Форум » Анжелика, маркиза ангелов » О серии романов-2 » Ответить

О серии романов-2

Olga: Продолжаем тему о серии романов "Анжелика" в общем и целом. Предыдущая часть click here

Ответов - 348, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

Анна: Да, точно, прошу прощения, Кантор присутствовал, хотя и недолго. Вот их разговор: После обеда она отправилась на поиски Кантора и нашла его в порту, деловитого и озабоченного. - Не слушай сплетен, которые тут ходят на мой счет, мой мальчик, - сказала она в сильном волнении. - Ты ведь знаешь, как суеверны окружающие нас люди. Не они ли объявили меня когда-то.., квебекской Дьяволицей? Достаточно женщине попасть в плен к пирату, как клеветники начинают плести свои сети. Золотая Борода вел себя по-рыцарски по отношению ко мне, и когда-нибудь я расскажу тебе, кем он был, и как объяснить мои дружеские чувства к нему. - Во всяком случае, я не буду присутствовать при его казни, - заявил Кантор, явно не расположенный обсуждать этот вопрос. - Сегодня же с началом прилива я отплываю на "Ларошельце", командование которым мне только что поручил отец. Он выпрямился, гордый тем, что в пятнадцать лет ему доверили обязанности капитана, и ясно было, что его не слишком заботили подводные течения, волновавшие маленькую колонию. Он был доволен, что вернулся вовремя и успел принять участие в морском сражении и еще более доволен тем, что отправляется в океанское плавание капитаном, что перед ним открывается притягательная для него жизнь моряка. Полный сознания своей важности, он добавил: - Я должен доставить в Хоуснок партию товаров, которые затем будут переправлены в Вапассу Куртом Рицем, а также шестерых рекрутов. Получается, Кантор просто ушел от разговора. Наверно, потому, что сам был замешан в истории с первым ложным известием от Жоффрея и знал, каким образом Анжелика оказалась на берегу, когда туда прибыл корабль Колена. И к тому же отец отправил его искать Кловиса, чтобы разобраться во всем до конца. Кто знает, что Жоффей сказал тогда сыну? Бесед Жоффрея с выросшим Кантором кажется, нигде нет, в отличие от разговора с Флоримоном?

Шантеклера: Мальчики для Анжелики всегда были на втором месте. На первом - работа. Жалко, что только в "Мятеже" Анжелика как мать раскрывается. Раньше я просто не вижу её в этой роли. Ну разве чо когда пошла выручать детей из лап кормилицы или когда Кантора вытаскивала.

Каssандра: Неужели Кантор с Флоримоном не разговаривали на тему "Новая сестренка" все то время начиная с "Любви"? Я думаю у Кантора должны были возникнуть мысли и братья все же ,как мне кажется, должны были обсудить это.


Каssандра: Ах, да и еще, меня допустим интересуют отношения Кантора и Флоримона как таковые. А то, если бы в книге не упоминалось о том что они братья я бы так никогда не подумала. Заметье, это прослеживается с их рождения.

Елена: Да заметно, что очень мало уделяется времени автором для общения между героями. В основном идет линия разговоров между А и Ж. Кстати, интересно узнать, они общаются друг с другом на "вы", и только в самые интимные моменты на "ты", это издержки перевода или во французком есть такие обращения, в отличии от английского? Между братьями вообще только показан один разговор в Вапассу после похода Флоримона. С Жоффреем парни вообще не общаются, только получают от него задания. Хотелось бы больше личных разговоров и общения внутри семьи.

PinkPanther: Каssандра пишет: Неужели Кантор с Флоримоном не разговаривали на тему "Новая сестренка" все то время начиная с "Любви"? Я думаю у Кантора должны были возникнуть мысли и братья все же ,как мне кажется, должны были обсудить это. Не знаю:) Их похоже даже особенно не интересовало кто их отец и если бы не воля обстоятельств они даже тему "Кстати, чьи мы дети" могли бы так никогда не обсудить:) Шутка, конечно. А если говорить об отношении к Онорине, то (мне кажется) Флоримона в силу характера просто не интересовало происхождение Онорины ни с какой стороны и сложностей никаких он не видел, поэтому и не стал бы это обсуждать, а Кантора наоборот волновала слишком серьезная проблема человека, запоздало почувствовавшего ревность к другому более любимому (как ни крути, но Онорине Анжелика больше времени уделяла) ребенку. Кантора в общем-то наверное тоже не волновало происхождение Онорины как таковое, его скорее волновала вечная человеческая проблема самоопределения. IMHO, его мучала неуверенность в том, любит ли его мать вообще, нужен ли он ей, а выливалось все это в неприязнь к Онорине. Для меня было бы странно если бы такой замкнутый человек вдруг решил обсудить с братом, который его позиции явно не разделяет, такую сложную проблему. Тем более, IMHO, Кантор, наверное, все-таки чувствал себя немного виноватым перед Онориной, которая ему ничего особенно плохого не сделала. К Флоримону, конечно, претензия, что в роли психоаналитика он так и не выступил. Может быть действительно просто не успел? Но опять же мне кажется, что здесь как раз проявилась отрицательная сторона легкости его характера – ему было слегка наплевать, как было слегка наплевать на то, знает ли его мать, что он вообще жив:)

PinkPanther: Елена пишет: Кстати, интересно узнать, они общаются друг с другом на "вы", и только в самые интимные моменты на "ты", это издержки перевода или во французком есть такие обращения, в отличии от английского? Во французском есть отращения и на "вы" и на "ты". Но область применения этих обращений отличается от русского языка. Кажется, "ты" - это в меньшей степени фамильярность, чем в русском, скорее признак очень личных отношений. Но я в этом не очень разбираюсь. Тем более в 17 веке, наверное, были свои особенности употребления обращений.

PinkPanther: Опять не в тему. Когда я читала Конан Дойля меня очень интересовали отношения Ватсона с его женой, которые в книге отсутствовали. Собственно, если бы не "Знак четырех" факт существования у него жены мог бы остаться мною незамеченным. Но жена была! До сих пор считаю, что описание вышеуказанных отношений приключения Шерлока Холмса бы не испортили:)))) Но меня почему-то мало кто понимает. Однажды во время беседы, посвященной второстепенным персонажам в художественной литературе, на мои претензии к Дойлю был дан очень хороший ответ. Что было бы если в телесериале "Коломбо" зрители увидели не только машину и собаку товарища сержанта, но его жену? Я тоже считаю, что ничего хорошего. Но эти два случая нельзя сравнивать!!! В "Анжелику" я тоже много чего хотела бы добавить:) Но не факт, что книга от этого стала бы лучше:)))))))

PinkPanther: Анна пишет: Можно предположить, что Жоффрей просто сорвал голос, когда из последних сил пел на холоде и заработал фарингит с осложнениями А такое осложнение у фарингита не бывает? Скорее, наверное, ларингит? Кстати, интересно, бывает фарингит, переходящий в ларингит? Но я не об этом. Ларингит, насколько я знаю, может быть как симптомом респираторного заболевания (1), так и появится в результате большого напряжения связок (2). Голос от ларингита действительно можно потерять насмерть:) Но в книге как-то мутно и разные переводчики переводят по-разному в одних и тех же местах: потерял голос и сорвал голос. Между тем, это, на мой взгляд, вещи разные. Первое скорее следствие (1), а второе - следствие (2). Между тем Жоффрей постоянно намекает на то, что по его мнению, голос он потерял (сорвал?) именно от того, что пел. Т.е вариант (2). Интересно, с чего он это взял? Никаких более или менее внятных объяснений он не дает. Если человек сидел в камере с сомнительной отапливаемостью, пел на морозе, плавал не вовсе одетым в холодной реке, спал на земле несколько дней и заработал в конце концов ларингит, что именно могло быть причиной этого? Вариант возникновения ларингита в результате перенапряжения связок выглядит возможным, но вероятность того, что именно и ничто другое вызвало собственно болезнь мне всегда казалась очень небольшой:)))) Хотя аллегория сама по себе красивая. Впрочем, все бывает, наверное:) Анна пишет: Потому что от удара по губам голоса лишиться нельзя. Я имела в виду сомнительную связь пения с потерей голоса вообще. Помниться меня сильно поразила при чтении "Любви" фраза о том, что "отростки сухожилий сами правильно срослись, без участия врачей". Цитата не точная, но что-то в этом роде. Мне это показалось таким странным, что я долго вертела книгу в руках, не веря глазам. Ну ладно бы сухожилия приросли к костям, к коже, срослисть вместе в кучу, но что бы концы разорванных сухожилий срослить да еще и правильно? Такое по-моему все-таки бывает крайне редко:) Потом я сообразила, что эта фраза, наверное, ошибка в переводе Северовой, потому что в других переводах были другие варианты того, что именно срослось:))) Кстати, до сих пор не знаю, что там именно могло сростить правильно, но все-таки, наверное, не сухожилия:)))))

Анна: Ну да, у Татищевой "многие надорванные и разорванные мышечные волокна уже срослись как следует", а у Северовой - "срослись порванные нити сухожилий". Вероятно, имеются в виду волона сухожилий, которые легко рвутся при растяжении. Но вот могут ли они срастись правильно без повязки?

PinkPanther: Анна пишет: Вероятно, имеются в виду волона сухожилий, которые легко рвутся при растяжении. Но вот могут ли они срастись правильно без повязки? Одно дело растяжение и частичный разрыв, другое дело – полный разрыв, осложненный травмами окружающих тканей. У меня даже с гипсом надорванные связки все вкривь и вкось срослись:) Хотя может быть я – просто частный случай:))) Кстати, в переводе с английского эта фраза представляет из себя какой-то третий вариант, но какой именно смотреть сейчас лень.

Olga: Шантеклера wrote: Мальчики для Анжелики всегда были на втором месте. На первом - работа. Да, дети на втором месте, но вот на первом не работа, а Жоффрей.

Olga: Елена wrote: С Жоффреем парни вообще не общаются, только получают от него задания. Пожалуй да. И эта мысль напомнила мне об очень интересной и любимой мною главе "Анж в НС", где Жоффрей и Флоримон гонятся за Пон-Брианом и Жоффрей размышляет о том, как ему воспитывать детей. Но потом в дальнейших книгах эта тема не продолжаетя, два из одного: либо Жоффрей нашел ответ, либо его эта тема больше не волновала. Если первое, то хотелось бы узнать, к чему он пришел. Если второе, то это более чем странно.

PinkPanther: Olga пишет: Если второе, то это более чем странно. Второе, по-моему было бы очень в его духе:)

Шантеклера: Olga wrote: Да, дети на втором месте, но вот на первом не работа, а Жоффрей. Я имела ввиду период "Красной маски" и шоколадный. В "Короле" Анжелика никакого внимания детям не уделяет - даже Шарлю-Анри. Вообще, Дегре много раз говорил, что Анжелика - хорошая мать, но этого что-то не видно. Конечно, она заботится о том, чтобы всё у них было, но никогда не уделяла им должного внимания. Ещё поражает то, что считается, что Анжелика хорошая мать, так кого в то время называли плохой матерью, ту что бросила ребёнка? На счёт отношений Фло и Кантора к матери. Фло по моему было всё равно есть она или нет. Лишь бы не ограничивала его свободу, а Кантор -натура тонкая и его сильно беспокоило, любит ли его мать? От этого все его проблемы.



полная версия страницы