Женя: Мне очень нравится Анжелика в Америке. Не знаю, отчего у многих она вызывает сонливость.

Шантеклера: Я тоже люблю Анжелику в Америке. Наша люимая героиня измелась, стала серьёзнее.

Сказка: garbarina Если Вам скучно на 7-ом томе, советую сделать перерыв, и не на недельку-другую, а несколько лет. У меня было что-то подобное. Прочитав 7-8-ой том лет в 17, мне было очень скучно и неинтересно. Перечитав всю серию через 10 лет, можно сказать открыла Америку. Лично мне нравятся 7,8,11 книги. И интересны они именно тем, что в них упор делается на отношения мужчины и женщины, а не просто приключения.

Восточная Любовница: djn nfr

Olga: Восточная Любовница пишет: djn nfr Что это значит? "Вот так"?

Восточная Любовница: «Анжелика»!!!И ТОЛЬКО ОНА:)))))))

Восточная Любовница: http://www.marquisedesanges.fr.st/

garbarina: СПАСИБО ВСЕМ ВАМ!!!!!!!!!!!я прям чувствую,что я не одна!!!что все меня понимают))))))дочитала все таки 7 том,вот восьмой начала,но пока решила отложить ,попозже почитаю!!!!СПАСИБО,девочки,всем!!!!Мне нравится книги после 6!!!но не так как раньше,наверное,я прям перенасытилась Анжеликой!!!но я безумно жду,когда они выйдут переизданные и их можно прочитать полными!!!!)))во тогда я точно не оторвусь от них!!!)))

Маркиза ангелов: garbarina пишет: но я безумно жду,когда они выйдут переизданные и их можно прочитать полными!!!!)))во тогда я точно не оторвусь от них!!!))) Вот это точно!!!! А что касаеться меня, то я долго сомневалась между "Анжелика" и "Анжелика и ее любовь"... И та, и другая произвели на меня неимоверное впечатление! Первая поразила меня всестороностью жизни (ведь я как и полагаеться маленьким, наивным девочкам думала, что жизнь - это такая хорошая штучка, которая приносит только удовольствие и исключительно приятные чувства :))))))))))))))))) ) ... это было лирическое отступление... А вторая - напомнила, а может в какой-то степени убедила, что любовь всесильна и никакие преграды не могут помешать этому прекрастному чувству... И в конце-концов, хорошенько подумав, я отдала предпочтение "Анжелике в любви" (я просто припомнила, какие прекрасное время я провела, пока читала именно эту книгу)

Daria: После седьмого еще хуже! А последние две книги это вообще только для самых злостных фанатов. Имхо. Согласна. Моего фанатизма хватило до 6-ой книги. Седьмую уже с трудом осиливала. От 5-ой вообще плевалась. ИМХО любой текст со временем устает, выдыхается, и читать его уже становится не так интересно.

garbarina: Daria пишет: Согласна. Моего фанатизма хватило до 6-ой книги. Седьмую уже с трудом осиливала. Ничего,мне кажется,что книги переизданные будут читаться проще и в 1000раз интереснее!!!

Маркиза ангелов: garbarina пишет: Ничего,мне кажется,что книги переизданные будут читаться проще и в 1000раз интереснее!!! Я тоже искренне на это надеюсь! Daria пишет: Моего фанатизма хватило до 6-ой книги. Седьмую уже с трудом осиливала. От 5-ой вообще плевалась. Полностью согласна!!! Хотя мой фанатизм даже первых четырех книг (не говоря уже про "Анжелику в любви") затмил весь не интерес к таким как 5 и две последних книги...

Кантор: Мне нравятся первые шесть книг и между ними выбор сделать не могу, более менее еще Новый свет.А вот дальше надо иметь стальные нервы,чтоб прочитать всю эту мистику.

zoreana: Самый любимый 6 и все после него. Еще все до ареста Ж. Все про Луи.

Sourire: Кантор пишет: А вот дальше надо иметь стальные нервы,чтоб прочитать всю эту мистику. Ага, то ещё "глубокое чтиво" От бессоницы лечит замечательно.

Desiree: Да практически все книги любимые. Каждая по-своему. Не люблю, правда, Путь в Версаль, Бунтующая Анжелика и Дорогу Надежды. Самые любимые: Анжелика, Анжелика и король, Анжелика и ее любовь, Анжелика в Новом Свете, Анжелика в Квебеке.

zoreana: Я уже писала . В юности любила первые книги, а вот недавно прочитала за нова и мне стали интересны уже новые отношения с Жоффреем. Раньше не любила книгу " В новом свете" а после этого прочтения сильно зацепила меня.

allitera: zoreana пишет: Самый любимый 6 и все после него. Еще все до ареста Ж. Все про Луи. Т.е. все тома.

Kolen: Sourire пишет Кантор пишет: цитата: А вот дальше надо иметь стальные нервы,чтоб прочитать всю эту мистику. Ага, то ещё "глубокое чтиво" От бессонницы лечит замечательно. Да,чего уж чего а мистики не пожалели!

zoreana: Kolen пишет: Да,чего уж чего а мистики не пожалели! Где там мистика, суеверия вот и все allitera пишет: Т.е. все тома. Первые тома избирательны. Я бы назвала эти тома "Становление Анж"

Кантор: zoreana пишет: Где там мистика, суеверия вот и все Я поддерживаю Kolenа, в последних книгах мистика да и только!!!!!!

zoreana: Наоборот ,люди были дремучи и напридумали разное.Последние романы более реалистичны

Юлия: ЭХХХ!!!Почему нельзя несколько галочек ставить))))) Любви все книги(Хотя сейчас читаю Анж в Квебеке ,ужасный перевод и это создает плохое впечатление). Во всех книгах есть любимые моменты и фразы!Очень люблю 1 том(Тулузкую свадьбу особенно),Анж и король! Но проголосовала за Анж и ее любовь!Но момент когда он снимает маску немного не нравится, Анж как ненормальная себе вела на мой взгляд,сама его искала так мечтала так ждала, а тут не верит что это он

zoreana: А кто поверит через 15 лет. И эту затею она бросила ,когда вернулась с Востока

Шантеклера: Я тоже недавно 6 том перечитала. Жофф там в первых главах настоящий Рескатор, жутко язвительный и неверящий. Вряд ли я б тоже его узнала - ведь героиня помнит любящего Жоффрея, а тут такое. Да и узнает его она, но себе не верит.

allitera: Шантеклера пишет: Вряд ли я б тоже его узнала - ведь героиня помнит любящего Жоффрея, а тут такое. Да и узнает его она, но себе не верит. Да. можно вспомнить слова Анжелики. брошенные в гневе. Что если он стал таким. то лучше бы умер. Т.е. может смерти она и не желала. но отметила, что то каким она его помнит сильно разниться с реальным человеком. Потом у Пейрака его характер все таки прятался за благопристойными манерами. А Рескатор мог быть и резче и менее "пушистым". Т.е. в Тулузе все в красивой обертке, а тут ближе к истине.

Шантеклера: Да вот именно. Как он сам говорил -Средиземноморье не предполагает наличие хороших манер, особенно в отношении женщин. Гы, Кать, ты не находишь, что мы почти всегда соглашаемся дург с другом.

allitera: Шантеклера пишет: Гы, Кать, ты не находишь, что мы почти всегда соглашаемся дург с другом. Да. Тогда вопрос-проверка: Отношение к персонажу Луи.

zoreana: Она изменилась и он не магистр любовных утех. так ,что разочарование могло бы быть Спасибо Вапассу. Что их связало. А то бы разбежались со своими "тараканами в головах" и вечными обидами

Кантор: zoreana пишет; Спасибо Вапассу. Что их связало. Да, Вапассу возродила их любовь!

Шантеклера: allitera пишет: Да. Тогда вопрос-проверка: Отношение к персонажу Луи. Я нормально к нему отношусь, когда человек у власти, это меняет его. Он не может себе позволить быть просто человеком и это в общем- то оправдывает в той или иной степени поступки Луи. Но все равно я больше всех люблю Жоффа.

allitera: Шантеклера пишет: Я нормально к нему отношусь, когда человек у власти, это меняет его Власть порой меняет человека. Но в отношении Луи - это вообще сложно проверить - ведь он родился тем кем был. Каким бы он мог быть лез этого бремени - сказать трудно. как говорится история не знает сослагательного наклонения. Дело в том, что для сохраниения общества - оченивают потребности общества в целом. а не отдельного индивида. А ведь порой желания одного индивида может идти в разрез с обществом - вот тогда и приходится делать трудный выбор. По крайней мере он решал по совести, а не из корыстных или других мотивов, как порой люди у власти.

allitera: Шантеклера В любом случае - выходит не так уж противоположны наши взгляды - либо мы говорили не о том, либо просто не понимали друг друга. говоря об одном и том же, но разными словами.

Шантеклера: allitera пишет: По крайней мере он решал по совести, а не из корыстных или других мотивов, как порой люди у власти. С этим я тоже согласна. Единственное, что я могу ему предъявить в книге (только в книге), то что он во-первых - домогался Анж после Берберии. Все таки человек такое пережил, получил свободу, а его как преступника везут домой и там запирают. Второе- неправильный выбор сторожа. Хотя он лично не выбирал. И все. То что он приговорил Жоффа к казни -продиктовано скорее обстоятельствами да и суд был уже начат. Как говорится -колесо судьбы уже запущено. Я бы хотела чтобы он все-таки по-тихой спровадил нашего графа за границу, пусть там другим монархам кровь портит.

allitera: Написала ответ - а он стерся. В общем кратенько - она и была преступницей. А насчет домогался - не сколько он ее домогался. сколько она боялась не устоять. А любой женщине, особенно после прежитого важно знать. что любима и чувствовать заботу и внимание - этим он ее окружил. а то. что еще и обезопасил от необдуманных поступков - так на то имел все основания - чтобы она второй раз не устроила себе экстремальной жизни.

Шантеклера: Ну Анжелика если хочет -всего добьется - он это не учел, еще и чела к ней приблизили, который мог её изнасиловать. Дегре бы назначил, он бы глаз с неё не спускал спал бы с ней рядом. Гы. А на счет преступница, тех кого называешь преступников на до знаю. Наша мадам если ей надо и Дьявола соблазнит.

allitera: Шантеклера пишет: Ну Анжелика если хочет -всего добьется - он это не учел, еще и чела к ней приблизили, который мог её изнасиловать Ну знаешь предположить. что у человека в голове сложно. Мантадура понесло от безнаказанности. Сроки по реабилитации Анж вышли. значит все - она в опале. а война - на нее все спишут. а ему так хотелось. Шантеклера пишет: . Дегре бы назначил, он бы глаз с неё не спускал спал бы с ней рядом. Так Дегре ее и упустил. И влияние Дегре только в Париже, а не в Пуату. Шантеклера пишет: А на счет преступница, тех кого называешь преступников на до знаю Вот честно, не поняла. Шантеклера пишет: Наша мадам если ей надо и Дьявола соблазнит. Это ты к чему говоришь?

Шантеклера: allitera пишет: Шантеклера пишет: quote: А на счет преступница, тех кого называешь преступников на до знаю Вот честно, не поняла. Шантеклера пишет: quote: Наша мадам если ей надо и Дьявола соблазнит. Это ты к чему говоришь? Это к тому, что Анж сбежала в Берберию. Королю надо было Дегре к ней на переговоры отправить, он бы был эффективнее Молине. Он её методы знает.

Desiree: Анжелика и ее любовь, на мой взгляд, наиболее эмоционально насыщенная книга из всех. Внутренние переживания, чувства героев стоят на первом месте. Я бы сравнила ее с первым томом.

zoreana: Вообще ,чего спорить об Луи. Король еще мягко поступил с ней. Готов принять ее обратно , а она все на свою попу приключения искала. Уже всех своих близких растеряла ,нет еще куда-то нос свой сует Шантеклера пишет: Ну Анжелика если хочет -всего добьется Что-то не своим трудом она добивалась. а везением. Поехала на Восток и ,что мужа нашла она своего?

allitera: zoreana пишет: Что-то не своим трудом она добивалась. а везением Это главный фактор. другие бы уже несколько раз погибли, а она все выкручивалась на волне удачи.

Sourire: zoreana пишет: Что-то не своим трудом она добивалась. а везением. "Не обязательно самой карабкаться по карьерной лестнице, нужно просто оказываться в лифте с нужными людьми". А найти такой лифт тоже искусство.

allitera: Sourire пишет: А найти такой лифт тоже искусство Да. но и в него можно попасть случайно. Это как раз вариант Анжелики.

zoreana: Уж явно Анж не была карьеристкой. Она же своим сердцем руководствовалась.

kolbasen: Года два назад У меня были любимые книги А и король, Неукротимая А и Бунтующая А. А сейчас нравится Американская серия (кроме заговора теней). Не нравится мне Маркиза Ангелов - волшебная сказка 9кроме 3 части). Ничего не умеет и выглядит как капризная девица. Путь в Версаль - там слишком много любовников в одной книге - такое ощущение, что она шлюха (хотя я так не думаю) А и ее любовь - да много внутренних переживаний, но что из-за любви к Анжелике начинается мятеж и гибнут люди. По той же причине не нравится Бунтующая анжелика. Самолюбие и гордость оказались выше чем благополучие детей. Не понимаю этого. Неукротимая нравится восточной атмосферой. Но эти приключения вообще как то нереальны (Роксалана - Пленница Султна просто). В Американской серии - показана эволюция отношений. От страсти до взаимной увереноости и доверия. Именно тогда Анжелика стала хорошей матерью, женой, подругой.

Сказка: kolbasen пишет: Но эти приключения вообще как то нереальны (Роксалана - Пленница Султна просто). Что приключения Анж нереальны в 4 томе согласна, но не совсем поняла связи с Роксоланой. Вот уже где реальный персонаж, даже если там немного историю приукрасили, но суть то оставили.

Daria: Сказка пишет: Что приключения Анж нереальны в 4 томе согласна, Там есть вещи, которые можно оспорить с точки зрения исторической достоверности, но сами приключения очень даже реальны. Куда мадам занесло - такие и приключения. Может, нереально то, что она вернулась домой живая и здоровая, ну так это же книжка в конце концов, к тому же жанр соответствующий. В свое время проглотила 4 том на одном дыхании. Помню, прям остановиться не могла, даже под одеялом с фонариком читала. А от американской серии до сих пор засыпаю, че-то муж и дети не заставили меня ее полюбить.

Desiree: kolbasen пишет: А сейчас нравится Американская серия (кроме заговора теней). Я вообще-то тоже так могу сказать.... Правда, не нравится еще Дорога надежды. Но сейчас мне тоже ближе стала именно Американская серия.

Шантеклера: А мне Заговор нравится, такая книга -путешествие без бурь, семейная идиллия, кстати, подобного у Анн немного, всегда герои с чем-то борятся, а не живут.

Виктория: Desiree пишет: Но сейчас мне тоже ближе стала именно Американская серия. Да, мне тоже. Как меняется мировозрение! В первый раз американскую серию читала по диагонали. Думала, уж если так продолжается книга, не лучше бы ее на 6 и закончить. А теперь перечитываю, оказывается так интересно!

tiana_de_tiana: ника1302 пишет: Анжелика общалась с Колином Паттюрелем, в последних книгах, она думала о нем, и ей нравилось что он остался один, не на ком не женился, это странно Ну, подумаешь, что ей это нравилось. Она же не злорадствовала. Просто ей было приятно сознавать, что он не пренадлежит другой женщине. Безо всяких далеко идущих мыслей. Разве у вас не бывало такого: когда бывший поклонник начинает встречаться с другой, это как-то слегка коробит?) Хотя он уже давно не нужен и, может быть, и не был нужен. Но всё равно немножко задевает: "Как это? Он уже разлюбил меня?" Это просто кокетливая мысль. На самом деле, она хотела бы, чтобы Колен был счастливым.

tiana_de_tiana: Katerina пишет: Мы так долго ждем ее встречи с Рескатором "Анжелика и её любовь" - одна из самых лучших книг серии. Все предыдущие - после первой - это дорога Анжелики к Жоффрею.

tiana_de_tiana: Foreigner пишет: Очень не люблю "Демона", по-моему эта книга тянет всю серию в жанр дамского романа. А мне напоминает какое-то...злое фэнтези. Вообще, мистику не люблю.

tiana_de_tiana: Wendetta пишет: Начиная с шестой книги, "Анж" - это уже не роман, а учебник по этнографии, описывающий быт и нравы народов северной Америки. Всю пятую книгу Анж проскакала по полям, по лесам, отстреливаясь от солдат, всю шестую книгу она плыла на корабле, а потом началась Новая Земля....религия, индейцы, индейцы, религия. А на фоне всего этого Анж и Ж любят друг друга, снова любят друг друга, опять любят друг друга, по-прежнему любят друг друга...Увы, барышни, как ни прискорбно, но факт - это всё из-того, что кто-то не может вовремя остановиться. Я вот думала, что многим на форуме нравятся больше первые книги, потому что большинство здесь - барышни юные. И им ближе - молодые года героини. Тома американской серии мне напоминают ... да того же Джека Лондона. Или даже Майн Рида.

tiana_de_tiana: Анна пишет: уклон не в дамский роман, а скорее в детективно-психологически-демонологический триллер :) А вот триллеры уважаю, особенно психологические) Пожалуй в "Демоне" - Амбруазина ещё куда ни шло. А вот - последнее её явление...

tiana_de_tiana: Wendetta пишет: давайте заметим, что эталон красоты, описываемый Голон настолько не соответствует, тому, что существовал в те времена, и максимально приближен к тому, что мы хотим видеть сейчас, что прямо смешно становиться от такой "достоверности"!!!! Книга написана для современных читателей. Ни в одном фильме вы не найдёте соответстующей эпохе внешности.

tiana_de_tiana: Wendetta пишет: Или это будет Австралия? Или Африка? Америка - не случайна. В Пмерику Анжелика собиралась в первом томе, во втором. В общем, она туда всё время стремилась, как в страну, где она обязательно станет счастливой, свободной, где нет несправедливости и бед. Закономерно, что она там в итоге и оказалась.

tiana_de_tiana: Desiree пишет: Анжелика и ее любовь, на мой взгляд, наиболее эмоционально насыщенная книга из всех. Внутренние переживания, чувства героев стоят на первом месте. Я бы сравнила ее с первым томом. Пожалуй, с первым томом много общего. Опять Жоффрей - незнакомый и опасный.

VeNeRa: Разрывалась между Анж и король и Анж и ее любовь. И все-таки придворная жизнь взяла свое))) Анжелика и король мне как-то с детства в душу запала

Espero: Первый том. Хороший, вкусный, старый.. северовский) Могу читать без перерывов, по кругу. А еще пятый-шестой. Пятый, когда уже про Ла Рошель, и шестой до разоблачения графа. Есть в этом промежутке что-то очень тонкое, чувственное. Анжелика ведет себя почти по-человечески, мечтает, украдкой поглядывая на океан. Рескатор.. о нем я могу говорить долго) В двух словах: тема последней глупости, последней дани, которая тянется из порта Ла Рошели в Голдсборо, в то самое лето, когда Дьяволица высадилась на берегу. Самого "Демона" не люблю, вот только разве что одну реплику: что-то там о том, что сначала надо было помириться.. когда, казалось бы, ничего не осталось и мосты сожжены, когда любовная горячка начинает отпускать.. забыть про гордость, самолюбие и принести эту последнюю жертву. Тем летом Голдсборо привез из Европы платья, пистолеты и.. кольца. Ведь негде и некогда было их купить в Америке, они совершенно точно были привезены из Европы. И граф сразу же отдает наряды. Пистолеты - позже. Желание покрасоваться пересиливает. А вот кольца - только перед самым Квебеком. Почему так долго ждал? Что творилось в это время в душе? в сердце? Тема даже не для фанфика, это целую диссертацию накатать можно. Вдохновил бы кто..)

Элен: Espero пишет: И граф сразу же отдает наряды. Ну, на предполагаемую казнь Колена жену надо принарядить, учитывая ее скудный гардероб и казакины собственного пошива. Espero пишет: Пистолеты - позже. Его собственную безопасность обеспечивают испанцы. А Анжелика пусть отстреливается сама. Espero пишет: А вот кольца - только перед самым Квебеком. Скажу прозаично: тянуть дальше нельзя было. В Квебеке их бы без колец не поняли. И без того отсутствие оных наводило таких как Пон-Бриан на мысли о неузаконенной связи.

Espero: Элен пишет: Скажу прозаично: тянуть дальше нельзя было. В Квебеке их бы без колец не поняли. И без того отсутствие оных наводило таких как Пон-Бриан на мысли о неузаконенной связи. Т.е. исключительно необходимость, а не собственное желание.. и правда, прозаично) Элен пишет: Его собственную безопасность обеспечивают испанцы. А Анжелика пусть отстреливается сама.

Виктория: Espero пишет: А вот кольца - только перед самым Квебеком. Почему так долго ждал? Вот, кстати, да. Никогда не задумывалась над этим. Да и после искушения читала уже по диагонали. Сейчас перечитываю Много нового

allitera: А почему Анж всегда без охраны? Его сопровождают испанцы, а жена - на тебе пистолеты. отстреливаться ты умеешь. А где бодигарды?

Espero: Видимо, граф опасался не столько врагов, сколько самой жены.. поэтому и приставил потом Колена - чтобы не слишком чудила.

Olga: Гм, все таки по опросу американская часть значительно проигрывает и французской и переходной (6 том).

ирка-маргаритка: Я бы так не сказала. Понятное дело люблю первый, поскольку он - начало всех начал. Потом, конечно же шестой - они так мило там выясняют отношения, ну как малые дети честное слово потом еще очень люблю "Анжелику в Новом свете", что-то есть в этой их идилии. Анж примерная домохозяйка, ну в какой книге из 12 еще такое прочитаешь? Ну и еще зачитан до дыр Квебек, даже не знаю почему. Нравится и все!

zoreana: Да у всех такая любовь. Что-то я не встречала ,кто бы любил 5 или 11том

Виктория: да 5 том еще нормальный, почитала - понавился. Анж там на обычного человека похожа. А вот 4 у меня не идет совсем

fornarina: Ну что же, вот я - такой оригинал, именно он, 5 том, - точнее, все, начиная с появления мэтра Берна - мне больше всего и нравится. Как раз про протестантов, оч. хорошие вышли, достоверные . И именно по той причине, которая упомянута в сообщении Виктории

Espero: Да-да! Пятый том не трогать) А последние главы, а разговор на корабле? Да я душу дьяволу продам за то, чтобы увидеть это вживую))

Foreigner: zoreana пишет: Что-то я не встречала ,кто бы любил 5 или 11том Тогда разрешите представиться. Бунтующая - один из трех самых любимых томов, если не самый любимый, благодаря началу и концу книги. По-моему, нет ни одной другой сцены в романе, которая была бы написана с большей виртуозностью чем встреча на Голдсборо. Квебек тоже нравится, но он иногда довольно сумбурный, что несколько напрягает. И хотя сюжет Квебека не вполне самостоятельный, как, н-р, Нового Света или Бунтующей, он мне очень дорог тем, что Голон умудрилась spice up даже семейные будни супругов Пейрак. fornarina пишет: все, начиная с появления мэтра Берна - мне больше всего и нравится. Как раз про протестантов, оч. хорошие вышли, достоверные Правда? Вот интересно! Ну разве что 'достоверные'. И действительно, зануды знатные!

Doc: zoreana , 5 и 11 мне тоже нравятся и даже очень

zoreana: "бунтующую" можно поставить в раздел " Глупость Анж". А вот 11 я перепутала ,следующий том после Квебека. Даже не могу вспомнить его название. Когда она родила двойняшек. А последний(полная версия) затягивает.Но самый тяжелый ,даже не могу перечитывать-это в "Берберии"

Doc: zoreana пишет "бунтующую" можно поставить в раздел " Глупость Анж" вот это точно в десятку

Шантеклера: Я тоже люблю "Анжелику в мятеже" -очень надрывная книга и Квебек мне нравится. Не могу даже назвать тот том, что мне не нравится. В каждой книге меня цепляет что-то свое.

Виктория: zoreana пишет: о самый тяжелый ,даже не могу перечитывать-это в "Берберии" Вот-вот, даже не знаю почему, но тоже немогу ни перечитать ни даже переслушать))) Не нравится мне он и все.

fornarina: Foreigner пишет: Правда? Вот интересно! Ну разве что 'достоверные'. И действительно, зануды знатные! А я сама немного, так сказать, протестантка... Нет, не в смысле принадлежности к конфессии, а уважения к ним - вот как написано, так и надо делать, без этих католических, а тем более греческих уверток... Впрочем, они часто одномерно понимают стереометрические вещи: ну да, написано в книге Левит, что ворожею нельзя оставить в живых... А в Евангелии вот написано, что надо прощать до семижды семи раз... А Голон уважиетльно о них пишет, и мистики пока никакой нет. И Анжелика ведет себя прилично, видимо, в силу временной прибитости женской компоненты.. Очень точно: это ведь кальвинисты, а у последователей Кальвена идея предопределенности Спасения, то есть все решено заранее, а преуспеяние в земных делах есть показатель твоей предопределенности. Поэтому успех и богатство - это хорошо. Кстати, в этой "протестантской этике" - исток идеи успеха, столь фундаментальной для американской цивилизации.

cartier: у меня нет любимого романа.Они мне все нравяться. Правда,какие-то в большей степени, а какие-то в меньшей...В первой книге,например,очень нравиться эпизод в беседке, где Анж еще не знает,что золотой голос королевства и есть ее муж.

Funny: Очень трудно было выбрать, ибо каждый том романа включает в себя что-то незабываемое, характеризующее характер того или иного героя и конечно же неповторимое описание обстановки... Если не считать самого первого тома "Анжелика" (где описывается не только удивительное детство Анж, но и зарождение их любви с Жоффреем, где Голон дает описание Тулузы, их свадьбы, встрече в беседке с первым поцелуем и их первая ночь с незабываемой фразой Анж "Отомсти мне!" и т.д.) - это все, скажем так некая основа. Я выбрала том "Анжелика в Новом Свете" - как я думаю, именно на этом этапе любовь Анж и Жоффрея становится еще сильнее, да-да, благодаря этим трудностям зимовки, которые им вместе пришлось пережить. Очень понравилось прекрасное описание природы, описание жизни племен индейцев, тех обычаев, которые крайне отличались от обычаев в том же Версале. Автор четко проводит черту, показывая прелестную Анж, которая испытывает трудности жизни ради любимого, ради детей, ради себя...

alf-i-ya: А я люблю все книги,разве что Демона читала с ужасом (не люблю я триллеры) и до сих пор не решилась перечитать. Как самую-самую выбрала Любовь т.к. она зачитана до дыр. Многие критикуют американскую серию. Мне кажется,чтобы её понять нужно до этого дорасти, созреть что-ли. Кстати, я часто перечитываю Победу и Бунтующую тоже.

Olga: alf-i-ya пишет: Мне кажется,чтобы её понять нужно до этого дорасти, созреть что-ли. Кроме варианта "дорасти" , есть еще вариант "переросли".

alf-i-ya: Возможно.

kolbasen: Мне нравиться Неукротимая Анжелика - там она поняла истинное значение свободы, а в бунтующей цену этой свободе.В КВЕБЕКЕ показана жизнь зрелой пары и семьи. Мне не нравяться - А и дьяволица (неправдиво), и самый первый том....не знаю почему...раньше по 10 раз его перечитывала, теперь от ее наивности смешно и как то ранняя романтика Жоффрея и Анжелики не восхищает...

Элен: kolbasen пишет: теперь от ее наивности смешно и как то ранняя романтика Жоффрея и Анжелики не восхищает... ИМХО чтобы такого не было, первоначальная версия была решена более лаконично. В переработке прямо Барби и Кен

allitera: Элен пишет: В переработке прямо Барби и Кен Сразу песенка вспомнилась про Барби и Кена - помните такая писклявым голосом исполняемая.

Элен: Ага, и я о ней же. Мир из пластика! Это фантастика!

Nadinn: Проголосовала за «Анжелика и ее любовь»:))) Вот нравится мне эта часть!

Olga: Я все таки очень удивлена, что 6-й том лидирует с таким отрывом.

alf-i-ya: Но ведь это кульминация. С 1-го по 5-ый мы ждём их встречи, а после 6-го просто наслаждаемся продолжением.

Olga: alf-i-ya пишет: Но ведь это кульминация. Не сказала бы, в серии ведь очень много всего: событий, приключений, персонажей. В плане взаимоотношений Пейрака и Анжелики тогда уж более ярка седьмая книга. На мой взгляд, единственной что интересно в шестой - это воспоминания Пейрака о том, что он делал все эти годы. И во многом книга похожа на стандартный любовный роман, Макнот или Линдсей похоже пишут. Только у них герои молодые. То есть я не понимаю, что люди находят в этой книге. Ведь 1. Если важны отношения Пейрака и Анжелики - они намного ярче, подробнее и вдумчивее описаны в седьмом томе. 2. Если острые повороты, чтоб дух захватывало, - первый том, возможно четвертый. 3. Если история Франции - то первый, третий.

Daria: 6 том при первом прочтении мне показался достаточно нудным - события происходят в замкнутом пространве, сюжет как таковой очень "размазан", да еще и эти гугеноты... Однако я понимаю, почему он так нравится многим - впервые за столько томов автор вдумчиво и прочувствованно пишет от лица героя-мужчины, читательницам это нра. :) К тому же в развитии героев наблюдается некоторый прогресс - они много вспоминают, переосмысливают, открывают для себя заново. Это тоже небезынтересно.

Olga: Daria пишет: впервые за столько томов автор вдумчиво и прочувствованно пишет от лица героя-мужчины, читательницам это нра. Но ведь так делают многие авторы. В каждом втором любовном романе герой переживает и страдает. то есть это не какой то эксклюзив Голон. Daria пишет: К тому же в развитии героев наблюдается некоторый прогресс - они много вспоминают, переосмысливают, открывают для себя заново. Воспоминания графа, согласна, интересны. Но не интререснее того, что происходило в других книгах. А в остальном, пол книги он на нее обижается, потом она на него.

Daria: Olga пишет: Но ведь так делают многие авторы. В каждом втором любовном романе герой переживает и страдает. то есть это не какой то эксклюзив Голон. Нет, конечно, не эксклюзив - обычный литературный прием. Просто Голон им долго не пользовалась, и после того, как создала весь этот флер вокруг Пейрака, он остается тайной-загадкой, и как минимум весьма любопытен. :) Поэтому многим и интересно, наконец, узнать его "изнутри". Olga пишет: Но не интререснее того, что происходило в других книгах. Дело вкуса. :) Кому-то больше по душе атмосфера Двора и приключения, кому-то больше нравятся психологические достижения героев. Мне и то и то интересно, во всяком случае Пейрак в 6 томе мне нравился куда больше, чем в 1.

alf-i-ya: Olga пишет: я не понимаю, что люди находят в этой книге. Здесь интрига. Сначала нас завораживают взаимоотношения Анжелики и пирата Рескатора, от которого когда-то она сбежала, потом мы ждём, когда же, наконец, она его узнает, а после их объяснений, как и когда же они помирятся или неужели не помирятся.Ведь вместе с Анж мы с самого первого тома ищем Жоффрея и надеемся на воссоединение, и именно в 6-ом томе происходит то, чего мы ждали так долго. Olga пишет: отношения Пейрака и Анжелики - они намного ярче, подробнее и вдумчивее описаны в седьмом томе. Согласна, но однажды я встретила человека, который пребывал в уверенности, что эпопея завершается на 6-ом томе, а когда я по доброте душевной попыталась объяснить, что после этого тома написаны ещё 7, она не обрадовалась,как я ожидала, и скорее не поверила или просто отказывалась принять, аргументируя это тем, что герои уже встретились, впереди у них счастливая жизнь, чего ещё ждать-то.

Шантеклера: Ну после встречи начинается притирание друг другу. Жофф и Анж только в "Заговоре" опять становятся семьей. До этого Пейрак все испытытвает жену. Мне 6 нравится из-за того, что там описан переиод становления отношений. К тому же никто из них не может сбежать или уйти. Они вынуждены ютиться на корабле.

Olga: alf-i-ya пишет: Сначала нас завораживают взаимоотношения Анжелики и пирата Рескатора, от которого когда-то она сбежала, потом мы ждём, когда же, наконец, она его узнает, а после их объяснений, как и когда же они помирятся или неужели не помирятся. У меня вот таких чувств при чтении 6-го тома совершенно не возникало. И сюжет и объяснения между героями мне кажутся в этом томе очень стандартными (в смысле, такое можноп рочитать и у других авторов), поэтому наверное и не было сопереживания героям на 100%. alf-i-ya пишет: после этого тома написаны ещё 7, она не обрадовалась,как я ожидала, и скорее не поверила или просто отказывалась принять, аргументируя это тем, что герои уже встретились, впереди у них счастливая жизнь, чего ещё ждать-то. Есть такая точка зрения. Но седьмой том, как мне кажется, тем кому хочется взаимоотношений Пейрака и Анжелики (и побольше, побольше!), должен нравится даже больше, чем шестой. Ведь тут герои не препираются, а именно что учаться любить и понимать друг друга. Daria пишет: Мне и то и то интересно, во всяком случае Пейрак в 6 томе мне нравился куда больше, чем в 1. Это понимаю. Но почему в 6-м, а не в 7-м? К тому же ведь не Пейраком единым... На мой взгляд, сюжетно и композиционно первый том намного сильнее шестого. Daria пишет: Поэтому многим и интересно, наконец, узнать его "изнутри". Согласна, это плюс "Анжелики в любви". Просто на мой взгляд, он не перевешивает достоинств других томов. А если читателю в первую очередь интересна психология графа, то ведь есть еще несколько томов американской серии, где она тоже ярко представлена.

Daria: Olga пишет: И сюжет и объяснения между героями мне кажутся в этом томе очень стандартными, поэтому наверное и не было сопереживания героям на 100%. А мне встреча Анж с Рескатором в Ла Рошели и последующее узнавание показались уже несколько вымученными. То есть я этого ждала на протяжении 2-3-4 томов, и концовка 4-ого меня очень, помню, расстроила. Так что потом уже как-то интерес подугас, и не так уж волновало, как они встретятся, да и встретятся ли вообще. ИМХО автор тут переварила суп и получилось не так здорово, как могло бы... Так что сопереживаний в начале особых не было, а вот когда воспоминания Пейрака начались - другое дело. Olga пишет: Но седьмой том, как мне кажется, тем кому хочется взаимоотношений Пейрака и Анжелики (и побольше, побольше!), должен нравится даже больше, чем шестой. Ведь тут герои не препираются, а именно что учаться любить и понимать друг друга. Но почему в 6-м, а не в 7-м? Ну тут тоже кому как, в 6 томе сильный психологический конфликт, цеплять по идее должен больше. А в 7 томе, что касается отношений героев, мне как-то в основном запомнилась кровать. Olga пишет: На мой взгляд, сюжетно и композиционно первый том намного сильнее шестого. Здесь полностью согласна. Olga пишет: Просто на мой взгляд, он не перевешивает достоинств других томов. Объективно - не перевешивает. Но, как говорится, "вштырить" может еще и как, и тогда уже все остальное меркнет. К тому же есть масса поклонников американской серии, не испытывающих особых сантиментов по поводу первых томов.

Olga: Daria пишет: То есть я этого ждала на протяжении 2-3-4 томов, и концовка 4-ого меня очень, помню, расстроила. А я то вообще верила два тома, что граф давно погиб на костре. И вдруг его в коце третьего тома достали, да, когда не ждали! Если вернуться к шестому тому, то автор ставит героиню в невыгодные условия. Сразу как Рескатор снимает маску понятно, что они через какое-то время вместе будут. То есть интриги нет. Даже если бы Пейрак перевешал всех гугенотов, да хоть за борт покидал, пообижалась бы Анжелика, но никуда не делась. Daria пишет: Так что сопереживаний в начале особых не было, а вот когда воспоминания Пейрака начались - другое дело Да, об этом интересно читать. Daria пишет: Ну тут тоже кому как, в 6 томе сильный психологический конфликт, цеплять по идее должен больше. А в 7 томе, что касается отношений героев, мне как-то в основном запомнилась кровать. Да уж! Такая яркая деталь. Daria пишет: Но, как говорится, "вштырить" может еще и как, и тогда уже все остальное меркнет. То есть "вштыривают" терзания молодого Вертера Пейрака и их с Анжеликой обиды друг на друга? Как герои препирались друг с другом, потом каждый переживал в своем углу, потом он ее в койку уложил, и все стало вокруг голубым и зеленым?

alf-i-ya: Olga пишет: седьмой том, как мне кажется, тем кому хочется взаимоотношений Пейрака и Анжелики (и побольше, побольше!), должен нравится даже больше, чем шестой. Ведь тут герои не препираются, а именно что учаться любить и понимать друг друга. Так мне и седьмой нравится, только уже по-другому. Что касается взаимоотношений Пейраков, в нем действительно всё гораздо ровнее и спокойнее, зато меньше страсти, интриги, ярких диалогов. Ведь кому что нравится.

alf-i-ya: Daria пишет: Ну тут тоже кому как, в 6 томе сильный психологический конфликт, цеплять по идее должен больше. А в 7 томе, что касается отношений героев, мне как-то в основном запомнилась кровать. Вот-вот. Olga пишет: Сразу как Рескатор снимает маску понятно, что они через какое-то время вместе будут. То есть интриги нет. Даже если бы Пейрак перевешал всех гугенотов, да хоть за борт покидал, пообижалась бы Анжелика, но никуда не делась. А для меня есть интрига. Анж -то понятно никуда бы не делась, а вот насколько она нужна была Жоффу- это не сразу становится ясным. И даже когда стало ясно, всё-равно было интересно каким же образом они придут к тому, что быть им вместе до гробовой доски. Olga пишет: То есть "вштыривают" терзания молодого Вертера Пейрака и их с Анжеликой обиды друг на друга? Как герои препирались друг с другом, потом каждый переживал в своем углу, потом он ее в койку уложил, и все стало вокруг голубым и зеленым? Можно, конечно, сказать и так, если Вам угодно.

Daria: Olga пишет: Сразу как Рескатор снимает маску понятно, что они через какое-то время вместе будут. То есть интриги нет. Даже если бы Пейрак перевешал всех гугенотов, да хоть за борт покидал, пообижалась бы Анжелика, но никуда не делась. Так любовная интрига заключается не в том, чем все это закончится, а в том как герои к этому придут. Хотя согласна с тем, что интриге чего-то не хватает. Как-то автор уже пустила героев по накатанной дорожке. Olga пишет: То есть "вштыривают" терзания молодого Вертера Пейрака и их с Анжеликой обиды друг на друга? Как герои препирались друг с другом, потом каждый переживал в своем углу, потом он ее в койку уложил, Мне кажется, что цепляет погружение во внутренний мир персонажа, чьего голоса мы до сих пор не слышали. Тем более, что там много ретроспекций, это как бы восполняет пробелы. Т.е. мне, например, всего этого очень не хватает в предыдущих томах. А обиды-препирания-койка - это уже так, сопутствующий антураж. и все стало вокруг голубым и зеленым? и все завертелось...

alf-i-ya: Daria , спасибо! Вы сказали именно то, что не смогла сформулировать я.

Daria: alf-i-ya

Olga: alf-i-ya пишет: Так мне и седьмой нравится, только уже по-другому. Что касается взаимоотношений Пейраков, в нем действительно всё гораздо ровнее и спокойнее, зато меньше страсти, интриги, ярких диалогов. Ведь кому что нравится. если я правильно поняла, шестой том воспринимается как более напряженный (в плане отношений Пейрака и Анжелики), чем седьмой? alf-i-ya пишет: А для меня есть интрига. Анж -то понятно никуда бы не делась, а вот насколько она нужна была Жоффу- это не сразу становится ясным. Для меня, как ни странно, этот вопрос вообще не стоял. Раз он взял ее на корабль, конечно нужна. Другое дело, что у него к жене было много претензий, да и нашел он ее не такой как помнил. Но в книге даже мысли не проскальзывает, что вот не высадит ли ее Жоффрей где-нибудь, потому как зачем она ему и т.д. alf-i-ya пишет: Можно, конечно, сказать и так, если Вам угодно. Обидеть своим высказыванием не хотела. Это у меня юмор такой. Daria пишет: Так любовная интрига заключается не в том, чем все это закончится, а в том как герои к этому придут. А как они приходят то? Вот в седьмом томе я вижу, что они стараются понять друг друга, а в шестом? Daria пишет: Мне кажется, что цепляет погружение во внутренний мир персонажа, чьего голоса мы до сих пор не слышали. Тем более, что там много ретроспекций, это как бы восполняет пробелы. Т.е. мне, например, всего этого очень не хватает в предыдущих томах. То есть книга выигрывает внутренними монологами Пейрака? А чем он как персонаж важнее скажем той же Анжелики, чьи монологи в изобилии в остальных томах серии? Я согласна, что читать главы, где граф вспоминает свое прошлое, очень интересно, я просто удивлена, что для читателей это оказывается НАСТОЛЬКО важно, чтобы выбрать именно эту книгу.

Daria: Olga пишет: А как они приходят то? Ну как, как обычно. Вообще, Пейрак действует тем же методом, что и в 1 книге - выждал удобный момент и... куда ты, милая, потом денешься. Нет, если серьезно, то всему этому предшествует масса интереснейших размышлений и самокопаний героя, и впервые за столько томов виден здравый анализ некоторых ситуаций. Логика, в общем, радует. Olga пишет: То есть книга выигрывает внутренними монологами Пейрака? А чем он как персонаж важнее скажем той же Анжелики, чьи монологи в изобилии в остальных томах серии? Дело не в том, кто важней, а просто появляется полнота, эти монологи отлично дополняют мысли и чувства Анжелики. А вот 1 том от этого сильно проигрывает, на мой взгляд. Ну вот, например, одно дело поставить читателя перед фактом, что Пейрак целый год воздерживался и сколько там раз готов был взять жену силой; а другое дело - рассказать об этом с точки зрения самого героя. В общем, есть такая теория, что больше всего воздействует на читателя не "расскажу", а "покажу". Olga пишет: я просто удивлена, что для читателей это оказывается НАСТОЛЬКО важно, чтобы выбрать именно эту книгу. Ну многим читательницам мужская т.з. интересней. =) Но вообще лично для меня все эти особенности 6 книги - тоже не повод ставить ее перед некоторыми другими, но я понимаю, почему она многим так нравится.

Daria: Вообще, дамы, сподвигли вы меня перечитать 6 том. :) ... Однако круто Пейрак сказал Берну, что он "отменный самец".

alf-i-ya: Olga пишет: если я правильно поняла, шестой том воспринимается как более напряженный (в плане отношений Пейрака и Анжелики), чем седьмой? Напряжённости в седьмом, конечно, тоже хватает, но мне они кажутся менее яркими и интригующими. Да и напряжение это больше выражено у Анжелики из-за её сомнений. Всю книгу она пытается доказать графу, что она достойна его, мол и на край света за тобою пойду, и с людьми твоими полажу, и мир с индейцами сохраню, и хвороста заготовлю, и мяса накопчу, только не пожалей, что взял меня с собой. Olga пишет: Раз он взял ее на корабль, конечно нужна Ну не оставлять же бывшую на растерзание полиции, а гугеноты нужны для колонизации. Я думаю, если бы он пришёл к выводу, что больше Анж не любит, что не хочет с ней прожить остаток жизни, то легко оставил бы её Берну. Olga пишет: Это у меня юмор такой ОК! Olga пишет: ? Вот в седьмом томе я вижу, что они стараются понять друг друга, а в шестом? Ну всё-таки они решили быть вместе, заявили об этом всем окружающим и даже! он решил взять её с собой вглубь континента.

Olga: Daria пишет: Нет, если серьезно, то всему этому предшествует масса интереснейших размышлений и самокопаний героя, и впервые за столько томов виден здравый анализ некоторых ситуаций. Логика, в общем, радует. А например? Daria пишет: Дело не в том, кто важней, а просто появляется полнота, эти монологи отлично дополняют мысли и чувства Анжелики. Не поняла, каким образом мысли Анжелики дополняются, скажем, воспоминаниями графа о том, как он воспринял новость о втором замужестве Анжелики? Daria пишет: В общем, есть такая теория, что больше всего воздействует на читателя не "расскажу", а "покажу". Это да, согласна. Daria пишет: Ну многим читательницам мужская т.з. интересней. Видимо поэтому этот прием часто встречается в ЛР. Daria пишет: Однако круто Пейрак сказал Берну, что он "отменный самец". Бред Питт!

Olga: alf-i-ya пишет: Ну не оставлять же бывшую на растерзание полиции Но он же еще и специально плавал около Ла Рошели, ради нее приехал. Значит нужна. alf-i-ya пишет: Я думаю, если бы он пришёл к выводу, что больше Анж не любит, что не хочет с ней прожить остаток жизни, то легко оставил бы её Берну. Он бы ее может и оставил, она бы его не оставила!

fornarina: Daria пишет: Однако круто Пейрак сказал Берну, что он "отменный самец". Не совсем так:). Просто тут или так переводить, или с потерей смысла. Вообще означенное слова во романских языках (собственно, в испанском это "мачо":)) означает по отношению к человеку просто мужественность, даже не всегда подчеркнутую. Типа, мужик. Простодушные итальянцы так вообще называют просто мужчин:)) безотносительно к половой функции:). Так что точнее всего было бы "ты настоящий мачо":))). Издевается:)). А также в лоб, чуть-чуть не договорив и употребив эвфемизм, восхищается тем, насколько мэтру Берну хватает яиц, чтобы буйствовать. Это устойчивое и совершенно обиходное выражение, по контексту ясно:). Ну, он его там сознательно провоцирует.

Olga: fornarina Я например, так и понимаю - отменный самец, то есть мачо. И ирония есть. У переводчика не самый плохой вариант.

alf-i-ya: Olga пишет: Он бы ее может и оставил, она бы его не оставила! А куда бы она делась? Ну попыталась бы объясниться пару раз,но получив конкретный от ворот поворот, исстрадалась бы конечно, но не навязывалась, ведь у неё тоже есть гордость.

fornarina: Olga пишет: отменный самец, то есть мачо. И ирония есть. У переводчика не самый плохой вариант. Нет, не самый. Но по-русски это звучит куда резче и оскорбительней:). А граф говорит по форме подчеркнуто вежливо.

alf-i-ya: Olga пишет: Но он же еще и специально плавал около Ла Рошели, ради нее приехал Кстати, об этом в книге где-то конкретно говорится? А то я Триумф не читала, может там? Мысль, что он приехал за ней, конечно, приходит, учитывая её встречу с Роша, но при чтении создаётся другое впечатление. Будто зашёл проконопатить корабль и сразу же смыться незаметно, непохоже, что он её там разыскивал.

Olga: fornarina пишет: Нет, не самый. Но по-русски это звучит куда резче и оскорбительней:). А граф говорит по форме подчеркнуто вежливо. Про то что резче, да. Но ведь он и хотел поддеть Берна, хоть мачо, хоть самцом. alf-i-ya пишет: Кстати, об этом в книге где-то конкретно говорится? По-моему, в пятом томе об этом и говорится.

alf-i-ya: Olga пишет: По-моему, в пятом томе об этом и говорится. Я не поленилась и поискала в книге. В пятом точно нет. Здесь я нашла только: -...А теперь, любезная маркиза, представьте мне план осуществления вашего каприза. Я не собираюсь застрять в этой крабовой яме, куда имел глупость зайти, чтобы проконопатить своё судно. Я собирался выйти отсюда на заре. А в шестом: -Протаскать с собой столько золота - и всё зря! Его торговые партнёры в Испании напрасно будут ждать прибытия "Голдсборо". Из-за ларошельцев он вынужден был пуститься в обратный путь, прервав рейс, которым намеревался завершить поставку золота, и не заключив соглашений о будущих сделках. И всё это ради женщины, которая, как он пытался себя уверить совсем ему не дорога! Разве что вот это мало-мальски подходит в качестве намёка (Язон Жоффрею): -В том, что им заплатят,они не сомневаются, ведь вы честно платили им всегда. Но им кажется, что на этот раз вся их работа ушла псу под хвост. Они спрашивают, почему мы, всё бросив, помчались в Ла-Рошель? Ну ещё это (Жоффрей говорит Никола Перро): -...Наша стоянка в испанском порту оказалась короче, чем я предполагал: я и понятия не имел, что нам придётся спешно отплыть и пойти в Ла-Рошель... Но прямым текстом нигде нету. Или и так должно быть понятно? Оно-то понятно, но нет полной уверенности, хотелось бы подкрепления предположений. К тому же ни слова о том, что он отправил людей или сам соизволил войти в город, чтоб найти там Анжелику. А его реакция и Язона тоже, когда Анж сама заявилась к ним? Не похоже, что они в ближайшем будущем рассчитывали с ней встретиться.

Olga: alf-i-ya пишет: Но прямым текстом нигде нету. Или и так должно быть понятно? Оно-то понятно, но нет полной уверенности, хотелось бы подкрепления предположений. К тому же ни слова о том, что он отправил людей или сам соизволил войти в город, чтоб найти там Анжелику. А его реакция и Язона тоже, когда Анж сама заявилась к ним? Не похоже, что они в ближайшем будущем рассчитывали с ней встретиться. Мне помнится, что было в книге об этом. Хотя возможно это уже догадки, высказанные тут на форуме. В ближайшее время попробую поискать, может быть в последующих томах в воспоминаниях графа об этом есть.

Daria: Olga пишет: А например? Ну, вот, например, здесь: "Ей мало было безумной «прогулки» по Средиземному морю в поисках какого-то возлюбленного. И когда он был уверен, что взял ее под свою защиту, она поступила безрассудно и сумела убежать от него, чтобы подвергнуть себя еще большим опасностям: Меццо-Морте. Мулей Исмаил… Можно подумать, что она ради удовольствия коллекционирует самые рискованные приключения. Легкомыслие, граничащее с глупостью. Увы, эту очевидность приходится признать. Да, она глупа, это несчастье большинства женщин. Ей мало было, что она благополучно выпуталась из своих бед, так она подняла восстание против короля Франции. Какой дьявол владеет ею? Откуда эта склонность вести себя к гибели? Разве же дело для женщины, матери — браться за оружие? Не лучше ли ей было сидеть за прялкой в своем замке вместо того, чтобы отдать его на разграбление солдатне? Или, в крайнем случае, продолжать кокетничать, в Версале, при дворе короля?" Раньше автор нигде не давала такой справедливой характеристики действиям героини. :) Olga пишет: Не поняла, каким образом мысли Анжелики дополняются, скажем, воспоминаниями графа о том, как он воспринял новость о втором замужестве Анжелики? Картина становится полней. Читатель слышит обе стороны, а не какую-то одну. Всякий поступок Анжелики теперь анализируется не сам по себе, но и со стороны. Для объективности восприятия это немаловажно. :) А то на протяжении предыдущих томов героиня в основном во всем права и непогрешима. Olga пишет: Видимо поэтому этот прием часто встречается в ЛР. Ну, не только ЛР. Это один из признаков главного персонажа. До этого Пейрак - всего лишь первый в списке анжеликиных мужчин (я не согласна с мнением, что его образ незримо присутствует во всех предшествующих встрече томах, хотя автор, конечно, этого хотела, но получилось не более, чем ничем не подкрепленное утверждение). fornarina пишет: Не совсем так:). Просто тут или так переводить, или с потерей смысла. Вообще означенное слова во романских языках (собственно, в испанском это "мачо":)) означает по отношению к человеку просто мужественность, даже не всегда подчеркнутую. Типа, мужик. Простодушные итальянцы так вообще называют просто мужчин:)) безотносительно к половой функции:). Так что точнее всего было бы "ты настоящий мачо":))). Издевается:)). А также в лоб, чуть-чуть не договорив и употребив эвфемизм, восхищается тем, насколько мэтру Берну хватает яиц, чтобы буйствовать. Это устойчивое и совершенно обиходное выражение, по контексту ясно:). Ну, он его там сознательно провоцирует. А, спасибо за пояснения - значит, в оригинале все норм. Но вот адекватность перевода все-таки вызывает у меня сомнения. Слово "самец" в русском языке имеет явную отсылку к половой функции. Фразочка в духе кормилицы Фантины. :) Так что одно дело, если бы Пейрак сказал, что Берн настоящий мужик - это совсем другой акцент; а вот "отменный самец" вчера made my day. :))

Шантеклера: Жофф вообще любитель так сказать, чтобы собеседнику тошно стало. Чего только Анж он не говорил. Я бы убила своего мужа, если бы он так сказал.

Olga: Daria пишет: Раньше автор нигде не давала такой справедливой характеристики действиям героини. :) Согласна. Устами здравомыслящего графа автор дала поступкам героини очень здравую оценку. Daria пишет: Всякий поступок Анжелики теперь анализируется не сам по себе, но и со стороны. В свете оценок Пейрака, даваемых поступкам Анжелики, да, этого раньше нехватало. Хотя вобщем то и Дегре и король тоже давали ей аналогичную оценку. Daria пишет: Ну, не только ЛР. Это один из признаков главного персонажа. Конечно, размышления главного героя не только в ЛР. Но именно там применяется такая схема, когда отношения героев начинаются с обид и взаимных обвинений, чаще всего несправедливых, они ссорятся, но их тянет друк к другу, в конце концов сближаются, снова обижаются, но потом, преодолевая внешние препятствия, понимают что любят друг друга, хеппи энд. Сюжет шестого тома к этому очень близок. Daria пишет: Слово "самец" в русском языке имеет явную отсылку к половой функции. А слово мачо разве не имеет сексуального подтекста?

Daria: Olga пишет: Хотя вобщем то и Дегре и король тоже давали ей аналогичную оценку. Да, но там было значительно меньше и реже, отдельные скачки "в голову" других персонажей особо дела не меняют. Вот, например, в сцене с Одиже Анжелика ведет себя отвратительно, но в глазах читателя выглядит правой именно потому, что автор никак, ни своими репликами, ни устами других персонажей, не дает никакой оценки происходящему. А вот если бы после этой сцены последовали размышления Одиже, возможно, читательские симпатии были бы на его стороне. Это просто к примеру, почему я считаю повествование с двумя равнозначными точками зрения удачным. Olga пишет: Но именно там применяется такая схема, когда отношения героев начинаются с обид и взаимных обвинений, чаще всего несправедливых, они ссорятся, но их тянет друк к другу, в конце концов сближаются, снова обижаются, но потом, преодолевая внешние препятствия, понимают что любят друг друга, хеппи энд. Сюжет шестого тома к этому очень близок. Да, сама схема "выяснения отношений" довольно стандартная, и кое-где взаимные обиды героев, как и в большинстве ЛР, выглядят натянутыми. Мне кажется, проблема в том, что недостаточно внешних препятствий. Ведь читателю сразу понятно, что один несчастный Берн, опущенный и Пейраком, и Анжеликой, и автором - ни разу не соперник. :) Olga пишет: А слово мачо разве не имеет сексуального подтекста? Имеет, но другой. Мачо - это скорее такой ироничный акцент, причем в хорошем смысле. К тому же "мачо" имеет отсылку больше к внешности, подразумевающей повышенную сексуальность, чем к половой функции как таковой. Ну мне так кажется. :)

Olga: Daria пишет: Ведь читателю сразу понятно, что один несчастный Берн, опущенный и Пейраком, и Анжеликой, и автором - ни разу не соперник. Да, автор как обычно создает удачный антураж и условия для графа, Берн такой же ему "соперник" как к примеру Бардань. Daria пишет: Мачо - это скорее такой ироничный акцент, причем в хорошем смысле. К тому же "мачо" имеет отсылку больше к внешности, подразумевающей повышенную сексуальность, чем к половой функции как таковой. Ну мне так кажется. :) Ну к Берну мачо точно не подходит, скорее уж самец или мужик. Daria пишет: Да, но там было значительно меньше и реже, отдельные скачки "в голову" других персонажей особо дела не меняют. Да, согласна. Некоторые даже не воспринимают их вообще, типа "король давил государственным аппаратом". Да них еще докопаться надо. А тут от лица графа написано много и понятно, так что читателю это игнорировать сложно.

fornarina: Daria пишет: Вот, например, в сцене с Одиже Анжелика ведет себя отвратительно, но в глазах читателя выглядит правой именно потому, что автор никак, ни своими репликами, ни устами других персонажей, не дает никакой оценки происходящему. А вот если бы после этой сцены последовали размышления Одиже, возможно, читательские симпатии были бы на его стороне. Даша:). Если бы там всюду была МОРАЛЬ, то меня бы здесь не было. Нехорошо себя ведет? Как стерва, а как же, и слезы бедного влюбленного ей потом с избытком отольются обратно. Но на свой лад честно: она ему ничего не обещала, а он вел себя как идиот, не желая - или не в состоянии - увидеть, что она, во-первых, сильно не дура, во-вторых, его честную мораль третьего сословия в гробу видела. А так - в рамках ее тогдашней системы координат (я делаю ЭТО и возвращаю себе и детям надлежащее - и правда подобающее) все вполне честно. Она его не обобрала, не изменила, не обманула, а долг и вправду на следующий день отдала бы вполне добросовестно. Разве что слегка выпустила коготки. Мне непонятно, в чем суть претензий. Она к этому моменту давно плюнула на все слезы и сантименты. Если бы не плюнула, не выжила бы, и дети тоже. А разбитое сердце и уязвленное самолюбие Одиже - ну что же, победителей не судят. Нежные, совестливые и кроткие редко выживают в катаклизмах, они быстро гибнут:).Daria пишет: А если бы мне автор показывал бы пальчиком: вот, это нехорошо, хорошие девочки так не делают, мне стало бы, увы, скучно:). Daria пишет: А слово мачо разве не имеет сексуального подтекста? Имеет, но другой. Мачо - это скорее такой ироничный акцент, причем в хорошем смысле. К тому же "мачо" имеет отсылку больше к внешности, подразумевающей повышенную сексуальность, чем к половой функции как таковой. Ну мне так кажется. :) Здесь правильней всего была бы "настоящий мужик", но это стилистически неуместно.

Daria: Olga пишет: Ну к Берну мачо точно не подходит, скорее уж самец или мужик. К тому же, место главного мачо занято. :) Olga пишет: "король давил государственным аппаратом". О, я помню эту дискуссию! fornarina пишет: Даша:). Если бы там всюду была МОРАЛЬ, то меня бы здесь не было. Нехорошо себя ведет? Как стерва, а как же, и слезы бедного влюбленного ей потом с избытком отольются обратно. Но на свой лад честно: она ему ничего не обещала, а он вел себя как идиот, не желая - или не в состоянии - увидеть, что она, во-первых, сильно не дура, во-вторых, его честную мораль третьего сословия в гробу видела. А так - в рамках ее тогдашней системы координат (я делаю ЭТО и возвращаю себе и детям надлежащее - и правда подобающее) все вполне честно. Она его не обобрала, не изменила, не обманула, а долг и вправду на следующий день отдала бы вполне добросовестно. Разве что слегка выпустила коготки. Мне непонятно, в чем суть претензий. Она к этому моменту давно плюнула на все слезы и сантименты. Если бы не плюнула, не выжила бы, и дети тоже. А разбитое сердце и уязвленное самолюбие Одиже - ну что же, победителей не судят. Нежные, совестливые и кроткие редко выживают в катаклизмах, они быстро гибнут:).Daria пишет: А если бы мне автор показывал бы пальчиком: вот, это нехорошо, хорошие девочки так не делают, мне стало бы, увы, скучно:). :) Да, в системе Анжеликиных координат она очень даже права, это я считаю, что она ведет себя нехорошо, ну в системе собственных координат. :) Но я тут о другом. Мне кажется, что автор "читает мораль" (не важно какую!) как раз таким вот однобоким преподнесением ситуации. Из произведения мигом пропадает глубина, читатель либо должен смиренно принять точку зрения героини и автора, либо мучиться от когитивного диссонанса. Ну почему на Одиже обязательно писать большими буквами "ЛОХ", когда он на самом деле во многом объективно прав? Мне в этом видится какое-то даже искажение правды. Поэтому мне и понравилось, что в 6 томе автор, благодаря разным точкам зрения, куда честней изображает реальность. fornarina пишет: Здесь правильней всего была бы "настоящий мужик", но это стилистически неуместно. Да, точно. Ну, видимо, пришлось бедной Северовой выкручиваться.

fornarina: Daria пишет: Ну почему на Одиже обязательно писать большими буквами "ЛОХ", когда он на самом деле во многом объективно прав? Верно и то, и другое. Кроме того, на самом деле автор вполне даже ненавязчиво дает понять, что Анжелика начиная с шантажа Филиппа вступает на ложный путь, который приведет и ее, и ее близких если не к смерти, то к катастрофе. Всё, на что она шла "до", было в конечном счете понятно и простительно, если не похвально, а "после" - все будет плохо. По-моему, это вполне ясно из дальнейшего. А Одиже, конечно, говорит голосом простого порядочного человека, но она не в состоянии его понять:). У нее моральные основы расшатал сперва ОН, а потом школа жизни. Да и почему "лох", он показан совсем не лохом, а порядочным и с чувством собственного достоинства (хоть и невеликого ума) человеком. Слишком правильным для Анжелики:). И неслучайно, что ее "предложение" отвергают и Дегре, и Одиже, - потому что на самом деле происходящее - не просто мирно закрываемая последняя страница главы ее жизни, а начало бедствий.

alf-i-ya: Daria пишет: К тому же, место главного мачо занято. :) Точно!

Элен: Olga пишет: А я то вообще верила два тома, что граф давно погиб на костре. И вдруг его в коце третьего тома достали, да, когда не ждали! Скажу щас страшную ужасную весчь))) ИМХО ради "правды жизни" графа надо было бы пустить в расход обязательно. И ограничиться первым томом с усилением определенных акцентов и открытым финалом. Или же развивать серию и показать, как героиня вопреки пережитому находит свое счастье, а не гонится за мечтой, которую ей по заказу вынула как кролика из шляпы автор. А то прям Хуана безумная))) Какой бы конфеткой не был Пейрак, не один он был такой распрекрасный. Понятное дело, ценности их любви это не отметает.

Daria: fornarina пишет: Верно и то, и другое. Кроме того, на самом деле автор вполне даже ненавязчиво дает понять, что Анжелика начиная с шантажа Филиппа вступает на ложный путь, который приведет и ее, и ее близких если не к смерти, то к катастрофе. Всё, на что она шла "до", было в конечном счете понятно и простительно, если не похвально, а "после" - все будет плохо. По-моему, это вполне ясно из дальнейшего. А Одиже, конечно, говорит голосом простого порядочного человека, но она не в состоянии его понять:). У нее моральные основы расшатал сперва ОН, а потом школа жизни. Да и почему "лох", он показан совсем не лохом, а порядочным и с чувством собственного достоинства (хоть и невеликого ума) человеком. Слишком правильным для Анжелики:). И неслучайно, что ее "предложение" отвергают и Дегре, и Одиже, - потому что на самом деле происходящее - не просто мирно закрываемая последняя страница главы ее жизни, а начало бедствий. Да, правильно вы все написали. Проблема в том, что это есть не в тексте, а за текстом - по той причине, что всякое талантливое произведение больше подчиняется законам жизни, а не авторскому замыслу. В общем, не думаю, что это такой намеренный прием, и что сама автор все это именно так понимает.

Элен: alf-i-ya пишет: но мне они кажутся менее яркими и интригующими. И для меня приблизительно так. Одно дело загадочный пират на корабле , другое дело постоянный муж под боком в тесной кондейке, где ступить негде и куча расношерстного народа. alf-i-ya пишет: Всю книгу она пытается доказать графу, что она достойна его, мол и на край света за тобою пойду, и с людьми твоими полажу, и мир с индейцами сохраню, и хвороста заготовлю, и мяса накопчу, только не пожалей, что взял меня с собой. Ее рвение понятно, но не очень радует именно "только не пожалей, что взял меня с собой" Зачем такое внутреннее раболепие?

Элен: Daria пишет: в глазах читателя выглядит правой У меня Одиже всегда вызывал определенное уважение (вопреки воле автора и героини, которая относилась к нему как к плесени) в отличие, к примеру, от чумового Ракоци, все достижение которого во внешнем протесте и внешности близкой к Пейраку.

Daria: Элен пишет: У меня Одиже всегда вызывал определенное уважение Про себя во время самого первого знакомства с романом я такое сказать не могу - в силу возраста все воспринималось прямолинейно. :)

Элен: Daria пишет: Про себя во время самого первого знакомства с романом я такое сказать не могу - в силу возраста все воспринималось прямолинейно. :) В силу возраста, лет в 14 мне было странновато))) чего ради он таку конфэтку в сене проигнорил К тому же в моем переводе все шло под девизом Анжелики: когда в сотый раз в ходе совместной жизни он начнет рассказывать о горохе (что ли), мне захочется его убить... Как-то там так было)))

alf-i-ya: Элен пишет: загадочный пират на корабле Супер! Именно он и сносит крышу. Элен пишет: Зачем такое внутреннее раболепие? Я думаю после тех допросов и испытаний, которые он ей устроил, она ужасно боялась не угодить ему в чём то, потерять то, что досталось ей с таким трудом, ведь он привык жить один и обходиться без постоянной женщины, тем более жены. Боялась она быть ему обузой.

alf-i-ya: Элен пишет: В силу возраста, лет в 14 мне было странновато))) чего ради он таку конфэтку в сене проигнорил Да, мне это тоже было не понятно.

Olga: Элен пишет: Скажу щас страшную ужасную весчь))) ИМХО ради "правды жизни" графа надо было бы пустить в расход обязательно. И ограничиться первым томом с усилением определенных акцентов и открытым финалом. Или же развивать серию и показать, как героиня вопреки пережитому находит свое счастье, а не гонится за мечтой, которую ей по заказу вынула как кролика из шляпы автор. Полностью согласна! Сама об этом думала. На мой взгляд, вполне жизненной ситуацией, которой можно верить не надевая розовые очки, был бы вариант, когда Анжелика обретает счастье с Рескатором, который вовсе никакой не Жоффрей. Элен пишет: Ее рвение понятно, но не очень радует именно "только не пожалей, что взял меня с собой" Зачем такое внутреннее раболепие? Мол, все от пастуха до короля ждут с волнением в крови любви нашей героини, а она вот такая уникальная, склонилась перед де Пейраком. У Голон это проскакивает в "Заговоре", когда Виль Д'Эвре жалуется Пейраку, что только он может заставить ее страдать. Элен пишет: У меня Одиже всегда вызывал определенное уважение Я вот подумала о Бардане. Ведь его преданность королю, ответственность за выполняемые поручения чуть ли не высмеевается, во всяком случае сопоставляется с Пейраками не в пользу Барданя.

Элен: alf-i-ya пишет: Я думаю после тех допросов и испытаний, которые он ей устроил, она ужасно боялась не угодить ему в чём то, потерять то, что досталось ей с таким трудом, ведь он привык жить один и обходиться без постоянной женщины, тем более жены. Боялась она быть ему обузой. Это все естественно и очень жизненно. Желание добиться любви, внушить ее реальными действиями, помощью, а не внешней мишурой, позерством, тайной, за которой пшик. Только, увы, сама Анжелика не много ценила подобное от искавших ее любви других мужчин. Olga пишет: Мол, все от пастуха до короля ждут с волнением в крови любви нашей героини, а она вот такая уникальная, склонилась перед де Пейраком. У Голон это проскакивает в "Заговоре", когда Виль Д'Эвре жалуется Пейраку, что только он может заставить ее страдать. После этого все обязаны возрыдать или истерически засмеяться, расчувствовавшись. А Пейрак с любовью погладит свое ЭГО Olga пишет: На мой взгляд, вполне жизненной ситуацией, которой можно верить не надевая розовые очки, был бы вариант, когда Анжелика обретает счастье с Рескатором, который вовсе никакой не Жоффрей. ППКС Мало ли в Бразилии Педров? И не сосчитать! Olga пишет: Я вот подумала о Бардане. Ведь его преданность королю, ответственность за выполняемые поручения чуть ли не высмеевается, во всяком случае сопоставляется с Пейраками не в пользу Барданя. Рядом с Пейраками и рядом никто не валялся. Они прямо такие хитрые!!!!!!!! И дабы оттенить их , необходимы литературные "мопсы": Одиже, Бардань, Берн (оптом к ним половина Квебека, ратующая за закон и порядок и символически получающая за то воздаяние в виде воспламенившегося парика и развитие сей темы "сгорел весь дом с конюшней вместе". Никто из перечисленных персонажей отторжения у меня не вызывает. Это весьма достойные люди, действующие согласно принципам, совершающие ошибки и промахи, естественные для всех живых людей и обяснимые недостаточностью информации. При этом у Пейраков весьма удачно открывается дар всеведения, позволяющий относиться к другим под девизом "человек собаке друг"

allitera: Daria пишет: Ну, вот, например, здесь: Привет всем, читала вашу беседу с интересом и жалела, что не могу ответить. Я всегда воспринимала эти высказывания. как не совсем соответствующие действительсности. Т.е. Жоф просто сердится на Анж и ее честихвостит. но на самом деле вот так о ней не думает. Так что я никогда это не воспринимала, как здоровую критику героини.

Daria: Элен пишет: литературные "мопсы" Какой термин. Хотя, с другой стороны, поклонники-идиоты у несравненной героини, призванные оттенить ЕГО - может быть и необходимый атрибут жанра? Ну как придурковатый напарник у главного героя в фэнтези? allitera пишет: Привет всем, читала вашу беседу с интересом и жалела, что не могу ответить. Я всегда воспринимала эти высказывания. как не совсем соответствующие действительсности. Т.е. Жоф просто сердится на Анж и ее честихвостит. но на самом деле вот так о ней не думает. Так что я никогда это не воспринимала, как здоровую критику героини. Мне при первом прочтении тоже так казалось. Но сейчас перечитываю и думаю - а он ведь прав. :) И это очень хорошо, что автор дала ему возможность высказаться по полной. А уж как читатель это воспримет - это другой вопрос. С возвращением! :)

allitera: Daria пишет: а он ведь прав Он прав, но как бы это сказать, случайно. Это не его действительное мнение об Анж. Он не считает ее глупой. Вовсе нет и многократно это подтверждал. Daria пишет: Оффтоп: С возвращением! :) Спасибо.

Элен: Daria пишет: Хотя, с другой стороны, поклонники-идиоты у несравненной героини, призванные оттенить ЕГО - может быть и необходимый атрибут жанра? Может и так)))) allitera пишет: Он прав, но как бы это сказать, случайно. Это не его действительное мнение об Анж. Он не считает ее глупой. Вовсе нет и многократно это подтверждал. Мне тоже кажется, что это он подумал сгоряча. По мере таких размышлений он, помнится, пришел к противоречию "и умна и глупа". Послал его далеко и вывел определение "достойная женщина". Иначе невозможно. У него же гордость и достоинство. Он выбирает всегда самое лучшее, ибо выбор мужчиной женщины говорит о самом мужчине столь много. ИМХО он прекрасно понимал, что рассуждая логически и ожидая того же от других, нельзя Анж признать семи пядей во лбу. Действия ее в основном импульсивны. Злонамеренности в ней нет. Иногда есть желание "лоб расшибить". Парадоксальным образом ее выходки бывают весьма удачны. Любя ее и грамотно дозируя информацию, можно найти определенное взаимопонимание. Но посвящать ее во все свои планы означает большой риск их провалить, не начав, из за непредсказуемости вывертов эмоций и фантазии мадам.

allitera: Элен пишет: Но посвящать ее во все свои планы означает большой риск их провалить, не начав, из за непредсказуемости вывертов эмоций и фантазии мадам. Это точно. А Анж будет всегда удивляться его недоверию.

Элен: allitera пишет: А Анж будет всегда удивляться его недоверию. У каждого своя правда. И каждый прав по-своему. Переделать ведь никого невозможно. Нужно жить дружно

allitera: Элен пишет: У каждого своя правда. И каждый прав по-своему. Переделать ведь никого невозможно. Нужно жить дружно Но как получается, только подстроившись под Жофа. А ведь именно это и мешало ей раньше, она все сама считала, как надо. А остальные - просто мимо проходили. И подстраиваться не желала. Потому и священников учим в вопросах веры, министра финансов и строительства - как деньги зарабатывать, индейцев еще чему-то. так что все правильно, осталось поучить короля, как с еретиками жить и не тужить.

Элен: Быть "сверху" в чем угодно она позволяет только Жо. Сначала Жо, потом она, потом все остальные. Иерархия понятна.

allitera: Элен пишет: Сначала Жо, потом она, потом все остальные. Иерархия понятна. Вполне.

Клеманс: Анжелика и ее любовь. За то что мы в первые знаем ход мыслей Пейрака...

Leja: Мне больше всех Анжелика и король нравится и еще Маркиза Ангелов,только после первого тома мне было жалко Пейрака и Анжелику,а после третьего,я была возмущена,тем что героиня не осталась с королем и форма ее отказа тоже не впечатлила. Она же теряла голову от поцелуев с ним,сама всячески очаровывала,ревновала к Монтеспан,говорила,что хочет чтоб все серьезно было,по взрослому:))),а потом здрасьте приехали. Она реально его хотела. Вспоминается высказывание Ларошфуко "Верность,сохраненная ценой невероятных усилий, ничуть не лучше измены"

allitera: Leja пишет: Вспоминается высказывание Ларошфуко "Верность,сохраненная ценой невероятных усилий, ничуть не лучше измены" О как. Как вы в точку попали с максимом.

Leja: allitera пишет: О как. Как вы в точку попали с максимом. Да потому что не бывает так,одного любишь,а другого жаждешь,аж коленки трясутся:)))) А еще обычно говорят,что у мужчин секс понятие физиологическое,а женщине чувства нужны. Но это ИХМО не про Анжелику,она как раз к сексу очень по-мужски относится.

allitera: Leja пишет: Да потому что не бывает так,одного любишь,а другого жаждешь,аж коленки трясутся:)))) А еще обычно говорят,что у мужчин секс понятие физиологическое,а женщине чувства нужны. Но это ИХМО не про Анжелику,она как раз к сексу очень по-мужски относится. Однако хорошо когда вот такое свежее вливание. Вроде и мысли с моими схожие. но вот так далеко я не заходила. Но не могу с вами не согласится.

Leja: Я тоже в ваших постах много близкого для себя открыла,приятно как вы Луи всегда защищаете,он ведь и в книге очень на даже привлекательно изображен. Но Ментенон как камень преткновения,гордиев узел блин,ну ничего я постараюсь подкрепить свои интуитивные ощущения историческими фактами,кстати если кто может помочь мне в этой неравной схватке с профессором исторических наук Аллитерой, откликнетесь!!!! :)))))

allitera: Leja пишет: Я тоже в ваших постах много близкого для себя открыла,приятно как вы Луи всегда защищаете, Ну кому, как не мне. Я заради него могу и порвать. как тузик грелку. Рада, что в моих рядах прибавление. Leja пишет: Но Ментенон как камень преткновения,гордиев узел блин,ну ничего я постараюсь подкрепить свои интуитивные ощущения историческими фактами, Да какая же тут может быть интуиция. они уже 300 лет. как почили в бозе. Скорее всего вы начитались всякого и находитесь под впечатлением. А когад познакомитесь с правдой, думаю смените свое предубеждение. В конце концов, подумайте, неужели бы ОН не разобрался бы за 30 лет в своей спутнице жизни. Так считать - это недоверять его способностям, а вы вроде как раз таки убеждены в них. :) Leja пишет: профессором исторических наук Аллитерой, Ой-Ой, да куда мне до профессоров, я так любитель-самоучка.

Leja: allitera пишет: Так считать - это недоверять его способностям, а вы вроде как раз таки убеждены в них. :) И на старуху бывает проруха, и на великолепного Луи старая ведьма (Сен-Симон,он просто душка)

allitera: Leja пишет: И на старуху бывает проруха, и на великолепного Луи старая ведьма (Сен-Симон,он просто душка) Проруха - это кратковременное заблуждение, а тут растянулось долговато. А чем Се-Симон душка-то? Своей завистью и ленностью?

Leja: allitera пишет: Своей завистью и ленностью? Нет,остроумием и приятным слогом

allitera: Leja пишет: Нет,остроумием и приятным слогом Ну, а где-же остроумие. ЕГо я как-то не заметила, вот злословия - того хоть отбавляй.

Leja: allitera пишет: Ну, а где-же остроумие. ЕГо я как-то не заметила Ну как же как же,очень весело описывает многие моменты,хотя и желчи льет не мало,согласна.

allitera: Leja пишет: Ну как же как же,очень весело описывает многие моменты,хотя и желчи льет не мало,согласна. Не знаю, мне больше Мадам нравиться. она кда веселее писала и интереснее у нее рассказики. может быть ототого. что она их сама пережила. а не с чужих слов.

Элен: allitera Все порываюсь спросить. К стыду своему, никак не найду. Или ищу не там. Отчего умерла Мария-Терезия? И отчего Габриэль д Эстре. Как-то Вы писали, что это было не отравление. Я тогда не успела спросить, а что это было.

Leja: Элен пишет: Отчего умерла Мария-Терезия? И отчего Габриэль д Эстре. Как-то Вы писали, что это было не отравление. Я тогда не успела спросить, а что это было. У Марии-Терезии возникла опухоль на плече и доктора ее добили так сказать,залечили досмерти,а д Эстре с лошади упала,может конечно и не без помощи. Я кстати читала,что она почти не старела,и в 40 как девушка выглядела,она ведь своему возлюбленному Генриху в матери годилась

allitera: Элен пишет: Все порываюсь спросить. К стыду своему, никак не найду. Или ищу не там. Отчего умерла Мария-Терезия? Глупо жутко она умерла, от абсцесса в подмышке. Вместо того того, чтобы его вскрыть эти горе-врачи выжидали, вот и начался сепсис и молодая еще женщина, которая отличалась крепким здоровьем, умерла. Элен пишет: И отчего Габриэль д Эстре. Как-то Вы писали, что это было не отравление. Я тогда не успела спросить, а что это было. Либо от последродовой эклампсии, либо молниеносной апоплексии. В общем, деяствительно, гипотеза с отравлением сейчас отметена.

Leja: allitera пишет: Либо от последродовой эклампсии, либо молниеносной апоплексии. Точно,это Пуатье с лошади упала:))))

allitera: Leja пишет: Точно,это Пуатье с лошади упала:)) Как раз хотела написать, ччто в матери Генриху 3 годилась Пуатье.

Leja: allitera пишет: Как раз хотела написать, ччто в матери Генриху 3 годилась Пуатье. Да,да это она была молода в свои 40 и потом упала с лошади,я имена перепутала.

allitera: Leja пишет: Да,да это она была молода в свои 40 и потом упала с лошади,я имена перепутала. И королей. Эти французские короли - просто запутаешься в их любовницах.

Элен: allitera пишет: молодая еще женщина, которая отличалась крепким здоровьем, умерла. Жалко как((( Удивительного достоинства была женщина . allitera пишет: Либо от последродовой эклампсии, либо молниеносной апоплексии. В общем, деяствительно, гипотеза с отравлением сейчас отметена. Я специально в эту тему не углублялась. Только после прочтения Манна стало жутко. Он развивает тему с "горьким апельсином". Однако, он пишет, что она умерла будучи, кажется, или на 4м или на 5м месяце беременности. И умирала несколько дней в страшных муках.

allitera: Элен пишет: Жалко как((( Удивительного достоинства была женщина . Да, ее незаслуженно забывают, а между тем это была добрая, набожная женщина, посвятившая себя благотворительности и семье, если можно так сказать, имея ввиду королевскую чемью. Элен пишет: Я специально в эту тему не углублялась. Только после прочтения Манна стало жутко. Он развивает тему с "горьким апельсином". Однако, он пишет, что она умерла будучи, кажется, или на 4м или на 5м месяце беременности. И умирала несколько дней в страшных муках. Манн писал давно и тогда история с отравлением было популярно. Габриэль действительно была беременной - эклампсия - это токсикоз 3 триместра, проявляющийся судорожным синдромом. Она и умирала в страшных судорогах.

Leja: allitera пишет: Как раз хотела написать, ччто в матери Генриху 3 годилась Пуатье. А вы уверены,что 3,а не 2?

allitera: Leja пишет: А вы уверены,что 3,а не 2? Конечно 2, совсем записалась. На другом форуме писала про третьего и вот суда тоже его засунула. Второй-второй, муж Медичи.

Элен: allitera пишет: эклампсия - это токсикоз 3 триместра, проявляющийся судорожным синдромом Понятно. Меня немножко запутало слово allitera пишет: от последродовой эклампсии Я поняла как послеродовой Конечно, такие проявления могли расценить как отравление. Просто не выходит из головы мысль, что хоть причиной смерти и была патология, но хотя бы не злонамеренные действия. Ей от этого не легче, но все же. А Манн еще и мистики судьбоносной насгущал. Картина получилась жуткая.

allitera: Элен пишет: Я поняла как послеродовой Так написано, но роды могут быть и не в срок. Элен пишет: Ей от этого не легче, но все же. Зато нам - точно легче.

Элен: allitera пишет: Так написано, но роды могут быть и не в срок. Я почему запуталась: у Манна было , что она своего ребенка так и не родила, наблюдавший ее медик на извлечение плода не решился; за гробом шли ее дети, последний был с ней в гробу. Все теперь сходится)))

allitera: Элен пишет: Я почему запуталась: у Манна было , что она своего ребенка так и не родила, наблюдавший ее медик на извлечение плода не решился; за гробом шли ее дети, последний был с ней в гробу. таких подробностей я не помню, давненько читала, все-таки.

Lotta: Элен пишет: Я почему запуталась: у Манна было , что она своего ребенка так и не родила, наблюдавший ее медик на извлечение плода не решился; за гробом шли ее дети, последний был с ней в гробу. Совершенно верно, так в книге и было. И это говорит в пользу смерти от эклампсии. При этом состоянии единственный эффективный метод лечения - немедленное родоразрешение, что сделано не было.

Элен: Lotta пишет: При этом состоянии единственный эффективный метод лечения - немедленное родоразрешение, что сделано не было Получается, он мог бы ее спасти. Но по книге был уверен, что ее отравили и это не поможет.

allitera: Элен пишет: Получается, он мог бы ее спасти. Но по книге был уверен, что ее отравили и это не поможет. Ну учитывая тогдашнюю медицину - врядли, и разве он находился при ней. Как раз он был в отъезде. (я не книг имею ввиду).

Lotta: Элен пишет: Получается, он мог бы ее спасти.allitera пишет: Ну учитывая тогдашнюю медицину - врядли Увы, в то время женщина была обречена. Сегодня ее вполне могли бы спасти проведя экстренное кесарево сечение. А в то время такая практика не была распространена, и тогдашним медикам такое вряд ли бы пришло в голову.

Leja: Lotta пишет: Сегодня ее вполне могли бы спасти проведя экстренное кесарево сечение. А в то время такая практика не была распространена, и тогдашним медикам такое вряд ли бы пришло в голову. Такая операция показана в фильме "Королевская милость",там врач разрезал живот жене и вынул застрявшую дочь,естественно женщина тут же умерла.

Lotta: Leja пишет: Такая операция показана в фильме "Королевская милость",там врач разрезал живот жене и вынул застрявшую дочь,естественно женщина тут же умерла. А еще в каком-то фильме про Робин Гуда есть подобный эпизод :). А если серьезно, то " первое достоверное кесарево сечение на живой женщине было произведено в 1610 году хирургом Траутманном из Виттенберга. Ребенок был извлечен живым, а мать умерла через 4 недели ( причина смерти не связана с операцией)". А Габриэль д'Эстре умерла раньше. Действие фильма "Королевская милость" относится к середине XYII века, там такое в принципе возможно, особенно если речь шла о жене врача. Но и тогда не кесарили направо и налево.

Leja: Lotta пишет: первое достоверное кесарево сечение на живой женщине было произведено в 1610 году хирургом Траутманном из Виттенберга спасибо,будем знать

allitera: Кесарили тогда только по причине механического препядствия выхода младенца. А вот судороги никто с беременностью тогда связать не мог, а следовательно и родоразрешить.

Angelika: Затрудняюсь ответить. В каждой книге есть что-то, ради чего стоит прочитать. Но для меня самой запоминающейся и любимой стало всё-таки самое начало, первый роман "Анжелика". Мне было очень интересно читать про юность Анжелики, про становление её характера, история её зарождающейся любви к мужу, вообще когда я читала впервые, мне это показалось очень необычной и красивой историей любви. В первом романе очень много событий, персонажей. Не знаю, для кого как, но для меня первые впечатления всегда самые сильные, незабываемые: если уж с первого прочтения я полюбила книгу, значит, это на всю жизнь, если не полюбила, годы ничего не изменят, значит, и с годами не полюблю. Мне больше всего интересны первые три тома цикла "Анжелика", когда описывается жизнь Анжелики во Франции, а так же разные мелкие детали из истории, быта, нравов людей именно Франции XVII столетия. Хотя, повторюсь, когда впервые читала книги об Анжелики, все тома было интересно читать.

allitera: А в этом свете, если удалось прочитать переделанные тома - на ваш взгляд стало интереснее, сохранилось то первое впечатление или нет?

Angelika: allitera пишет: А в этом свете, если удалось прочитать переделанные тома - на ваш взгляд стало интереснее, сохранилось то первое впечатление или нет? Затрудняюсь ответить. Начать с того, что я пока не читала обновлённых томов серии про Анжелику, но знаю, конечно, что они есть. Но я даже не решила для себя, буду ли я их читать. С одной стороны, я понимаю, конечно, что, для того, чтобы сделать вывод, сначала надо прочитать. Но с другой стороны, не хватает времени , и не очень хочется, честно говоря. Мне нравятся книги об Анжелике такие, какие они есть.

allitera: Angelika пишет: прочитать. Но с другой стороны, не хватает времени , и не очень хочется, честно говоря. Мне нравятся книги об Анжелике такие, какие они есть. Меня новые привлекают только тем, что там присутствуют куски, которые раньше безжалостно вырвали из наших русских переводов. Помню, когда я впервые для себя открыла куски "Анж и короля", здесь на форуме - это был прямо праздник души. Через столько лет читать что-то об Анжелике в первый раз - такое забытое ощущение.

Nadinn: А я вот сейчас читаю "Королевские празднества"))) так много истории, разных сносок)) ой, что-то долго никак этот том не прочту!

allitera: Nadinn пишет: А я вот сейчас читаю "Королевские празднества"))) так много истории, разных сносок)) ой, что-то долго никак этот том не прочту! Не захватывает?

Nadinn: allitera пишет: Не захватывает? Да как-то утомительно

allitera: Nadinn пишет: Да как-то утомительно называется дожили

Шантеклера: По мне лучший том из новых - последний. Хорошо читается, много всяких событий и почти нет сносок, согласна - ".....праздненства" просто переполнены цитатами, поэтому они довольно трудно читаются.

Мария-Антуанетта: Да из новых лучший для меня "Путь в Версаль", но надеюсь , что "Галантная война " будет еще интереснее...

zoreana: Из новых я перечитала раз 5 Тулузскую свадьбу,чтоб понять хоть как-то героев.Ну а старая версия -6том и весь американский период



полная версия страницы