Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Новая версия "Анжелики" » Ответить

Новая версия "Анжелики"

Olga: Предлагаю в этой теме обсуждать все, что связано с новой версией книг об Анжелике: композиция романов, их объем, оформление, новшества и исправления в книгах, возможности их перевода на русский язык. Короче, "Анжелика и все-все-все на новый лад"!

Ответов - 134, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Olga: Анна wrote: Гм, оказывается в приводившемся выше постере пропустили название одного тома. На новом сайте Анн и Нади последовательность произведений такая: Marquise des Anges - Маркиза ангелов Mariage Toulousain - Тулузская свадьба Fetes Royales Королевские празднества Le Supplicie de Notre Dame Казнь у Нотр-Дам Tenebres et Lumieres dans Paris - Тень и свет Парижа Le Chemin de Versailles - Путь в Версаль Angeique et le Roy - Анжелика и король ... Может ли быть, что новый "Путь в Версаль" включает в себя часть старого "Короля"? Вряд ли, и если новая "Анжелика и король" - первая часть старого "Короля", то откуда такое название? Логичнее было бы назвать первую часть как-нибудь наподобие "Анжелика и Филипп" или, "Маршал Франции", или "Двор" или... Или Анн Голон решила выпускать тома разного объема? Обязательно спрошу об этом Надю Я тут временно не в струе событий, поэтому не в курсе: так новые книги вышли? их же должны были продавать на ярмарке 26 апреля? Или задержка? Хнык... Так что второй и третий том не будут расширены по образцу первого? Как жаль. Они этого не заслуживают.

Olga: http://www.editiondurefuge.com/fr/public/document/index/751/319 Мне нравится новая обложка "Марьяж в Тулузе", сочетание цветов приятное. Две другие - сочетание бьет по глазам, но может в реале смотреться будет не плохо. Это хороший вариант - силуэты. И вашим и нашим. Вроде и иллюстрирование есть, и в то же время перед глазами не маячит лицо, которое не нравится автору или читателям. Интересно иллюстрации внутри будут или хотя бы карты?

Анна: Olga пишет: Так что второй и третий том не будут расширены по образцу первого? Как жаль. Они этого не заслуживают Да, жаль, но мне кажется, "Версаль" все же разделили на две части - "Тень и свет Парижа" и "Путь в Версаль". Вряд ли последнее название может соответствовать первой части "Короля". Или они опять пропустили какой-нибудь том? Да, два первых новых тома вышли и были представлены на Женевском книжном салоне 27 апреля. Третий, очевидно, будет готов к Франкфуртской ярмарке или даже раньше.


Анна: Olga пишет: Интересно иллюстрации внутри будут или хотя бы карты? Иллюстрации могли бы предпосылаться к каждой главе - в виде силуэтов? К каждой главе свои силуэты Но это большая работа. А карты бы очень хотелось увидеть.

Olga: Анна wrote: но мне кажется, "Версаль" все же разделили на две части - "Тень и свет Парижа" и "Путь в Версаль". Да, это хорошо. Предполагаю, то "Путь в Версаль" и закончится приездом в Версаль, иначе нелогично. Может быть в этих томах просто будут новые главы. Про жизнь в квартале Марэ многое можно еще написать!

Olga: Анна wrote: Иллюстрации могли бы предпосылаться к каждой главе - в виде силуэтов? К каждой главе свои силуэты Хорошая идея! Силуэтные иллюстрации подошли бы. А на форзацах карты...

Елена: Скажите, а что это за такая часть "Марьяж в Тулузе"? Бывший первый том?

PinkPanther: Olga пишет: Да, одна книга там как то подозрительно отогнулась. Напоминает мягкую обложку, но вполне може быть и суперобложка. Хочется верить, что это последний вариант, все-таки авторская "правильная" версия издается. IMHO, если зрение не изменяет, обложка мягкая "с подворотом", т.е. двойная мягкая обложка. У нас в таком виде издавать не принято, я даже не знаю, как это по-русски правильно назвать:) Подворот делается, чтобы углы не мялись. Ну, и на обороте можно что-нибудь написать:))))

PinkPanther: Анна пишет: Да, жаль, но мне кажется, "Версаль" все же разделили на две части - "Тень и свет Парижа" и "Путь в Версаль". Вряд ли последнее название может соответствовать первой части "Короля". Или они опять пропустили какой-нибудь том? Мне кажется, еще раз десять успеют передумать и с разделением и с названиями. К тому же, похоже, что переделка старого второго тома находится еще в перспективе, и вовсе еще не начата:)

PinkPanther: Olga пишет: Интересно иллюстрации внутри будут или хотя бы карты? Жутко хочется:) По-прежнему кажется, что те иллюстрации, которые сейчас попали на обложки, раньше были полосными иллюстрациями в американском издание. И т.о. подозреваю, что книжки сейчас без иллюстраций:))))))) Но карты БЫЛИ! И должны быть есть! Выкидывать их просто не честно... Хотя меня никто и не спрашивал:) Просто до смерти люблю каркать :)

Olga: PinkPanther wrote: обложка мягкая "с подворотом", т.е. двойная мягкая обложка. У нас в таком виде издавать не принято, Спасибо за пояснения. Неужели в твердой обложке так накладно было издавать... Мягкая как не крути все же ассоциируется с книжкой-однодневкой. Надеюсь, бумага там хоть не газетная.

Olga: PinkPanther wrote: Мне кажется, еще раз десять успеют передумать и с разделением и с названиями. К тому же, похоже, что переделка старого второго тома находится еще в перспективе, и вовсе еще не начата: Да, точно, ведь еще первый бывший том не допереиздавали. Елена wrote: а что это за такая часть "Марьяж в Тулузе"? Это я так "Тулузскую свадьбу" величаю.

PinkPanther: Olga пишет: Неужели в твердой обложке так накладно было издавать... Мягкая как не крути все же ассоциируется с книжкой-однодневкой. Надеюсь, бумага там хоть не газетная. Опять же, если зрение не изменяет, бумага очевидно офсетная. Газетная на фотографии белой никогда не выглядит при всем старании. И я бы не сказала, что такая обложка воспринимается как мягкая. У меня есть относительно старая немецкая книга в такой "двойной мягкой" обложке и у меня она почему-то воспринимается как "твердая", ибо гвозди ей забивать можно:) Какие-то плюсы в этом есть: такая обложка не мнется как обычная мягкая и книга получается не такой тяжелой как в твердом переплете. Правда, я не люблю клееный блок с детства:)))) Подозреваю, что денег на твердый переплет с супером банально не хватило вне зависимосто от того насколько он был дороже.

PinkPanther: Сказка пишет: Вряд ли. Художник должен был изначально продумать концепцию и нарисовать обложку с учетом необходимых надписей. Сейчас выглядит так, как будто за 5 минут на коленке делали ее. Взяли старую картинку, залили фон, написали Интеграл и вперед. По мне, если уж нет фантазии, то вообще можно было обойтись без картинок. Все может быть, конечно:))) И картинки может быть вовсе и не старые, как я предположила, а специально нарисованные для новой серии. Я недавно читала какую-то дурацкую статью, что в многотомной книге тома должны отличаться по цветовому и иллюстративному решению, дабы читатель сразу видел, что вышел новый том. Мысль несколько сомнительная, но данные обложки мне сразу об этом напомнили. Но может быть действительно такой фон художница по собственному желанию сотворила. Пойду притронусь к святому и сотру фон с обложек, чтобы посмотреть, станет ли лучше. Так хочется, чтобы обложки были идеальными, что я придираюсь к чему ни попадя:) Но про 5 минут, что-то в этом есть. Меня добило, что рабочка на реальных книгах оказалась оформлена по-разному, хотя на макете было все верно:)))))) Шрифт они что ли по дороге потеряли? Сказка пишет: Я могу говорить только о компьютерной графике. Художники вроде все те же, а вот оформление сайтов, программ и клипарты стали гораздо интереснее. Это тоже интересно:) А вы не можете назвать, если вам не трудно, какого-нибудь художника, например, оформяющего сайты и его работы, чобы можно было проследить как изменилось оформление за последний десяток лет?

Сказка: PinkPanther пишет: И картинки может быть вовсе и не старые, как я предположила, а специально нарисованные для новой серии. Это про какие картинки мы говорим? Если про эти, то как говорится найдите 8 отличий: Я только белую фату вижу и шпагу. Что касается силуетных картинок, они рисуются довольно быстро. Ведь больше всего времени у художника отнимают детайли, а тут их попросту нет.



полная версия страницы