Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Отрывки из "Анжелики" » Ответить

Отрывки из "Анжелики"

Olga: Вот выпускается новая версия "Анжелики", и хочется надеяться, что она в скором времени дойдет и до нас, но пока этого не произошло, интерес представляют даже маленькие отрывки, которые могут появиться в сети. Давайте их размещать здесь. Переводы отрывков из "Анжелики и короля" (старая версия романа), которые выкладывались в этой теме: Главы 3-4 click here Глава 8 click here Главы 9-10 click here Главы 15-16 click here Глава 20 click here Перевод отрывка из книги "Анжелика. Тулузская свадьба" (новая версия романа): Глава 1 click here

Ответов - 190, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Mila: Catherine пишет: лава очень интересная и, IMHO, важная для понимания событий и особенно отношений между героями. Какой ... (вставить нужное слово :) вырезал ее в переводе ?! Это и было моим мотивом. После нее Дегре стал немного по другому смотреться, не любят его переводчики:)

Ginger: Mila пишет: После нее Дегре стал немного по другому смотреться после нее и мотивация Анжелики стала по-другому смотреться, и вообще строй романа...

amenola: ну не совсем чтобы по другому, но кое-что изменилось. И явно в лучшую сторону.


Mila: Ginger пишет: после нее и мотивация Анжелики стала по-другому смотреться, и вообще строй романа... Анжелика как бы реальнее, натуральней стала, а то раньше железный танк, все ей нипочем, мужа убили погрустила немножко и назад ко двору, ни отравляемая и ни сгибаемая.

amenola: о точно перестала быть железной леди

Catherine: Я раньше, до того как узнала об отсутствующих главах, и не подозревала, что у них с Дегре все так запущено :)

Mila: Catherine пишет: Я раньше, до того как узнала об отсутствующих главах, и не подозревала, что у них с Дегре все так запущено :) Я подозревала, но доказательств не было:) Без этой главы не очень понятны их отношения в Неукратимой, не понимала почему он так не хочет увидится с ней вначале. amenola пишет: о точно перестала быть железной леди Очень необычно для романа смотрелся маленький пьяный дебош:))

Шантеклера: У Анж раньше было такое- помните "брачную" ночь с Николя. Он тащил её без сознания в койку. Я имела ввиду ещ раз перевести главу, когда они в "Пути..." переспали- явно переводчики многое выпустили.

Ginger: Шантеклера пишет: Он тащил её без сознания в койку. простите, это она его, пьяного, в койку тащила :))))) но сценка живописная

Mila: Шантеклера пишет: Я имела ввиду ещ раз перевести главу, когда они в "Пути..." переспали- явно переводчики многое выпустили. Нее, избавьте, от пастельных сцен я зареклась, мне и с этим хватило мучится:) Итак, проявляя чудеса добросовестности, на одно предложение мне все-таки фантазии не хватило:)

amenola: эх ка бы мне знать этот чертов французкий уж воображения точно хватило бы:)

Mila: amenola пишет: эх ка бы мне знать этот чертов французкий уж воображения точно хватило бы:) Дак в чем проблема, не знание француского не помеха воображению:) Не думаю, что вы не знаете его больше, чем я:)

Ginger: Mila, стоя одной ногой в самолете, с тоской посмотрела на текст и подумала: эх, еще бы раз его причесать...

Mila: Ginger , разве мы не сделали уже все, что могли? Перфекционизм хорош в меру, мы же не Анн Голон в конце концов:) Хотя, честно говоря, у меня мозги настолько перегорели, что, досих пор, нету сил перечитать это, может, спустя некоторое время просмотрю свежим взглядом. Если уж собираетесь это в АСТ нести, тогда при наличие ноута и желания загубить свой отдых, найдешь чем заняться:)

Ginger: Mila пишет: Ginger , разве мы не сделали уже все, что могли? Нет, мы сделали ровно столько, сколько хотели :)



полная версия страницы