Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Издания и переводы » Ответить

Издания и переводы

Анна: Различные издания и переводы "Анжелики" мы обсуждали здесь и здесь Благодаря Маре мы узнали о сокращениях седьмого тома, который был известен в едиственном переводе Северовой и Сафроновой (См. тему Отрывки из "Анжелики") PinkPanther пишет: [quote]IMHO, такое сокращение не похоже на попытку выкинуть спойлеры. Может, скорее попытка сделать из непонятного финала - финал счастливый? [/quote] Пожалуй, здесь и то, и другое :) Попытка сделать вообще какой-то финал. Потому что полный текст впечатления финала все же не оставляет. Все слишком открыто.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Daria: Olga пишет: Он поддреживал Анж. во время родов, чего она сама не ожидала. Конечно, ребенок был для него важен, но мог бы просто стоять и смотреть. Он сказал Анж. что не мог видеть мучающееся животное. Что мы отсюда может узнать: что он мог быть добр, напрмер к животным, и что в тот момент он видел в Анж. не нелюбимую жену, а просто страдающее существо. Вот и неудержался. До сих пор поражаюсь, насколько разное видение одних и тех же эпизодов в романе может быть у читателей! Обычно эта сцена не идет на пользу Филиппу. Даже в тексте звучит мысль о том, что он проявляет к жене не больше нежности, чем к рожающей кобыле.

Olga: Daria пишет: Даже в тексте звучит мысль о том, что он проявляет к жене не больше нежности, чем к рожающей кобыле. Так на это можно по разному посмотреть. Разве проявление сочувствия к рожающему животному - это не проявление сочувствия? Животное, оно же тоже живое (пардон за каламбур). Оно страдает и мучается. Кто то может отнестись к этому равнодушно, но вот Фил видимо равнодушным как раз не был.

Daria: Olga, моя оценка Филиппа близка к Вашей, я просто вспомнила, что когда на форуме его обсуждали, эта сцена была не в его пользу. Сравнение с кобылой никому не понравилось. Вообще для меня Филипп и король - два самых больших облома в романе.


Оленька: А как расценивать фразу Фила "Вы брюхаты, как корова", значит изначально Анж. стала просто вместилищем его ребеночка, а не любимой женщиной, которая носит ребенка.

Оленька: allitera пишет: Напрасно вы так говорите. Присутствие мужчин на родах практиковалось. Те же фр. короли видели роды своих жен. Да и сам Луи был с женой в момент рождения Дофина, да и есть истории, рассказывающие о его присутствии с Ла Вальер, когда она рожала первого. Да и на рождении своих внуков и правнуков он тоже бывал. Короли возможно и должны были присутствовать на родах своих жен, хотя не хочу Вам противоречить, т.к. в знании истории я не так сильна, просто вспомнился эпизод из Унесенных ветром, где женщина даже на улицу не могла выйти беременной, да и в России мужчин к этому делу не допускали, но Франция наверное более раскрепощенная страна в этом плане.

allitera: Оленька пишет: А как расценивать фразу Фила "Вы брюхаты, как корова", значит изначально Анж. стала просто вместилищем его ребеночка, а не любимой женщиной, которая носит ребенка. А почему он должен ее любить, он ей в вечной любви не клялся. она насильно его на себе женила. То, что он изменился позже не говорит, что до этого он просто скрывал свои чувства. Он всегда был к ней крайне равнодушен и не прилагай она титонических усилий. чтобы ее привлечь возможно никогда и не обратил на нее внимания. Оленька пишет: Короли возможно и должны были присутствовать на родах своих жен, Не знаю нравов Америки, но то, что делал первый дворянин королевства, то делали и его подданные. за исключением публичных родов королевы. Это все Гуго Капет помог будующим женщинам из французского королевского дома.

Daria: Оленька пишет: А как расценивать фразу Фила "Вы брюхаты, как корова", значит изначально Анж. стала просто вместилищем его ребеночка, а не любимой женщиной, которая носит ребенка. Так никто не говорит, что Фил ангел с крылышками. Когда я говорила о его оценке, имела в виду, что он персонаж в динамике, то есть мы наблюдаем в нем некоторое развитие характера, и этим он лично мне симпатичней Жоффрея.

Леди Искренность: allitera пишет: А почему он должен ее любить, он ей в вечной любви не клялся. она насильно его на себе женила. То, что он изменился позже не говорит, что до этого он просто скрывал свои чувства. Он всегда был к ней крайне равнодушен и не прилагай она титонических усилий. чтобы ее привлечь возможно никогда и не обратил на нее внимания. Насколько я помню Филипп говорил, что единственным человеком, к кому он испытывал какие-то теплые чувства была его кормилица и признавался, что вообще не способен любить. А к Анжелике, мне кажется у него была даже не любовь, а восхищение ее мужеством, силой ее характера, чего он не ожидал встретить в женщине. Внешность точно не играла главной роли, ибо действительно, до того, как она стала его женой, он ее вообще мало замечал.

Оленька: Daria пишет: Так никто не говорит, что Фил ангел с крылышками. Когда я говорила о его оценке, имела в виду, что он персонаж в динамике, то есть мы наблюдаем в нем некоторое развитие характера, и этим он лично мне симпатичней Жоффрея. А я наоборот считала Ж. более динамичным, я когда читаю первый том, то любая его фраза звучит неожиданно ИМХО. И потом он весьма динамичен просто его динамика показана через 15 лет и потом в Америке, а Филу дан просто меньший временной промежуток.

Леди Искренность: Все герои динамичны. В романе нет статичных персонажей.

Daria: Оленька пишет: А я наоборот считала Ж. более динамичным, я когда читаю первый том, то любая его фраза звучит неожиданно ИМХО. И потом он весьма динамичен просто его динамика показана через 15 лет и потом в Америке, а Филу дан просто меньший временной промежуток. Оленька, я имела в виду динамику как развитие характера персонажа. Жоффрей ИМХО меняется мало, да и не куда ему особо меняться. Он уже к началу романа состоявшаяся личность со своими достаточно оригинальными взглядами. То, что мне в нем в 1 книге не нравилось, осталось в нем и до последней. А вот Филипп, напротив, меняется, причем достаточно резко и неожиданно. В начале его ненавидишь, потом начинаешь сочувствовать и даже испытывать симпатию. Правда автор к моему сожалению решила его убить прямо в самом начале этой перемены. А Жоффрей все эти 15 лет проявлят свой все такой же характер, заявленный в 1 томе.

allitera: Daria Фил скорее не меняется, а раскрывается перед нами.

Леди Искренность: Daria пишет: А Жоффрей все эти 15 лет проявлят свой все такой же характер, заявленный в 1 томе. Характер Ж.тоже меняется, становится более терпимым, без излишней показухи и фанфаронства, какие он показывает в 1 томе. Он уже не пытается доказать всем и каждому, какой он самый самый. За него больше говорят поступки, а не слова

allitera: Леди Искренность пишет: Характер Ж.тоже меняется, становится более терпимым, без излишней показухи и фанфаронства, какие он показывает в 1 томе. Он уже не пытается доказать всем и каждому, какой он самый самый. За него больше говорят поступки, а не слова Просто это называется возрастная мудрость. но все равно иногда он не сдерживается и ведет по старому. Характер его не изменялся.

Леди Искренность: А харктер и не может в корне поменятся, так как это врожденные поведенческие особенности. Просто с возрастом, под влиянием событий, мы все становимся из "угловатых" более "обтесанными".



полная версия страницы