Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Как вы читали/читаете романы о похождениях Анж? » Ответить

Как вы читали/читаете романы о похождениях Анж?

KATRIN: Сколько уже перетерто! по этому форуму можно писать сочинения и комментарии к книгам об Анж! А как вы начинали читать книги? по порядку или нет, взахлеб или по чуть-чуть? Хотелось ли прочитать все книги или быстро пресытились? У меня все началось с 2-ух книг: Анж. и ее любовь и Анж. в Новом Свете. Потом Анж. в Квебеке и 12,13, потом все после любви! А первую прочитала последней! Вот так все непоследовательно у меня вышло! Иногда перечитывала отдельные книги и разные переводы! Теперь хочется прочитать все с самого начала и до конца! Наверно, таких непоследовательных больше нет???

Ответов - 194, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Xyliganka: Вы говорите о "долгосрочных" ситуациях в сюжете, я пишу о конкретных сценах в которых мужчины ведут себя одинакого, будь то Жофрей или Дегре. Мне кстати очень симпатичен Дегре .

allitera: Xyliganka пишет: Вы говорите о "долгосрочных" ситуациях в сюжете, я пишу о конкретных сценах в которых мужчины ведут себя одинакого, будь то Жофрей или Дегре. Мне кстати очень симпатичен Дегре . Шантеклера вам указала, что в русских переводах эти сцены вырезаны. Так что Дегре был любовником Анж, как и Сабина у Пейрака.

Шантеклера: Xyliganka я тоже люблю Дегре, он у меня в личном рейтинге второй после Пейрака. allitera Именно это я и имел ввиду. СПС.


Xyliganka: Сцена с соблазнением Дегре для спасения поэта есть в обычном переводе и что они были близки не отрицаю...

allitera: Xyliganka пишет: Сцена с соблазнением Дегре для спасения поэта есть в обычном переводе и что они были близки не отрицаю... Нет, вот как раз в этой счене между ними ничего и не было.

allitera: Шантеклера пишет: Именно это я и имел ввиду. СПС. Я то поняла.

Xyliganka: allitera пишет: Нет, вот как раз в этой счене между ними ничего и не было. Как не было?! Тогда когда же было?

allitera: Xyliganka пишет: Тогда когда же было? Вам же Шантеклера написала: В книге "Путь в Версаль". когда она хотела покончить собой. еще перед встречей для получения шоколадного патента. Вот тогда в первый раз. А во второй - "Анжелика и король" - сцена, когда Анж отправляется в Дегре - этой главы нет ни в одном русском переводе - можете эту главу, а также несколько других никогда не переведенных на русский почитать у нас с форума в соответствующей теме.

Шантеклера: Было, когда она пришла к нему, чтобы ехать договариваться на счет денег взамен памфлетов, она в прострации была, пришла рано, ненакрашенная, сказала, что неё встреча и собиралась уйти, но он просек и не отпустил её, затащил в постель, почти изнасиловал.

Xyliganka: Пошла перечитывать

Шантеклера: Давай, давай

Шантеклера: http://www.olgianna.nm.ru/translate/Glava20-Perevod.rar Вот здесь каяайте вторую ночь Анж и Дегре. http://angelique.borda.ru/?1-1-100-00000058-000-0-0-1202411135 Вот здесь тема форума "Отрывки из Анжелики" -там ссылки и сами переводы с фр. нескольких глав, которые на русском не издавались.

Xyliganka: Спасибо

Юлия: Шантеклера Спасибо огромное Прочитаю с большим удовольствием!!!!

Шантеклера: Читайте, девочки, читайте, потом продолжим обсуждение.



полная версия страницы