Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Художественная ценность романа об Анжелике 2 » Ответить

Художественная ценность романа об Анжелике 2

Селена: Приветствую всех участников этого форума! С большим удовольствие читала многие темы. Та тема, в которой обсуждался вопрос жанра "Анжелики", близка к предлагаемой мною теме. Но, тем не менее, мне хотелось бы обсудить здесь роман с точки зрения вклада в литературу. Есть ли этот вклад? В чем он? Или его нет? В чем художественная ценность романа об Анжелике? Думаю, что логично было бы немного обозначить и понятие "художественной ценности", что оно в себя включает, и от этого исходить в оценке романа. Если предположить, что настоящее художественно произведение отвечает следующим требованиям: - наличие единой смыслообразующей идеи; - наличие психологически верных образов и их развитие; - новаторство в своем жанре, форме, содержании..., найдем ли мы в нашем любимом романе эти черты? Обещаю скоро выразить свое мнение на этот счет. Очень любопытно было бы узнать и ваше!

Ответов - 120, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

allitera: fornarina пишет: . А он правда был буквально профессиональным танцором в юности? Почему только в юности. Он танцевал до 32 лет. Во сколько сейчас на пенсию артисты балета в среднем уходят? Танцевал, как артист балета, я имею ввиду. Придворные танцы он и после танцевал. А то, что он был профессиональным танцором, более того, объективно лучшим (звезда. как сейчас бы сказали) неоспоримый факт. В отношении фильма - он снят по документальному историческому исследованию, отсюда и специфичность фильма. Боссана, по которому и написали сценарий читать - большое удовольствие. У нас вышла одна его книга "Луи XIV - король артист".

Селена: allitera пишет: Во сколько сейчас на пенсию артисты балета в среднем уходят? Официально могут, кажется, в 35 лет. Но когда душа танцует, то и тело в пляс рвется до 70 лет. Получается, Луи 3 годика до пенсии не дотянул :))

Селена: allitera пишет: Olga пишет: quote: Я вообще считаю, что эта установка на автора в литературоведении какая то лживая. Хоть они и твердят о том, что надо понять автора - все равно думают не об авторе (кого интресует посторонний человек), а о самих себе. Установка на читателя, на мой взгляд, более честная. Ну это в том случае, если мы не может узнать у самого автора. А вот если он наш современник, то тут как раз все честно. Да, очень любопытный разговор у вас тут развернулся! :)) Можно мне тоже парочку слов из своих наблюдений? Спасибо :)) Мне думается, что творческие люди из области искусства и литературы делятся на две большие категории. Одни творят, творят и творят и не любят рассуждать о своем творчестве. Отдают все права по определению смыслов критикам. Для них самоценно само творчество, его процесс и воплощение идей, пребывание, так сказать, в состоянии творчествования. Их цель - уловить верно все то, что снисходит сверху, воплотить это в жизнь. Другая категория не только творит, но еще и мыслит. Они любят писать мемуары, разъяснять идейную сторону своих творений, декларировать эстетические основы. Для них важно, чтобы читатель-слушатель-зритель понял именно то, что они хотели выразить. Иногда они не умеют адекватно расписать все свои мысли в письменной форме, но зато умеют много и хорошо говорить и объяснять. Помимо творчества они стремятся обогатить и расширить свои познания в интересующей их области, читают, изучают, наблюдают за соратниками, оценивают, оттачивают свой взгляд. И переносят часть своих сознательных размышлений в творения. Я слышала, что в поэзии первых называют "певцами", а вторых "пророками". Первые преимущественно обращаются к лирике, чувствам, нравам; вторые - к философским, социальным, историческим вопросам. Если говорить о Голон, то, на мой взгляд, ее попытки расставить смысловые акценты, что-то пояснить в разных интервью - это не из области описания или толкования творчества. Это из области маркетинга и продвижения. Я охотно присоединяюсь к тем, кто считает, что гораздо больше автор "Анжелики" говорит своим романом, чем отдельными от него словами.


allitera: Селена пишет: Получается, Луи 3 годика до пенсии не дотянул :)) Вот если бы он знал, то мог мы потребовать пенсию. :)) Он, тогда вроде травму получил на репетиции, потому толи ушел после премьеры, то ли перед ней.

Olga: Селена пишет: Если говорить о Голон, то, на мой взгляд, ее попытки расставить смысловые акценты, что-то пояснить в разных интервью - это не из области описания или толкования творчества. Это из области маркетинга и продвижения. Но даже для маркетинга, как то оно... бедновато что ли. Без изюминки.

allitera: Olga пишет: Но даже для маркетинга, как то оно... бедновато что ли. Без изюминки. В любом деле нужны умелые люди.

Olga: allitera пишет: В любом деле нужны умелые люди. Автору надо поступать как Филиппу советовала Нинон - хранить загадочность.

allitera: Olga пишет: Автору надо поступать как Филиппу советовала Нинон - хранить загадочность может и так.

Селена: Olga пишет: Но даже для маркетинга, как то оно... бедновато что ли. Без изюминки. Да, это точно. Интересно, а кто-нибудь занимается серьезно продвижением новой версии? Или книги не раскручивают, как кино и поп-звезд?

Daria: Селена пишет: Я слышала, что в поэзии первых называют "певцами", а вторых "пророками". Первые преимущественно обращаются к лирике, чувствам, нравам; вторые - к философским, социальным, историческим вопросам. Мне кажется, из "певцов" многие просто не дожили до того возраста, когда художник начинает осмысливать творческий процесс и сам смысл своего дела. Есть и те, кто как бы консервируется на определенном этапе развития собственного творчества и не может или не желает куда-то двигаться дальше.

Olga: Селена пишет: Интересно, а кто-нибудь занимается серьезно продвижением новой версии? Русскоязычного издания? Наверное, должно издательство, у которых право на издание, то есть Клуб Семейного Досуга. На московскую выставку они автора один раз приглашали, она по случаю выхода первого тома автографы раздавала и несколько интервью дала. Интервью в основном однотипные, про потерю авторских прав и про аналогии Анж и Жо с Анн и Сержем. Мне вот всегда было непонятно зачем в интервью рекламировать некого Алекса Голона, который в каком то малоизвестном журнале выпустил свое продолжение книги.

allitera: Olga пишет: Мне вот всегда было непонятно зачем в интервью рекламировать некого Алекса Голона, который в каком то малоизвестном журнале выпустил свое продолжение книги. Это ты о чем, я что-то о таком и не слышала.

Olga: allitera пишет: Это ты о чем, я что-то о таком и не слышала. Да, несколько раз в интевью натыкалась, когда Надин начинает рассказывать о потерянных правах и тиражах в СССР, что вот некто Алекс Голон выдавал себя за родственника Сержа и выпустил свое продолжение книги в журнале, кажется, "Заполярная звезда". Я не поленилась, поискала его в библиотеке, но за тот год номеров у нас нет, видно утащили почитатели г-на Алекса Голона :) . У меня сложилось впечатление, что Голоны думали, что сей писатель очень известен в СССР и у каждого жителя нашей страны его произведение на полке стоит. И соответственно бабок он зашибает на родстве с Сержем немерено. Тогда как даже журнал этот найти проблема, и никто из читателей романа сего продолжения не читал и об авторе не слышал, во всяком случае никто не признался.

allitera: я бы почитала ради интереса, жаль что это невозможно. Вообще все это так по дилетантски. Такое ощущение, что однажды Надин, так и не реализовав себя в жизни решила воспользоваться маминой былой известностью и сшибить бабок на свою безбедную старость. Подговорила маман и подала в суд. Так все это и началось. Так же меня смущает их бедность. Во-первых во Франции даже безработные с голоду совсем не умирают, а во-вторых откуда у нищих жилье в Швейцарии?

Olga: allitera пишет: я бы почитала ради интереса, жаль что это невозможно. Вот, даже в биографии Анн Голон, которую Надин присылала для сайта, сказано об Алексе Голон тут "Благодаря Анжелике, наша русская семья нашла нас, через 70 лет после революции. Благодаря нашему русскому кузену Голубинову, мы получили несколько свидетельств об успехе официальных продаж “Анжелики” в России. Мы узнали о нескольких контрафактах Анжелики, “сиквелах”, опубликованных в России, и об одном официальном самозванце, который претендовал на то, чтобы быть новым автором “Анжелики” и… наследником Сержа Голона! (Этот самозванец называл себя Алексом Голоном)." Вообще у меня есть предположение, что в той "Полярной звезеде" публиковался текст, который потом вошел в книгу "Анжелика при дворе", глава, в которой Анж. попала ко двору Екатерины II. allitera пишет: а во-вторых откуда у нищих жилье в Швейцарии? Может с лучших времен осталось?



полная версия страницы