Форум » Анжелика, маркиза ангелов » О серии романов » Ответить

О серии романов

Olga: Для меня эта серия романов одна из любимых книг, может даже самая любимая вот уже много лет. Причем в разные годы я отдавала предпочтения разным томам, но сколько раз я не перечитывала их, всегда открывала для себя что-то новое, до этого ускользавшее от моего внимания. Спасибо за это замечательной писательнице Анн Голон, долгих ей лет жизни и признания ее творчества современниками. А нам – читателям – новых книг о судьбах Анжелики и Жоффрея де Пейрак. Вот хотела сделать опрос на тему «какая из книг вам самая близкая», а потом думаю: а что ж я сама буду отвечать. У меня по меньшей мере 3-4 тома САМЫЕ близкие... Н-да, но опрос, наверное, надо сделать?

Ответов - 154, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Анна: Думаю, да, опрос сделать обязательно надо. И каждый может дать комментарии к своему ответу, где назовет сразу несколько книг, которые ему нравятся. У меня тоже несколько любимых книг, каждая из которых несет свои мысли, отвечает на свои вопросы. Да, спасибо Анн Голон, рассказавшей нам историю о сильных людях, которые сами творят свою судьбу, которые нашли и сумели сохранить и возродить свою любовь, и никогда не теряют вкуса к жизни, стремятся к новому всегда и в любых условиях. «Не будем прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнется под нас»

Шантеклера: Я люблю все книги про Анжелику. Они прочитаны мной все уже очень давно. Время от времени я возвращаюсь к ним. Самые любимые - «Путь в Версаль», «Анжелика в Берберии», «Анжелика в мятеже», «Искушение» и «Анжелика в Квебеке». А какие у вас? Мне сайт ваш нравится, только вот в нём не хватает самих романов. Да ещё и в наиболее хороших переводах. Фильмы мне не нравятся, хотя они есть. Вот бы кто-нибудь экранизировал все книги, а не только первые.

PinkPanther: Все книги. Определённо все. Абсолютно все. Что для серийного произведения странно - обычно к серийным книгам я отношусь очень неровно. Что интересно, в серии мне нравится именно то, что книги РАЗНЫЕ. «Это трудноразделимо, сэр». (с) Том Стоппард.


Анна: Добро пожаловать на форум, Шантеклера и PinkPanther! Спасибо на добром слове Мы дадим ссылки на электронные версии романов, которые есть на Литпортале. Там лучшие версии Любви, Неукротимой, Бунтующей, Искушения и Дьяволицы/Демона, и полная версия Победы (Триумфа). К сожалению, мы не знаем приемлемого перевода Короля, Квебека, Дороги Надежды и Победы. Вы заглядывали на страницу http://www.angelique.nm.ru/bibl.html с рекомендациями? Анжелика в Берберии - перевод с английского, несколько сокращенного издания, как и Анжелика в мятеже. Жаль, что в Сети нет книг на языке оригинала, это связано с авторскими правами Анн Голон. Касательно русских изданий права Анн Голон тоже были нарушены. Возможно, мы выложим на сайте первую главу второй книги «Путь в Версаль», никогда не публиковавшуюся на русском языке. Сейчас она (на французском и английском языках)лежит на форумах Yahoo, посвященных Анжелике. Еще о лучших переводах. Самые лучшие :) , то есть переводы с исправленных автором книг, пока еще не появились, поскольку автор еще работает над ними. Русский перевод новой первой книги, к сожалению, сейчас затормозился, но будем надеяться. Какие книги мои любимые? Ну, пожалуй, Бунтующая Анжелика, Анжелика и ее любовь, Анжелика в Новом Свете, Искушение и т.д. :) Ах, да, и, первая, конечно. И Победа, несмотря на недостатки перевода. Действительно, каждая книга имеет свои достоинства. Книги, действительно, разные. С.И Щепотьев в своей монографии относит каждую из них к определенному жанру, что делает их еще интереснее. По поводу проекта новой экранизации упоминается вот здесь http://www.angelique.nm.ru/bio22.html Это, предположительно, будет телевизионный фильм. Надя, дочь Анн и Сержа, пока пишет об этом мало. Будем, опять же, надеяться.

Olga: Шантеклера и PinkPanther, приветствую! Мои любимые книги?.. Когда читала первый раз, то все тома вызвали огромный интерес и «глотались» на одном дыхании. Никого не удивлю, если скажу, что всегда был любимым первый том - «Анжелика». На мой взгляд, даже если бы Анн не писала продолжение, книга все равно стала бы заметным явлением и Анжелика была бы популярна. Но к счастью, Анн продолжала писать и благодаря этому свет увидела моя следующая любимая книга - «Анжелика и король». А «Путь в Версаль» дорог большими ожиданиями. Из американской части люблю «Анжелику в Новом Свете» (особенно вторую половину книги), «Анжелику и заговор теней», «Анжелику в Квебеке». В последнем романе нравится умиротворяющее настроение, какой-то своеобразный покой, который не может нарушить ни история с недобитой Амбруазиной, ни отъезд Жоффрея. Когда знаешь, что несмотря ни на что, все будет хорошо.

Шантеклера: Я очень люблю «Путь в Версаль». Там очень ярко описан и Двор Чудес и мир кабатчиков и салоны. Наиболее интересен образ Дегре, проходящий через все книги. Анжелика часто его вспоминает, чаще чем Жоффрея. У меня есть вопрос. Кто - нибудь считал - сколько ночей они переспали? По -моему не одну.

Olga: Дегре мне тоже нравится. Англоязычные читатели проводили в интернете опрос: “кто кроме Жоффрея подходит Анжелике?” Если не ошибаюсь, Дегре лидировал с отрывом. У меня сложилось впечатление, что после того как Дегре спас ее от самоубийства они иногда встречались до того дня, когда Анжелика сообщила, что собирается замуж за Филиппа. Сергей Щепотьев в монографии указывает, что после того как Анжелика уже будучи вдовой Филиппа узнает о попытках Монтеспан отравить ее и опять теряет веру в свои силы, Дегре снова приходит на помощь и встряхивает ее таким же способом. Жаль эту сцену вообще вырезали из российских изданий.

Анна: Дегре - очень интересный характер . Он всегда был для Анжелики другом, и человеком, связывавшим ее с прошлым - и в Париже, после костра, и в Версале, и, незримо - в Канаде. И всегда выручал, кроме одного случая, когда перед ее замужеством с Филиппом уверил ее, что слухи о спасении Жоффрея ложны. Однако он хотел ей добра, и, кроме того, если бы Анжелика отправилась на поиски Жоффрея именно тогда, не было бы книги «Анжелика и король» Когда Анжелика считала Жоффрея погибшим, вспоминать о нем ей было очень больно, и она подсознательно гнала эти воспоминания, из чувства психологического самосохранения. Помнится, в опросах на форумах Yahoo многие отдавали предпочтение Филиппу, который мне совершенно не нравится. Да, Очень досадно, что мы не имеем полных переводов. Путь в Версаль мне по-настоящему понравился после того, как я прочитала его в переводе Науменко. Разница с переводом Агапова иногда очень заметна. А роман действительно очень хорош - в нем показаны многие стороны жизни Парижа, и в чем-то он перекликается с Квебеком, как и «Король». Пропущенная первая глава «Пути в Версаль» называется «Ночь в Париже», а ведь в одиннадцатом романе имеется глава «Ночь в Квебеке». Композиционно эти главы одинаковы - в них автор представляет нам будущих персонажей книг. «Ночь в Париже» отсутствует и в английской версии. Трудно понять издателей :)

Olga: Действительно в опросе YAHO многие выбрали Филиппа, я вот сейчас проверила. Но мне помнится какой-то другой опрос, там и вариантов было больше и Дегре был на первом месте... А на опросе YAHO положение вещей такое: 50% - Филипп дю Плесси 25% - Дегре 20% - Патюрель Но там мало народу голосовало. Думаю, с Франсуа Дегре у Анжелики сложились бы интересные отношения, если бы они были парой, но вряд ли они могли бы «выйти из подполья». С Филиппом - вот интересно, если бы не эта ситуация с королем, смогли бы он и Анжелика упрочить свою любовь или все же неминуемо было охлаждение и жизнь как у многих придворных супружеских пар? Патюрель - для меня он вообще не подходящая персона ни для какой роли в жизни Анжелики.

Анна: Думаю, Филипп все же не для Анжелики, она намного сильнее его, и намного интереснее. На одном из англоязычных форумов его держатель выложил мини-статью о Филиппе, где выводит его жестокость из детской травмы, когда он чувствовал себя заброшенным родителями. Этот фрейдистский анализ, пожалуй, убедителен для данного случая, но ведь объяснить - не значит оправдать. Если бы не было ситуации с королем? Полагаю, даже если бы Анжелика не оказалась перед лицом выбора - стать ли королевской фавориткой, она все равно бы почувствовала себя чужой двору. А Филипп едва ли захотел бы оставить такой образ жизни. Он и не хотел. Дело даже не в том, что он маршал Франции, а в том, что Филипп не смог бы найти себя вне мира, к которому принадлежал с детства. Анжелика - больше его, и, как говорил Осман Ферраджи, ей подходит только один человек - Рескатор :) Иное дело, что Жоффрей и Анжелика появятся при дворе, но тогда и двор будет другим, и Анжелика изменится и станет еще сильнее.

Olga: Анна пишет: цитатаПолагаю, даже если бы Анжелика не оказалась перед лицом выбора - стать ли королевской фавориткой, она все равно бы почувствовала себя чужой двору. А Филипп едва ли захотел бы оставить такой образ жизни. Он и не хотел. Дело даже не в том, что он маршал Франции, а в том, что Филипп не смог бы найти себя вне мира, к которому принадлежал с детства. Сюжет для социальной и психологической драмы!

retysa: Привет, сегодня я впервые на сайте. Я была приятно удивлена появлению русскоязычного сайта об Анжелике. Что касается любимых томов, то конечно не будь первая книга такой интересной никто не стал бы читать продолжение. Но почему-то никто не упомянул «Анжелику и Король», а ведь век абсолютизма Короля-Солнца играет очень большую роль в романе и король одна из основных фигур в романе. В этот период Франция переживает расцвет культуры, искуства, политики и это делает романы еще очаровательнее и таками «французскими».

retysa: Хотелось бы узнать адреса других подобных сайтов, тут о них упоминали

Анна: Привет, Retysa Мы обязательно сделаем в скором времени страницу «ссылки» :) Пока можно назвать англо- и франкоязычные сайты, посвященные Анжелике http://www.worldofangelique.com/ http://www.marquisedesanges.net/ http://monteloup.free.fr/ Форумы на Yahoo http://groups.yahoo.com/group/FriendsofAngelique/ http://groups.yahoo.com/group/angelique/ Retysa, а Вы уже голосовали в опросе? (Тема «Голосование»)

Анна: «Анжелике и королю» в русских и английских переводах очень не повезло - книгу сильно сократили - поэтому, на мой взгляд, впечатление смазывается, многое приходится додумывать самостоятельно. В теме «Голосование» про «Короля» Olga упоминает о «Короле». А серия (вся) показывает нам жизнь Франции и Северной Америки XVII века так широко, что трудно найти что-то подобное по масштабам в художественной литературе



полная версия страницы