Форум » Анжелика, маркиза ангелов » Издания и переводы-2 » Ответить

Издания и переводы-2

Анна: Различные издания и переводы "Анжелики" мы обсуждали здесь и здесь и в теме "Издания и переводы" Продолжаем обсуждение.

Ответов - 268, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

allitera: Espero Можно процитировать оба перевода. А я посмотрю в оригинале.

Анна: Победа Анжелики. Издательство "Диалог". Мир, без сомнения, не был обделен волшебными силами: чудотворцами, священными источниками и реками, местами, отмеченными божьей благодатью. — Я пойду куда угодно, обойду весь свет, если будет нужно, но ты снова будешь спасена, девочка моя. Она страстно прижала ее к себе и с ней всю свою новую жизнь. — Больше не будет жертв! Это так, я чувствую это! Мы найдем всех наших потерянных друзей! А ты станешь красивой и счастливой! «В конце концов, — подумала она, с вызовом посмотрев своими зелеными глазами на весенний свет. — В конце концов, НЕБЕСА ДОЛЖНЫ МНЕ ЭТО»! В обгрызенной версии стоит "Небеса обязаны мне этим", но в полный текст все же внесли правку. Триумф Анжелики (Голон, Анн и Серж. Триумф Анжелики: Роман: Пер. с фр. – СПб.: ЭГОС, 1992. – 445, [2] с.; 22 см.– На тит. л.: Кн. 11. – ISBN 5-85476-007-X (в пер.): Б.ц., 50 000 экз.) Эта версия лежит на Литпортале и распространена в сети. В мире так много чудесных сил: ласковых, заботливых рук, священных источников, на которые снизошло Божественное Влияние... «Я обойду весь мир, если будет нужно, и еще один раз я спасу тебя, дитя мое...» Она обняла ее еще крепче, словно она прижимала к себе саму новую жизнь. — Больше не будет жертв! Так будет! Я чувствую это! Мы найдем всех друзей, которых мы потеряли! А ты станешь красивой! Ты будешь счастлива!.. «После всего!.. — подумала она, глядя своими зелеными глазами на весенний свет. — После всего наступает покой! Я заплатила за него! Небо должно подарить мне его!..» Был ли "покой" в оригинале?

Espero: allitera Анна пишет: В мире так много чудесных сил: ласковых, заботливых рук, священных источников, на которые снизошло Божественное Влияние... «Я обойду весь мир, если будет нужно, и еще один раз я спасу тебя, дитя мое...» Она обняла ее еще крепче, словно она прижимала к себе саму новую жизнь. — Больше не будет жертв! Так будет! Я чувствую это! Мы найдем всех друзей, которых мы потеряли! А ты станешь красивой! Ты будешь счастлива!.. «После всего!.. — подумала она, глядя своими зелеными глазами на весенний свет. — После всего наступает покой! Я заплатила за него! Небо должно подарить мне его!..» на альдебаране как раз эта версия


allitera: Нет, в оригинале нет ничего про покой. Вот привожу текст: Le monde ne manquait pas de forces miraculeuses : mains guérisseuses, thaumaturges, fontaines ou fleuves sacrés dépositaires du courant divin, lieux consacrés, touchés par Sa Puissance... « J'irai, je parcourrai le monde s'il le faut, et une fois de plus, une fois encore, tu seras sauvée, mon enfant... » Elle l'étreignit avec passion, comme elle aurait serré contre elle sa vie nouvelle. - Il n'y aura plus de victimes ! C'est ainsi ! Je le sens ! Nous les retrouverons tous, nos amis Eerdus!... Et toi, tu seras belle! Et tu seras eureuse !... «Après tout!... » pensa-t-elle, défiant de ses prunelles vertes la lumière du printemps. « Après tout !... LE CIEL ME DOIT BIEN ÇA!... »

Espero: Ну, мне кажется, это не столь критично, есть там покой или нет.. на сюжет это не влияет.

allitera: Espero Ну про покой старики говорят, а Анж же у нас деятельная - покой ей только сниться.

Espero: allitera Она же в последних книгах все больше мечтает о спокойной жизни, о собственном уютном домике, семье и пирожках по праздникам.. так что, в принципе, особенных противоречий я тут не вижу.

allitera: Espero пишет: Она же в последних книгах все больше мечтает о спокойной жизни, о собственном уютном домике, семье и пирожках по праздникам.. так что, в принципе, особенных противоречий я тут не вижу. Да нет, мадам уже в Версаль захотелось, какие тут уж пирожки и уютное гнездышко?

Espero: allitera пишет: Да нет, мадам уже в Версаль захотелось, какие тут уж пирожки и уютное гнездышко? А дом, который подарит им король?)) В конце концов, в Версале тоже можно вести относительно спокойную жизнь, не бегать по лесам от индейцев, не воевать с иезуитами, а тихо-мирно просаживать состояние в картишки и флиртовать по-мелкому с королем..

allitera: Espero пишет: А дом, который подарит им король?)) С какой стати король будет дарить им дом? Espero пишет: В конце концов, в Версале тоже можно вести относительно спокойную жизнь, не бегать по лесам от индейцев, не воевать с иезуитами, а тихо-мирно просаживать состояние в картишки и флиртовать по-мелкому с королем.. Ну это не совсем покой - это жизнь без эксессов.

Анна: allitera пишет: С какой стати король будет дарить им дом? Вспомни сон Анжелики в последней книге, как раз перед тем, как она застрелила лося. Ей снится, что они прогуливаются с Жоффреем где-то во Франции , и он, указывая ей на дом говорит: Я построил для вас много дворцов и домов. Но это - подарок короля!" Espero пишет: В конце концов, в Версале тоже можно вести относительно спокойную жизнь, не бегать по лесам от индейцев, не воевать с иезуитами, а тихо-мирно просаживать состояние в картишки и флиртовать по-мелкому с королем.. О боже мой, какая скука (C)

Espero: allitera пишет: С какой стати король будет дарить им дом? Вроде подобное однажды снилось Анж, мало ли сон вещий окажется. allitera пишет: Ну это не совсем покой - это жизнь без эксессов. Ну, мне казалось, об этом и шла речь.. не о затворничестве же и уходе в монастырь.

allitera: Espero пишет: Вроде подобное однажды снилось Анж, мало ли сон вещий окажется Такого не помню. Но не думаю, что бы были подарки такого рода. Их заслужить еще надо. Espero пишет: Ну, мне казалось, об этом и шла речь.. не о затворничестве же и уходе в монастырь. Ну вообще-то речи об этом не было, это версия переводчиков. Но покой в том контексте выглядит как-то по старушечьи. Билась-билась - и что ей понадобилось - просто покой. Так и хочется добавить - вечная им память.

Espero: allitera allitera пишет: Ну вообще-то речи об этом не было, это версия переводчиков. Но покой в том контексте выглядит как-то по старушечьи. Билась-билась - и что ей понадобилось - просто покой. Так и хочется добавить - вечная им память. Возможно, это показалось неплохим завершением всего романа? Мол, приключения закончились, дальше будет тихая, размеренная жизнь..

allitera: Espero пишет: Возможно, это показалось неплохим завершением всего романа? Мол, приключения закончились, дальше будет тихая, размеренная жизнь.. Ну правильно - покойтесь с миром.



полная версия страницы