Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Обсудим несоответствия между фильмами и книгами... » Ответить

Обсудим несоответствия между фильмами и книгами...

Odaliska: Хочу предложить обсудить такую тему. Возможно она была когда-то затронута или чуть не подходит по тематике форума (только романы), но все же это действительно интересно. Я так полагаю, что все знакомы и с романами Анн Голон (если не со всеми, то хотя бы первыми 5-6), а также со всеми фильмами. И вот что меня интересует: какие различия (несоответствия) между фильмами и книгами вас больше всего (приятно/неприятно) поразили? Начну пожалуй с того, что сейчас приходит на ум: Жоффрей-Оссейн мне очень понравился, ну прям таки даже очень (*краснеет* ), однако ж все таки чуть не его типаж роли. По роману Пейрак был высоким, очень худым, с длинной черной шевелюрой и все таки немного страшный, хотя и благородными чертами. Оссейн же явно не очень худ (я бы сказала среднего телосложения), невысокого роста, длинной шевелюры я тоже не заметила. Да и не страшный он был как мужчина, несмотря на шрамы (грим и все такое). Филипп-как помнится маркиз был блондином, в фильме мы наблюдаем привлекательного брюнета. Луи XIV-цитату не приведу, вспомню по памяти в книге-плотный молодой человек с отметинами оспы на лице. Больше не кого особо вспомнить не смогу, но по книге описания героев часто не совпадало с книжными. Да и еще: Очень понравилась придуманная сцена с античной статуей, так завораживающе…. Не понравилось, что у Жоффрея отняли «золотой голос», а также незабываемую сцену в беседке, первый поцелуй в маске и стыд Анжелики. Да и еще-плохо, что убрали Шарля-Анри, сынишку Филиппа (хотя по фильму он наверно бы мешался). Кто еще что вспомнит?

Ответов - 114, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Odaliska: Olga пишет: Конечно! В книге совсем все по другому. А в фильме получается, что можно было спасти Пейрака таким макаром, но гордая мадам не захотела. Что странно не захотела с королем, а с Николя и поэтом почти на ура! Все равно ее как говорится подпортил Вард, можно было и с Луи, за свою любовь надо было побороться. В любви как на войне. Хотя это уже дело принципа Анж! И выдумки сценаристов фильма

Olga: Odaliska пишет: за свою любовь надо было побороться. Вот именно! А Пейрак бы ее простил.

Odaliska: Olga пишет: А Пейрак бы ее простил. Этот ревнивец? Я думаю даже по гордости своей, он бы отказался от такой жертвы. Он же ей говорил где-то в начале фильма, мол если ты мне изменишь-я тебя убью!


Daria: Он же ей говорил где-то в начале фильма, мол если ты мне изменишь-я тебя убью! Это он в книге говорил. В фильме Пейрак слишком добренький для таких заявлений. :)

KATRIN: Daria пишет: цитата: Он же ей говорил где-то в начале фильма, мол если ты мне изменишь-я тебя убью! Это он в книге говорил. В фильме Пейрак слишком добренький для таких заявлений. :) В фильме он промолчал...

Anuk: Анна пишет: Но в фильме детей играют взрослые актеры. Это - явное несоответствие Мишель Мерсье все же не травести. Да Анжелика и Николя в фильме и не изображают детей ни разу! Сразу видно, что это юная пара. Создатели фильма перенесли эпизод на реке из детства в юность. Зато в книге сцены их общей юности не такие выразительные и красочные как в фильме. Хорошо бы кто-нить снял фильм о детстве Анжелики... Ведь есть же небольшие книги о Козетте, о Гавроше - специальные адаптации произведения Гюго для детей. Почему бы не быть и таким фильмам?! А главы о детстве Анжелики, как мне кажется, могут быть, при соответсвующей адаптации, интересны и мелким. Стать самостоятельной книгой о детстве в 17 веке.

Odaliska: Daria пишет: Это он в книге говорил. В фильме Пейрак слишком добренький для таких заявлений. :) Что-то с памятью моей, значит да в книге)) Надо фильм опять посмотреть Anuk пишет: А главы о детстве Анжелики, как мне кажется, могут быть, при соответсвующей адаптации, интересны и мелким. Если их будет конечно писать Анн Голон, то да, могут быть интересны. А то вспомним ужасную серию про Скарлетт, где каждую книгу писал разный автор и во что это вылилось-в бездарность. М. Митчелл была бы в ужасе.

Анна: Anuk пишет: А главы о детстве Анжелики, как мне кажется, могут быть, при соответсвующей адаптации, интересны и мелким. Стать самостоятельной книгой о детстве в 17 веке. В новой версии это отдельная книга

Odaliska: Анна пишет: В новой версии это отдельная книга Пардон, в новой версии чего?

Анна: Odaliska пишет: Пардон, в новой версии чего? В новой версии "Анжелики", над которой работает Анн Голон. Смотрите FAQ, и а также раздел Новости нашего сайта, тему "Новости об Анн Голон", "Новая версия "Анжелики"".

Odaliska: Ничего себе... "Анн Голон готовит сейчас новую серию "Анжелика", которая будет опубликована в течение последующих лет и составит 20 томов. Сейчас две книги уже готовы к публикации на французском языке. Первый том - о юности (детстве) Анжелики (до 17 лет). Второй - о встрече с Жоффреем, в Тулузе. Также существует проект фильма, который будет выпущен французским продюсером." Я в шоке...!!! Честно...Особенно от 20 томов и нового фильма, надеюсь это не будет разочарованием. Думаю, что все это будет в наших руках лет через 5, будет интересно сравнить что было и что стало

Анна: На данный момент вышли уже три книги, четвертая и пятая готовится к публикации.

Odaliska: Анна пишет: На данный момент вышли уже три книги, четвертая и пятая готовится к публикации. Если вышли первые три полные книги, значит это Детство, Тулуза и Путь в Версаль. Интересно они уже доступны русским читателям? Кстати, а что насчет последних томов? Они пока в сети я так понимаю в редактированых неполных изданиях?

Анна: Отвечаю в теме Новая версия Анжелики

Trankvillina: Фильм и книга настолько по-моему мнению несхожи, что я невольно воспринимаю их как нечто раздельное. Несоответствие, которое мне резануло глаза и уши - это письмо самоустраняющегося Жоффрея. Это так не похоже на книжного, который Анн Голон удался намного лучше, чем Роберу Оссейну.



полная версия страницы