Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Почему Анжелика отказала королю 5 » Ответить

Почему Анжелика отказала королю 5

allitera: Продолжаем. Предыдущее click here

Ответов - 132, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Leja: Olga пишет: И Филипп это отлично в ней видел еще до всех приключений на морях. Интересно,за что же он все-таки ее полюбил,раз так четко оценивал? Ведь его обвинения были справедливы и основаны на реальных фактах ее поведения

Olga: Leja пишет: Интересно,за что же он все-таки ее полюбил,раз так четко оценивал? Ведь его обвинения были справедливы и основаны на реальных фактах ее поведения Как он сам сказал, за бесстрашие. Пока воевал с ней уже вроде как и привык, полюбил вместе с недостатками. Филипп не идеализировал ее, когда вешал ей ожерелье на шею, знал, что она способна взять в руки оружие. Так и получилось.

Шантеклера: Ну и сам Фил далеко не ангел - его кнут, запугивание детей и брачную ночь я надолго запомнила.

Olga: Шантеклера пишет: Ну и сам Фил далеко не ангел - его кнут, запугивание детей и брачную ночь я надолго запомнила. Он конечно не мальчик из церковного хора, но имел свои принципы, которым и следовал.

Leja: Шантеклера пишет: Фил далеко не ангел А знаете,я тут подумала,а почему автор называет ангелом героиню? Ведь имя анжелика происходит от слова ангел. Неужели она считает ее настолько безупречной. You need chaos in your soul to give birth to a dancing star.

allitera: Позвольте, в свою очередь выскажу свое мнение. Во-первых согласна, что коленопреклонение и целование руки короля - вещь обыденная. Если монарх или королева тебе не подают руки для поцелуя, то вот это знак немилости. Так что таким обрядом унизитсь просто невозможно. (вспомните хотя бы обычаи английского двора, когда королю еду подают только на коленях и это честь). Что и могло послужить наказанием, так это публичное покаяние - наказание мягкое. как минимум, отчуждение какой-то земли они расценивали, как малозначительный факт. Теперь об имени, Анжелика названа в честь дягиля, цвет глаз у нее зеленый, как дягиль, а не потому что ангел. Так объясняет автор. А поведение Анж я тоже могу процитировать словами Филиппа: " И эта замухрышка вылезла из старого замщелого замка и теперь полагает, что может хамить королю".

Lotta: Тут вот в голову пришло: в королевском предписании было так же указано, что по получении прощения мадам Плесси-Бельер не должна будет избегать общества короля где бы то ни было. Прям как пункт в брачном договоре о консумации.

allitera: Lotta пишет: Прям как пункт в брачном договоре о консумации. По правде коробит, но там дальше идет расшифровка какого-либо места. Все вроде прилично.

Ketrin: По поводу имени, насколько я помню, в те времена Анжелика очень распространенное имя. А по поводу самой героини хочу сказать, она же стрелец, а люди этого знака зодиака, очень импульсивные. То есть я хочу сказать если им что то взбрело в голову, то надо это сделать непременно сию секунду, если не получилось, все не надо, больше это им не интересно.

Olga: Размышляла о первом томе и вспомнила, как товарищ, написавший предисловие к советскому изданию (кажется Эпштейн), сказал, что королю не очень повезло в романе (то есть в первом томе). Он показан в сцене аудиенции. И действительно, а все ли там на высоте в поведении короля? Меня смущает его вопрос "вы что влюблены в этого урода?" (смысл там такой, хоть слова немного и не такие) А почему бы жене не относиться прекрасно к воспитанному, богатому и шедрому мужу, даже если внешностью он и не блещет? Почему его удивляют хлопоты Анж за мужа? Неужели он думает, что женщина будет довольна, когда о ней и ребенке некому позаботиться, деньги забрали, в обществе смотрят косо? Даже не особо любящая жена была бы встревожена и желала освобождения супруга. Его удивление отдает каким то поверхностным пониманием людей, никому так не кажется?

allitera: Ну автор тут подчеркнула, как в высшем свете относились к супружеской любви. Т.е. факту если не вопиющему, то крайне редкому, а потому диковинному. Может короля и удивила, что она за мужа просит, а не за себя, что было бы логичнее. Выходит она мужа любит, как это и не странно. А образ короля несколько инфантилен и зависим от своего окружения. И автор обращает наше внимание в следующем томе, что тот король, которого знала Анжелика больше не существует. Видимо она хотела показать различие между тем что было и стало. А еще Голон напирает на робость короля, она даже в АНж и король об этом пишет, про дрожь в руках, когда он до АНж добрался. Это всегда как-то диссонировало с моим представлением. Как так, у человека женщин немерено, а все ручки дрожат. Так опытно собладняет, а в ответственный момент мандражирует. С чего бы вдруг?

Olga: allitera пишет: Ну автор тут подчеркнула, как в высшем свете относились к супружеской любви. Ну вроде как он удивлен, что влюблена в урода. То есть если бы Пейрак нормальной внешности был или вообще красавец, он бы так не спрашивал. allitera пишет: Может короля и удивила, что она за мужа просит, а не за себя, что было бы логичнее. Почему логичнее? Жить при богатом и щедром муже лучше, чем быть соломенной вдовой, пусть и с какой-то материальной помощью от короля. И для этого не нужно сумашедшей любви, достаточно того, что супруги просто хорошо ладят между собой. Потом, может Анж набожна, а церковь учит любить и почитать супруга. И к тому же король сам еще недавно хотел жениться по любви, видимо взглядов света не разделял. allitera пишет: И автор обращает наше внимание в следующем томе, что тот король, которого знала Анжелика больше не существует. Видимо она хотела показать различие между тем что было и стало. Эти образы действительно отличаются, король из первого тома и из третьего. Но все равно что-то меня тут смущает. Кроме того, автор как мне показалось дает понять, что не столько король изменился, сколько Анж изменила к нему отношение. И показано, что на аудиенции именно его слова не дали Анж отнестись к нему более уважительно. allitera пишет: А еще Голон напирает на робость короля, она даже в АНж и король об этом пишет, про дрожь в руках, когда он до АНж добрался. Ну он же не автомат, испытывал волнение, тем более долго ее добивался. А тут первый интим наметился, не думаю, что он волновался каждый раз с дамой. Меня эта робость не царапнула, и король живой человек, о чем то переживает, волнуется. Блюш тоже о спрятанной в глубине короля робости что-то упоминал. Чего король в Лувре робел, я не поняла, тем более тут же сказано, что он любил поухаживать за дамами. Но вот когда в первый раз красавицу видел, в ступор впадал, так что ли.

allitera: Olga пишет: Ну вроде как он удивлен, что влюблена в урода. То есть если бы Пейрак нормальной внешности был или вообще красавец, он бы так не спрашивал. А что тут удивительного? Естественно, если уж предположить любовь, то муж должен быть ах, как хорош, а тут образина такая. Olga пишет: Почему логичнее? Жить при богатом и щедром муже лучше, чем быть соломенной вдовой, пусть и с какой-то материальной помощью от короля. Ох, Оля не скажи. Даже сегодняшний брак я таковым не воспринимаю, а тогда женщина - собственность мужа, а тут свобода и деньги - чего еще желать. Да и кто сказал, что Пейрак не домашний деспот? Чужая семья потемки. И такой красавице нелегко тратить свою молодость на страшенного супруга. Olga пишет: И к тому же король сам еще недавно хотел жениться по любви, видимо взглядов света не разделял. Да при чем тут взгляды света, будь это Филипп вопроса бы не было. А тут красавица и чудовище, может надо освободить красавицу. Olga пишет: Кроме того, автор как мне показалось дает понять, что не столько король изменился, сколько Анж изменила к нему отношение. В книге черным по белому написано о том, что король стал иным - настоящим монархом, а не впечатление героини описано. Olga пишет: И показано, что на аудиенции именно его слова не дали Анж отнестись к нему более уважительно. Я и говорю, что инфантильно представлен. Анж просто снисходительно к нему относится. даже потрясти захотелось. Olga пишет: Ну он же не автомат, испытывал волнение, тем более долго ее добивался. А тут первый интим наметился, не думаю, что он волновался каждый раз с дамой. Вот не верю. Ну по неопытности бы поверила, а теперь вот не верю. Либо у него не было опыта и тогда это как-то объяснимо, но чтобы мужик в 30 лет со дрожью в руках... Olga пишет: Меня эта робость не царапнула, и король живой человек, о чем то переживает, волнуется. Блюш тоже о спрятанной в глубине короля робости что-то упоминал. Да в детстве, но король переборол в себе чувства, которые не соотносились с его положением. Робкий молодой человек в 1661 году не совершил бы бескровный государственный переворот. Olga пишет: Чего король в Лувре робел, я не поняла, тем более тут же сказано, что он любил поухаживать за дамами. Но вот когда в первый раз красавицу видел, в ступор впадал, так что ли. Ну фигня ведь. Там в Лувре и вских Фонтенбло красавиц как не резанных, какой там ступор, уж скорее стартовая стойка, он же, пардон, имел все что движется.

Daria: Olga пишет: Эти образы действительно отличаются, король из первого тома и из третьего. Но все равно что-то меня тут смущает. Кроме того, автор как мне показалось дает понять, что не столько король изменился, сколько Анж изменила к нему отношение. И показано, что на аудиенции именно его слова не дали Анж отнестись к нему более уважительно. Мне кажется, тут всё объясняется достаточно просто. Первый том Анн Голон писала больше по наитию, особо в истории не копаясь - скорее по верхам, взяла необходимую для сюжета информацию и на её основе у неё сложился сюжет. Поэтому и в короле 1 тома таки проглядывается пресловутый образ напыщенного индюка, озабоченного собственным величием и норовящего уничтожить всякого, кто посмеет встать у него на пути. А потом нужно было продолжать серию, и Голоны основательно засели за исторические архивы. И вот оттуда на страницы романа перенёсся совсем другой Людовик - более приближённый к реальности.

allitera: Daria пишет: Поэтому и в короле 1 тома таки проглядывается пресловутый образ напыщенного индюка, озабоченного собственным величием и норовящего уничтожить всякого, кто посмеет встать у него на пути. Daria пишет: А потом нужно было продолжать серию, и Голоны основательно засели за исторические архивы. И вот оттуда на страницы романа перенёсся совсем другой Людовик - более приближённый к реальности. Честь им и хвала, притом честь я вот больше Сержу отдам, без него мадам Голон в такую ахинею заносило.



полная версия страницы