Форум » Журнал "Всякая всячина" » Новый фильм по "Анжелике" - 2 » Ответить

Новый фильм по "Анжелике" - 2

катрин: Привет всем! Я бы хотела посмотреть все фильмы "А". Не подскажите, гле их найти? В связи с тем, что в теме сейчас обсуждается новый фильм по "Анжелике", а Бенцони за бортом, пришлось тему переименовать. :)Начало тут

Ответов - 150, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

allitera: Ariadna пишет: я вот думаю.. раз столько людей говорят одно и тоже, наверное, к ним надо прислушиваться. Однако потом приходит в голову другая мысль "наверное в ...овне что-то есть.. тысячи мух не могут ошибаться". В том то и дело, что не хотелось бы причислять себя к сонму рядовых мух, которым лучше ...овна ничего и не надо. Ariadna пишет: НО я склонна думать, что она просто изменилась. Все-таки при первом фильме был еще ее муж. Вот именно его отсутствие уже сказалось на романах - продолжении. Я. видит Бог не вижу никакого смысла создавать героиню одной ногой в 17 веке, а другой в 50-х годах 20. Это что за раскоряка такая?! У них же совсем разные проблемы, менталитет в конце концов был. Вот и получилась, что эмансипе из будущего попала в прошлое, анахронизм, однако. Olga пишет: Это, как говорится, факт ее биографии. Да уж из песни слов не выкинешь. Автор предала свой собственный роман. И чего мы пыжились с "правильным" переводом, ведь это было нужно лишь нам. ZoSo пишет: Возможно, мы все реально читали сильно другую книгу, а скорее - Анн не читатель, Анн - писатель)))) поэтому она как раз книгу не читала, и вообще это было давно... А возможно мы воспринимаем книгу серьезнее самой Анн. Помню, мне сильно покоробила ее откровенность, что роман писался, потому как кушать надо было заработать. Обычно, то что не по велению души, а по заказу рождается бывает посредственным. Потому и продолжения часто слабее начальных романов. Что, если писательница всегда видела в романе лишь коммерческий проект? А все эта "марсельеза" вокруг книги была нужна лишь, чтобы подстегнуть задряхлевший ручеек материальных благ. Соеврешенно очевидно, что Анн - писатель, но вот продать себя не умеет. И тольком заработать на своих книгах тоже. Ну не нашлось тогда продюсера, как у той же Майерс или Роллинг.

Daria: allitera пишет: Все-таки при первом фильме был еще ее муж. Вот именно его отсутствие уже сказалось на романах - продолжении. Конечно. Куча лет прошло - утекло столько воды. Уже в американской серии у автора наблюдается явный сдвиг по фазе. Тут где-то в стародавних обсуждениях это связывали со смертью мужа - возможно, что да, а может просто возраст сказался. Вон как Хилькевич на старости лет тронулся на своих мушкетёрах, ну такой же бред снял. А когда-то все были молоды и талантливы.

Ariadna: allitera пишет: В том то и дело, что не хотелось бы причислять себя к сонму рядовых мух, которым лучше ...овна ничего и не надо да. как в той шутке: "как фильм?" "фигня. но тебе понравится" allitera пишет: И чего мы пыжились с "правильным" переводом, ведь это было нужно лишь нам. а это собственно всегда была только наша проблема. Мы ее решали, как могли, писали фанфики, находили всеми правдами и неправдами недостающее и проводили расследование, когда что вырезали. allitera пишет: А возможно мы воспринимаем книгу серьезнее самой Анн. Помню, мне сильно покоробила ее откровенность, что роман писался, потому как кушать надо было заработать. Обычно, то что не по велению души, а по заказу рождается бывает посредственным. Потому и продолжения часто слабее начальных романов. Что, если писательница всегда видела в романе лишь коммерческий проект? А все эта "марсельеза" вокруг книги была нужна лишь, чтобы подстегнуть задряхлевший ручеек материальных благ. Соверешенно очевидно, что Анн - писатель, но вот продать себя не умеет. И тольком заработать на своих книгах тоже. Ну не нашлось тогда продюсера, как у той же Майерс или Роллинг. согласна со всем. ТОлько что мешало ей СЕЙЧАС найти продюссера?? зачем фигню городить? она вряд ли заработает новых читателей. Новые перестанут читать книгу после начала третьего тома, заснут вечным сном, узнавая, как зарождался король-Солнце. А старых она своим неумением себя пиарить отпугнула. Самые верные поклонники уже отчаялись ждать продолжения новой версии. Не будет ее. Достала бы мадам Анн старые записи и отдала ее без сильной редактуры в печать. Так надо было вписать с высоты своего возраста в приключенческий роман отрывки, без которых роман только выигрывал. ИМХО. В общем. как ни крути, разочаровала меня бабуля. Daria пишет: Уже в американской серии у автора наблюдается явный сдвиг по фазе. недаром целая я так и не смогла прочесть два последних романа. Daria пишет: это связывали со смертью мужа - возможно, что да, а может просто возраст сказался. скорей смерть мужа с возрастом сказались, вместе. и усугубили. А заодно потом годы голода и войны за право собственности окончательно закрепили результат. Daria пишет: Вон как Хилькевич на старости лет тронулся на своих мушкетёрах, ну такой же бред снял. я вот думаю не смотревши, но слышавши много отзывов от смотревших, может туда стоит и Жигунова записать в один ряд?

Daria: Ariadna пишет: недаром целая я так и не смогла прочесть два последних романа. Это вы ещё весьма далеко продвинулись, я не смогла осилить гораздо больше, а кое к чему и вовсе не притрагивалась. Ariadna пишет: А заодно потом годы голода и войны за право собственности окончательно закрепили результат. Ну не думаю, что Анн в буквальном смысле этого слова голодала, она же не в постсовке живёт на минимальную пенсию. Тут скорее в другом дело, что миллионные тиражи не принесли миллионов и, хуже того, прошло не так много времени, и всё прогрессивное человечество почти и вовсе забыло про Анжелику, причём по причинам совершенно объективным. А у Анн Голон во всём виноваты недобросовестные издатели, пошляк-сценарист, собственные дети, свидетельствовшие в суде в пользу авторских прав покойного мужа - кто угодно, только не она сама напару с Анжеликой. Ariadna пишет: я вот думаю не смотревши, но слышавши много отзывов от смотревших, может туда стоит и Жигунова записать в один ряд? Ну Жигунову страдать маразмом вроде рановато пока. Да нет, он просто талантом и не блистал никогда, мне кажется, вот и всё. Да, был неплохим актёром, и то в молодости, и то в основном в амплуа очаровательного раздолбая (физиономия советского троечника способствовала). А старый фильм просто в такое время снимался, что ещё можно было выехать на некоторых вещах, которых сейчас днём с огнём не сыщешь.

Olga: Вот смотрю я "Трех мушкетеров" Жигунова и мне кажется, что снято с любовью к Дюма. Положительный настрой, лиричность, музыка, костюмы. Много сцен, которые в другие экранизации не попадали. Жигунов взял канву книги, сохранил суть образов и их внешний облик и додумал свои эпизоды, которые не противоречат духу героев и их линии поведения.

Daria: Лично мне всё это напомнило какой-то костюмированный кино-фанфик, масштабную ролевуху "по мотивам". Возможно, лушче вообще не относиться к произведению восторжённо, хотя бы не напихаешь такой ерунды в сценарий. Режиссёр "Графини де Монсоро" никогда не фанател от Дюма, книгу считал довольно скучным рыхлым произведением, тем не менее, в его работе наличествует сам Дюма, в отличие от "Мушкетёров" Жигунова. А вообще, дело, мне кажется, в общем уровне современной культуры. Режиссёр и правда так всё видит, актёры и правда играют как могут, а могут они немного, в основном все какие-то безОбразные совершенно, что-то внешне пытаются изображать в антураже. "Что общего между вами и Атосом?" - спрашивают актёра в интервью. "Совершенно ничего!" - оно и видно. Нет, ну еврей-ювелир, прокурорша и бухой идиот из деревни с "Простодушной овцой" вполне аутентичны. :) Не так чтоб совсем всё плохо, но в целом - увы.

allitera: Olga пишет: Вот смотрю я "Трех мушкетеров" Жигунова и мне кажется, что снято с любовью к Дюма. Положительный настрой, лиричность, музыка, костюмы. Много сцен, которые в другие экранизации не попадали. Жигунов взял канву книги, сохранил суть образов и их внешний облик и додумал свои эпизоды, которые не противоречат духу героев и их линии поведения. Ага, прямо кака мы с переводом Анжелики. Так старались, каждое слово обсуждали, такая полемика была, а в итоге отвратное чтиво получилось. Одной любви и желания не достаточно. надо еще это уметь и уж совсем хорошо, если есть искорка таланта.

Olga: Daria пишет: Лично мне всё это напомнило какой-то костюмированный кино-фанфик, масштабную ролевуху "по мотивам". Меня не смутили расхождения с авторским текстом, они были в духе Дюма, на мой взгляд. И самого Дюма там тоже было много. Daria пишет: Режиссёр "Графини де Монсоро" никогда не фанател от Дюма, книгу считал довольно скучным рыхлым произведением, тем не менее, в его работе наличествует сам Дюма, в отличие от "Мушкетёров" Жигунова. Одно произведение лучше поддается кинематографической интерпретации, другое хуже. В этом тоже может быть дело. allitera пишет: Одной любви и желания не достаточно. надо еще это уметь и уж совсем хорошо, если есть искорка таланта. Твои соратницы до сих пор уверены, что перевели те тома гениально. Это ты так самокритична.

Daria: Olga пишет: Меня не смутили расхождения с авторским текстом, они были в духе Дюма, на мой взгляд. А современный гопнический слэнг и интонации тебя не смутили? Не говоря уже про "любовные линии" в духе сериального мыла. Мне казалось, эта книга о мужской дружбе, а у Жигунова какие-то сентиментальные глупости, "мушкетёры воюют за любовь", тфу... Когда у Дюма герои чё-нить отмачивают ради любви - это выглядить забавно, эдак немного шаляй-валяй, с ноткой авантюры, а когда у Жигунова персонажи с постными лицами выдают пошлые банальности, их хочется чем-нибудь стукнуть. Olga пишет: Одно произведение лучше поддается кинематографической интерпретации, другое хуже. В этом тоже может быть дело. Чисто драматургически "Мушкетёры" как раз в этом плане куда лучше написаны. allitera пишет: Так старались, каждое слово обсуждали, такая полемика была, а в итоге отвратное чтиво получилось. Да, бывает, к сожалению. :) Главное, сделать правильные выводы.

Olga: Daria пишет: А современный гопнический слэнг и интонации тебя не смутили? В бабруйск вроде никого не посылали. :) Daria пишет: Не говоря уже про "любовные линии" в духе сериального мыла. Мне казалось, эта книга о мужской дружбе, а у Жигунова какие-то сентиментальные глупости, Да, как то больше в книге про "друзья, трактиры, стычки, шпаги, кони", а любовные линии, кроме Констанции и Дартаньяна, на втором плане. У Атоса все в прошлом, у Арамиса все за кадром, у Портоса несерьезно. А Жигунов их линии укрупнил и вывел на первый план. Но ведь и мужская дружба со всеми атрибутами никуда не делась. Daria пишет: а когда у Жигунова персонажи с постными лицами выдают пошлые банальности Ну разве что поцелуй Атоса и миледи перед казнью мне показался лишним.

allitera: Olga пишет: Ну разве что поцелуй Атоса и миледи перед казнью мне показался лишним. До этого момента я сильно не досмотрела. А еще вчера в рекламе увидела, как типа Луи Трез в позе базарной бабы подвески с жены требует, а она как Василиса прекрасная взмахнула рукой и полетели бабочки. И почему, ну почему в виде подвесок опять изображают колье или набор кулонов? Да, бывает, к сожалению. :) Главное, сделать правильные выводы. Это порой самое сложное. Хотя могу утешиться тем, что вариант от купленного переводчика был еще хуже. Так что книге по-любому не повезло с издательством.

Olga: allitera пишет: И почему, ну почему в виде подвесок опять изображают колье или набор кулонов? У Хилькевича были висюльки на бантике, у Жигунова висюльки на тряпочке. Только уж брильянты больно здоровые. :)

Daria: Olga пишет: В бабруйск вроде никого не посылали. :) Ну так там не далеко ушло. Фразочки миледи: "Чтоб ты сдох" и "Я этого д'Артаньяна на ремни порежу", кого-то из мушкетёров "Эй ты, гвардейская морда" (вообще ни в какие ворота), Констанции на допросе: "Он приходил ко мне, а ещё чтобы надавать вам по роже". Король (!) - королеве (!) "Кто это у вас тут на арфе тренькает?" Нет, я конечно давно отделяю исторического Луи Треза от персонажа Дюма, но более отвратный Людовик по-моему был только в тех самых "Мушкетёрах" с дирижаблями. На этом фоне поневоле оценишь Табакова, хоть он и играет нечто среднее между котом Матроскиным и "Здравствуйте, я ваша тётя". Olga пишет: Но ведь и мужская дружба со всеми атрибутами никуда не делась. Вот уж чего я там не заметила, того не заметила. Внешние попытки передать "один за всех, все за одного" конечно были, но по духу этого как-то нет. У Хилькевича Атос перед поездкой в Лондон спрашивает д'Артаньяна "Это нужно королеве, или это нужнов вам?" Конечно, в книге немного совсем не так, ну да и этот вариант вполне соответствует. А у Жигунова выползает деланно-мрачный Атос из трактира и с пафосной физиономией спрашивает: "Д'Артаньян, скажите, это любовь?" "Да!" Ну тогда типа поехали, любовь же! Olga пишет: Ну разве что поцелуй Атоса и миледи перед казнью мне показался лишним. Меня уже в самом начале вырубило, когда д'Артаньян перед дуэлью начал приставать к Атосу с "соловьём", да и вообще постоянное пошлое муссирование этой темы (уже не говоря о том, что такого цирка просто не могло быть в реалиях того времени), что на все остальные неуместные нововведения я уже смотрела сквозь пальцы. allitera пишет: Так что книге по-любому не повезло с издательством. Да что-то последнее время всё что не делается на этой ниве, даже пускай и из лучших побуждений, волшебным образом превращается в... как бы такое слово подобрать, чтобы меткое и культурное. Почему так, конечно, интересный вопрос.

Ariadna: Daria пишет: Ну не думаю, что Анн в буквальном смысле этого слова голодала, она же не в постсовке живёт на минимальную пенсию. в каком-то интервью слышала, что бывали годы, когда она на рынках гнилые овощи подбирала, чтобы поесть. Daria пишет: Тут скорее в другом дело, что миллионные тиражи не принесли миллионов и, хуже того, прошло не так много времени, и всё прогрессивное человечество почти и вовсе забыло про Анжелику, причём по причинам совершенно объективным. А у Анн Голон во всём виноваты недобросовестные издатели, пошляк-сценарист, собственные дети, свидетельствовшие в суде в пользу авторских прав покойного мужа - кто угодно, только не она сама напару с Анжеликой. и это тоже. Daria пишет: Ну Жигунову страдать маразмом вроде рановато пока. я так.. на всякий случай Olga пишет: Вот смотрю я "Трех мушкетеров" Жигунова и мне кажется, что снято с любовью к Дюма. надо посмотреть самой, чтобы не было "со слов" Olga пишет: Ну разве что поцелуй Атоса и миледи перед казнью мне показался лишним. бугага.. точно посмотрю allitera пишет: она как Василиса прекрасная взмахнула рукой и полетели бабочки. а вот интересно, там правда летают бабочки? пошлятина какая.. allitera пишет: И почему, ну почему в виде подвесок опять изображают колье или набор кулонов? потому что с точки зрения ювелиров подвеска это то, что подвешивают. В этом смысле колье тут как бы не пришей кобыле.. хвост. В целом да, подвес выглядит как кулон. Кстати, как Дюма это задумывал? как что оно должно выглядеть? Daria пишет: Король (!) - королеве (!) "Кто это у вас тут на арфе тренькает?" Daria пишет: Нет, я конечно давно отделяю исторического Луи Треза от персонажа Дюма, но более отвратный Людовик по-моему был только в тех самых "Мушкетёрах" с дирижаблями. готова спорить. Хуже, чем в фильме, где хрипатая троица поет "ол фо ван, ол фо лов" Луи никто не снимал. Хотя с дирижаблями конечно я мало смотрела. Может он там дальше показан хуже, чем слизняк вышеуказанного мной фильма

Daria: Ariadna пишет: в каком-то интервью слышала, что бывали годы, когда она на рынках гнилые овощи подбирала, чтобы поесть. Нет, ну всякое конечно может быть, но вроде во Франции не было в последнее время таких катаклизмов, чтобы женщине с образованием приходилось настолько туго. Я странным образом эту историю, про подбирание овощей на рынках, читала про Цветаеву, вот ей в постреволюционные времена в эмиграции действительно приходилось несладко. Ariadna пишет: там правда летают бабочки? пошлятина какая.. Это просто попсовый эффект. ) Но пошлятины там тоже хватает. Ariadna пишет: готова спорить. Хуже, чем в фильме, где хрипатая троица поет "ол фо ван, ол фо лов" Луи никто не снимал. Хотя с дирижаблями конечно я мало смотрела. Может он там дальше показан хуже, чем слизняк вышеуказанного мной фильма Ой, это вы про какой именно фильм? А то я так сразу не соображу.

Ariadna: Daria пишет: Ой, это вы про какой именно фильм? А то я так сразу не соображу. а про довольно старый. И единственное, что там хорошее, это эта славная песня Daria пишет: Нет, ну всякое конечно может быть, но вроде во Франции не было в последнее время таких катаклизмов, чтобы женщине с образованием приходилось настолько туго. Я странным образом эту историю, про подбирание овощей на рынках, читала про Цветаеву, вот ей в постреволюционные времена в эмиграции действительно приходилось несладко. я вполне верю ей, правда, отношусь к этому довольно равнодушно. То есть на слезу не пробивает, но сочувствующе кивнуть могу

allitera: Daria пишет: Король (!) - королеве (!) "Кто это у вас тут на арфе тренькает? Выраженьица в стиле мультфильмов про богатырей Daria пишет: Меня уже в самом начале вырубило, когда д'Артаньян перед дуэлью начал приставать к Атосу с "соловьём", да и вообще постоянное пошлое муссирование этой темы (уже не говоря о том, что такого цирка просто не могло быть в реалиях того времени), что на все остальные неуместные нововведения я уже смотрела сквозь пальцы. Это о чем, что-то я либо пропустила, либо недосмотрела. Ariadna пишет: в каком-то интервью слышала, что бывали годы, когда она на рынках гнилые овощи подбирала, чтобы поесть. Это когда в Алжире жила, потому и вернулись на родину на соц паек. Ariadna пишет: потому что с точки зрения ювелиров подвеска это то, что подвешивают. В этом смысле колье тут как бы не пришей кобыле.. хвост. В целом да, подвес выглядит как кулон. Кстати, как Дюма это задумывал? как что оно должно выглядеть? Да дело не в Дюма, подвески - это наконечники на шнурки, которые были на одежде. Люди богатые могли себе позволить подвески из благородных металлов и с драгоценными камнями. Следовательно это не кулон и не подвеска в нашем с вами советском понимании. Такие подвески были очень часто в обиходе. Кстати, во французском фильме они изображены правильно. И именно там я увидела, как они должны выглядеть. Кстати, на портрете Анны кисти Рубенса как раз изображены подвески. Вполне вероятно, что это те самые. Для парадного портрета и надлежит одевать только самое дорогое. И вот тут то меня и терзает смутное сомнение. Как известно историю о подвесках поведал Ларошфуко и правда это или вымысел - на его совести. Дюма же воспользовался этой историей для романа. А вот то, что Дюма представлял, что есть подвески, о которых говорил Ларошфуко - не уверенна, так как сам он их описывает более чем странно. И в общем это понятно, ведь во времена Дюма подвески давно не носили, зато появились подвески, что одевают на цепочку (раньше украшения были более богатыми и одну подвеску на шее не таскали). Я даже допускаю, что подвеска в современном представлении модифицировалась из всех "висюлек", в том числе и наконечников, что использовалась ранее.

Ariadna: allitera пишет: Да дело не в Дюма, подвески - это наконечники на шнурки, которые были на одежде. Люди богатые могли себе позволить подвески из благородных металлов и с драгоценными камнями. Следовательно это не кулон и не подвеска в нашем с вами советском понимании. Такие подвески были очень часто в обиходе. спасибо большое за ценную информацию. То есть это просто мулька того времени моды.

Olga: Daria, меня все перечисленное не оттолкнуло от фильма. Наверное, красота в глазах смотрящего. Морды, соловьи, бабочки, арфы, король, Атос - все я видела и все нахожу допустимым, коррелирующим с Дюма. Даже открыла для себя новые ракурсы прочтения романа. А ведь только недавно поймала себя на мысле, что Дюма стал архаичен. Так что спасибо Сергею Жигунову, что вернул мне его.

allitera: Ariadna пишет: То есть это просто мулька того времени моды. Ну я бы так не сказала,подвески носили и веком раньше и веком проще. Просто с революцией мода гаврошей стала попроще и уже бриллианты на шнурки не делались. Таже ситуация с украшением обуви, поначалу они тоже украшались драг. камнями, а потом в лучшем случае шитьем.

Ariadna: allitera ясно, спасибо. Очень интересный момент. Не знала.

Olga: ИНТЕРВЬЮ С АРИЭЛЕМ ЗЕЙТУНОМ click here Почему вы захотели заново экранизировать «Анжелику» Анн и Сержа Голона почти через 60 лет после фильма Бернара Бордери? Это желание накатывало на меня волнами. Мне всегда был близок «Двор чудес», это такой театр моей молодости. С 15 до 20 лет я работал в ночную смену в «брюхе Парижа» – в районе Ле Аль (где процветал один из самых больших «Дворов чудес»). На меня очень повлияли люди, которых я там встретил, атмосфера этих мест. И этот юношеский опыт, очевидно, заставил меня полюбить мир, описанный Анн Гомон и ее мужем. Однако были, разумеется, и другие причины для этой картины. Снимать кино – дело одновременно легковесное и глубокое, и выбор темы всегда укоренен где-то глубоко в твоей личности. Ты результат некой «истории». Моя история (и история моих родителей, которая показана в моем фильме «Пуп земли») имеет ту же отправную точку, что и у Анжелики. Маю мать, как и ее, купили и заставили выйти замуж за моего отца против ее воли. И она так же поначалу отказывалась принять этот брак. Так что моя встреча с «Анжеликой» вовсе не случайность. Как отнеслась Анн Голон к вашему желанию? Для начала мне пришлось попотеть, чтоб ее отыскать. В начале 2000-х Анн вела бесконечную войну с издательством Hachette, чтобы вернуть себе авторские права. Она практически скрывалась, чтобы избежать судов. В конце концов, я нашел ее в Швейцарии. Она сначала отнеслась ко мне с подозрением, сомневалась в серьезности моих намерений. Но через какое-то время у меня получилось ее переубедить. А почему вы захотели сделать новую интерпретацию книги? Во-первых, не могу не признаться, что мне вообще хотелось сделать костюмное кино про любимую мной эпоху, да еще полное схваток, эмоций, дуэлей, отравлений и предательств. Кроме того, это воспоминания моего детства – и Капитан, и Картуш, я будто погрузился в это манящее сочетание истории и романтики. Но еще и потому, что я по-другому вижу эту историю, чем в старом фильме, хотя он мне очень нравится. Ключевой момент – почему Анжелика отказывает Пейраку. Женщине не нужны особые причины, чтобы отказать мужчине, которому ее продали, несмотря на то, что такие случаи были не редкостью среди знати. Отказ Анжелики должен быть связан с уродливой внешностью Пейрака, которую Анн Голон подчеркивает в книге. Она пишет, что «на него невозможно смотреть». С Оссейном такой номер не пройдет. Он молод, красив, едва хромает, а шрам его похож на эктоплазму и по ходу картины становится все более гладким. Ваша интерпретация гораздо сложнее. Я думаю, что Анжелика сначала отказывает Пейраку, потому что у нее другие планы – она хочет найти брата, который давно исчез. А физические недостатки Пейрака, которые вполне реалистично показаны в фильме, очевидно, создают этому препятствия. Мы с Жераром Ланвеном тут очень усердно потрудились. Шрамы Пейрака не разглаживаются, наоборот – они очень выпуклые. Они ведь у него с детства в результате инцидента, который к тому же сделал Пейрака хромым. Однако это вовсе не основная причина того, что Анжелика ему отказала. Да, но вы ведь не только дали Анжелике планы на жизнь, но и сделали Пейрака гораздо старше, чем в книге. Да, я взял на себе такую смелость. Мне показалось невероятным, что человек, который столько путешествовал, участвовал в стольких битвах, изобрел так много вещей, при этом так молод. После долгих раздумий я понял, что Пейрак – это Одиссей, возвращающийся на Итаку, мою любимый образ из детства. Так что выбор Жерара давал Анжелике еще один повод для отказа – разница в возрасте. И благодаря этому, этот упрямый отказ и стал для меня убедительным. Мой фильм не является реакцией на что бы то ни было. Я сделал его для собственного удовольствия и потому что хотел исследовать разницу между человеком вроде Пейрака и теми, кому никогда не приходилось страдать. У меня появилась возможность поговорить о том, как рождается любовь. Как может измениться ваше представление о человеке благодаря его интеллекту? Насколько он сможет стать соблазнительным? В фильме очень заметна гуманистическая линия, а также много сюжетов из книги, которые остались незамеченными в первой экранизации. «Анжелика» рассказывает о силах добра и зла; о положении женщин; о том, как их продавали тогда и продают сейчас и как законы позволяют это делать; об иллюзии власти; о том, как ломаются судьбы; о рождении и перерождении; о предопределенности всего сущего; о невероятной способности человека приспосабливаться к самым необычным ситуациям; о тех, у кого ничего нет, но они мечтают изменить мир завтра… Это прекрасная история о надежде и любви, разворачивающаяся в пространстве между реальностью и литературой; в ней сменяются отчаяние и страсть к жизни – и это так похоже и на ту эпоху, и на нынешнюю. Анжелика и Пейрак представляют собой науку, борющуюся с невежеством, конфликт между врожденными и благоприобретенным. За ними неуемная сила жизни, умная и красивая. Вы советовались с Анн Голон по поводу сценария? Ее дочь Надин Голон сделала первый синопсис, потом мы согласовали структуру фильма. После этого Анн Голон дала мне и Филиппу Бласбану карт-бланш на то, чтобы мы делали то, что считаем нужным. И как все вышло? Мы понимали, что нам неизбежно придется отходить от книги. Любая адаптация этим грешит. Как только мы поняли, как структурирована наша история, мы перестали копировать книгу. Конечно, мы уважали оригинальный текст, там много важной информации. Но главное – мы всегда следовали духу романа Анн Голон. И даже если мы позволяли себе какие-то вольности, образы Анн слишком ярки, чтобы пострадать от них. В конце фильма Анжелика (как и другие герои), возможно, не соответствует книжному образу на 100%, но совершенно узнаваема. В вашей картине явно присутствует политическая линия. Когда видишь ваш Двор чудес, трудно не вспомнить о протестном движении "возмущенных" (indignados) или Occupy Wall Street. Да, представители этих движений, как и все те, кто находится за пределами респектабельного общества, у кого нет дома, – все они оказываются во Дворе чудес. Начиная проект, я четко понимал, что он не может не быть связанными с реалиями сегодняшнего дня. Я хотел, чтобы это связь была естественной, не вымученной. Ещё один намек на современность – религиозный фанатизм, жертвой которого стал Пейрак. Да, фанатизм – неважно, к какой религии от себя относит – к сожалению, дожил и до наших дней. Нам легко найти параллели в современном мире и мысленно поаплодировать авторам книги за их проницательность. Но мне бы не хотелось, чтобы фильм получился дидактическим. Я лишь приоткрыл эту дверь, каждый зритель волен сам решать, как далеко он хочет пойти по этому пути. У вас всегда была особая любовь к историческим фильмам. Вы продюсировали такие картины, как «Леди Бэнкер», «Элегантный преступник», «Шуаны!» и «Жан Гальмо, авантюрист». Трюффо как-то сказал, что кино перестало быть поэтичным, как только перешло с черно-белой пленки на цветную: показывая повседневную жизнь в цвете, оно перестало будоражить воображение. Мне кажется, что исторические фильмы дают ту поэтику, которой нас лишило цветное кино. Большинство моих фильмов – исторические, не то чтобы мне не интересна современность, но я думаю, что она вызывает эмоции совсем другого рода. Как вы подбирали Нору Арнезедер на роль Анжелики? Мне позвонил мой приятель и сказал: «Ариэль, я нашел тебе Анжелику. Замечательная актриса из «Париж! Париж!» Кристофа Барратье. Пойдем, посмотрим этот фильм». Я пошел с ним и согласился – но там была одна нестыковка: Нора слишком молода для этой роли. Впрочем, наши съемки начались только четыре года спустя. Все это время я просматривал других актрис, но не мог выкинуть из головы Нору. У нее есть и талант, и врожденное благородство, а это очень много привносит в фильм. Пусть Анжелику растили как мальчика, а все детство она провела, бегая по лесам, но она не дикарка. Мне было очень важно, чтобы от актрисы исходило достоинство. И надо отдать Норе должное – она была на съемках почти каждый день и ни разу меня не подвела. Жерар Ланвен – потрясающий Пейрак. Как проходили пробы на эту роль? Мы с Жераром знакомы много лет. Однажды я сказал его агенту, Аннабель Каруби, что хотел бы пригласить его на свой фильм – тогда я думал, что он должен играть Франсуа Дегре, роль, которая в итоге досталась Симону Абкаряну. И вот Аннабель мне звонит и говорит: «Жерар у меня в офисе. Давайте встретимся». Я прибежал и увидел прекрасно выглядящего Жерара в пиджаке и галстуке, чисто выбритого, хорошо постриженного – и понял, что я ошибся. Я даже не решился предложить ему роль Дегре. Я протянул ему сценарий и сказал: «Без комментариев. Просто прочитай, а мы потом поговорим». На следующий день он позвонил мне и спросил: «Ты меня видишь в роли Пейрака?». «Конечно, кого же еще». Вот так все и получилось. Жерар смотрится в этой роли очень естественно. Он умен, соблазнителен, утончен, благороден. Он всегда все контролирует. За десять дней до начала съемок мы делали пробы костюма и грима. Когда я увидел Нору в восхитительном платье и хромающего Жерара со шрамами, я чуть с ума не сошел – это было ровно то, что я хотел. В одно мгновение исчезли студия, актеры – остались только два героя, полные обаяния и эмоций. Расскажите о других актёрах – например, Матьё Кассовице, который играет Каламбредена. Его появление в картине – абсолютное чудо, это моя главная удача в этом фильме. Я считаю Матьё одним из трех величайших актеров его поколения и всегда мечтал делать с ним кино. Но это было невозможно. Мне даже не удавалось с ним связаться. Когда мы начали снимать, на роль Каламбредена был утвержден итальянский актер Рикардо Скамарчо. Но когда он появился на площадке, у нас пропало взаимопонимание. Я бы никогда не предложил ему уйти, но он сам так решил, а у меня не было аргументов, чтобы переубедить его. Внутренний голос подсказывал, что он прав. На следующий день должны были начаться съемки, а у меня такая катастрофа. А тогда испольный продюсер Эммануэль Жаклен сказал: «Может, Матьё Кассовиц?». Я хотел ответить, что это пустая трата времени, но почему-то не стал. Через два часа мы дозвонились до него – Матьё был в Лос-Анджелесе, но теоретически согласился. А через пару дней он к нам присоединился. Если это не чудо, то что тогда чудо?! В титрах также упоминаются Симон Абкарян в роли адвоката Дегре и Томер Сисле в роли Маркиза дю Плесси-Бельера. На роль Дегре мне нужен был человек-вихрь, и в Симоне это есть. Его отличает мощнейшая энергия. В Томере мне нравится сдержанность, загадочность, изящество. Я давно с восторгом слежу за его работами. Мне было важно подобрать в пару к Норе великолепных актеров – таких как Жерар, Симон, Томер, Давид Кросс, который сыграл Людовика XIV. Кстати о короле – это очень важная и интересная фигура. Фронда, смерть Мазарини, «наследование» Людовика XIV – все эта история больше похожа на приключенческий роман. И Кросс великолепно это показал. Снимал «Анжелику» оператор Питер Цайтлингер. До этого он работал только с одним режиссером – Вернером Херцогом, – у которого снял почти все фильмы. Мне не нравится псевдоудобство привычки. Я люблю знакомиться с новыми людьми. Мне Питер сразу же понравился – и по-человечески, и своими странными склонностями, и желанием рисковать. Он сумасшедший гений. Он предложил использовать свечи в кадре, и это сделало фильм особенным. Все ночные сцены сняты при свете свечей. Я выдвинул только одно условие: снимаем как можно больше часов в день. Он это принял. Как осуществлялось руководство актерами во время съемок? Я хотел сконцентрироваться на них, помочь им сыграть как можно лучше, но в то же время удивить их, не дать им переигрывать. Камера должна стать отдельным героем, который помогает, а не мешает актеру. Но в то же время я хотел, чтобы они не были до конца уверены в том, что происходит. Я менял ритм, смешивал статичные кадры со снятыми на «Стэдикам». Главная моя задача была в том, чтобы актеры чувствовали себя комфортно. Фильм, конечно, порезан, но во время съемок этого не чувствовалось: я всегда снимал тремя камерами – одна за другой, как в эстафете, – чтобы сохранялось единое движение. Поэтому многие сцены сняты как бы одним кадром и только потом смонтированы. Это помогло актерам добиться гармоничной и яркой игры. Любовные сцены довольно целомудренны. Я хотел, чтобы они были чувственными, чтобы зритель увидел, как распускается любовь Анжелики и Пейрака – ведь это основа их отношений. И в то же время это только начало. Речь не об эротических мгновениях, а о глубокой любви. Дерзкие сцены нам были не нужны. «Анжелика, маркиза ангелов» известна сценой с дуэлью. К ней готовились два месяца. Там было несколько сложностей. Во-первых, Жерар Ланвен в жизни не держал в руках шпагу. Ему пришлось учиться фехтованию с нуля. Еще более сложная проблема: у Пейрака не гнется нога. Как он может фехтовать, если он хромой? Он может сделать выпад рукой, но ни подойти, ни отскочить от оппонента не способен. Мы работали с актером и постановщиком трюков Мишелем Карлие, чтобы придумать дуэль с инвалидом. Единственный выпад Пейрака – когда его оппонент теряет бдительность и поворачивается спиной. Все остальное время Пейрак – открытая мишень. Фильм заканчивается титром «Конец первой части». Когда мы увидим вторую? Мы с Филиппом Бласбаном уже написали сценарий и собирались начать снимать ее сразу же после первой. Но потом я решил повременить. Вторая часть очень не похожа на первую. Там другие декорации, много сцен в Версале, другое настроение. Прошли годы, герои изменились. Теперь Анжелика– женщина, борющаяся за жизнь, она совсем не похожа на ту инженю, какой была раньше. Снимать продолжение сразу же было рискованно, это могло привести к размыванию характеров. Вся труппа и съемочная группа согласились, что надо немного подождать. Суммарный тираж книг об «Анжелике» – более 150 миллионов экземпляров. Продан ли фильм за рубеж? Да – в Корею, Канаду, Германию, Россию, Польшу, Чехию, Бенилюкс, Венгрию, Швейцарию. В России эта эпопея пользуется бешеным успехом – настолько, что было продано 90 миллионов поддельных романов об Анжелике, которые Анн и Серж Голон не писали.

allitera: Она практически скрывалась, чтобы избежать судов. Хм, выходит это не АНн подала в суд, а издательство. Однако, это все в корне меняет. И выглядит уже совсем иначе. Еще позабавило, что во всей АНжелике режиссер увидел только краткий эпизод жизни при Дворе чудес. она хочет найти брата, который давно исчез. А физические недостатки Пейрака, которые вполне реалистично показаны в фильме, очевидно, создают этому препятствия. Каким образом уродство мешало путешествию, его что таможенник бы по паспорту не выпустил. С одной стороны упоминание старшего брата говорит, о том, что книга пролистывалась, но как помилуй у него возникла мысль, что ее цель была поиск брата, который уехал, когда АНжелика была совсем маленькой. Даже в свои 12 она собрала ватагу мальчишек в Америку с целью путешествия, а не встречи брата. Да и оказавшись в Новом свете она вообще о брате не вспомнила. Я поняла его намерение изуродовать Пейрака прибавив ему возраста в2 раза больше, но он упускает такой момент, что это лишь первое впечатление Анж, которое меняется со временем. И да. этот пресловутый шрам сгладился со временем, хотя и не исчез. В общем черт был не так страшен, как его малюют. Впрочем Пейрак должен начать нравиться зрителям, как и Анжелике, а я вот в этом сильно сомневаюсь. Выходит режиссер переборщил. Мне показалось невероятным, что человек, который столько путешествовал, участвовал в стольких битвах, изобрел так много вещей, при этом так молод Ну да, так и есть. Тут без Мэри Сью не обошлось. Но уж если резать правду матку, то либо ученый-путешественник, либо любимец женщин. Ее дочь Надин Голон сделала первый синопсис, Ох уж это влияние Надин. Она породила эти вставки. В одно мгновение исчезли студия, актеры – остались только два героя, полные обаяния и эмоций. У нас явно разное представление об эстетике и красоте. Кстати о короле – это очень важная и интересная фигура. Фронда, смерть Мазарини, «наследование» Людовика XIV – все эта история больше похожа на приключенческий роман. И Кросс великолепно это показал. Да, ну будем надеяться. Любовные сцены довольно целомудренны. Я хотел, чтобы они были чувственными, чтобы зритель увидел, как распускается любовь Анжелики и Пейрака – ведь это основа их отношений. По французски целомудренны, ага. А вот про основу - это он в точку попал. Еще более сложная проблема: у Пейрака не гнется нога. Насколько я помню, это у Оссейна не гнулась нога, а у Пейрака одна нога была короче другой, поэтому он мог двигаться во время фехтования, где важна быстрота и ловкость, а не ровная походка. Впрочем эта особеность действительно исторически упоминается. Хромоножка Лавальер была хорошей танцовщицей. Единственный выпад Пейрака – когда его оппонент теряет бдительность и поворачивается спиной Это как-то не благородно - в спину. Фильм заканчивается титром «Конец первой части». Когда мы увидим вторую? А, значит вот как? Интересно только ли вторую? Или все зависит от рейтинга в кино? Поэтому и... Мы с Филиппом Бласбаном уже написали сценарий и собирались начать снимать ее сразу же после первой. Но потом я решил повременить. А то вон Жигунов уже провалился в прокате. Вторая часть очень не похожа на первую. Там другие декорации, много сцен в Версале, другое настроение. Прошли годы, герои изменились. Про Версаль - это уе интереснее. только бы короля сменили. В России эта эпопея пользуется бешеным успехом Наверное, у нас и правда АНелика была более всего востребованной.

Daria: Ariadna пишет: а про довольно старый. И единственное, что там хорошее, это эта славная песня А, так вот откуда Жигунов позаимствовал свой лозунг "Один за всех и все за любовь"! Это вот такой что ли там Людовик? http://media9.fast-torrent.ru/media/files/s4/pd/xl/tri-mushketera-2.jpg Печалька Но вот этот по-моему всё-таки похуже будет, меня от одного его вида уже тошнит. http://a2.go33.ru/ic/images/movies/474752/1695848958x552q80.v1377148416.jpg allitera пишет: Это о чем, что-то я либо пропустила, либо недосмотрела. Ой, это же главная находка Жигунова, с девственностью д'Артаньяна. Из-за которой мушкетёры отказываются с ним драться на дуэли, опасаясь того "что люди скажут". После, когда они приносят ему свои извинения, а д'Артаньян их не принимает, они дают ему адрес публичного дома и имя проститутки, которую знают все трое (она у них что ли одна на всех была?), а также два часа времени, чтобы избавиться от этого препятствующего их дуэли обстоятельства. А началось всё с того, что ГГ пристал к Атосу с эротическим стишком про соловья. Я долго пыталась постичь логику создателей фильма, даже сама пристала с тупым вопросом к человеку, хорошо разбирающемуся в дуэльном кодексе того времени, на что получила реакцию, аналогичную собственной "что за бред?!" Olga, ну нравится, и ладно. Тут уже, как говорится, не по хорошему мил, а по милому хорош. Мне, бывало, нравилось что и похуже.

Daria: allitera пишет:  цитата: Единственный выпад Пейрака – когда его оппонент теряет бдительность и поворачивается спиной Это как-то не благородно - в спину. Это ж как нужно потерять бдительность, чтобы повернуться к сопернику спиной.

allitera: Daria пишет: Ой, это же главная находка Жигунова, с девственностью д'Артаньяна. Из-за которой мушкетёры отказываются с ним драться на дуэли, опасаясь того "что люди скажут". После, когда они приносят ему свои извинения, а д'Артаньян их не принимает, они дают ему адрес публичного дома и имя проститутки, которую знают все трое (она у них что ли одна на всех была?), а также два часа времени, чтобы избавиться от этого препятствующего их дуэли обстоятельства. А началось всё с того, что ГГ пристал к Атосу с эротическим стишком про соловья. Я долго пыталась постичь логику создателей фильма, даже сама пристала с тупым вопросом к человеку, хорошо разбирающемуся в дуэльном кодексе того времени, на что получила реакцию, аналогичную собственной "что за бред?!" И как это пройдохе Дартаньяну удалось сохранить свою непорочность?! А ведь я видела этот момент, но признаюсь решила, что я наверное не правильно поняла, так как сюжет про публичный дом уже не осилила. Это что больной вопрос у Жигунова? Прямо подозрительно такое внимание к такой несуразной детали. Daria пишет: Это ж как нужно потерять бдительность, чтобы повернуться к сопернику спиной Даш, ну представь себе стоит Пейрак - "открытая мишень", сопернику стало неудобно, он повернулся сказать зрителям, что не может драться с инвалидом и тут энтот инвалид его и заколол.

Olga: Daria пишет: Из-за которой мушкетёры отказываются с ним драться на дуэли, опасаясь того "что люди скажут". После, когда они приносят ему свои извинения, а д'Артаньян их не принимает, они дают ему адрес публичного дома и имя проститутки, которую знают все трое (она у них что ли одна на всех была?), а также два часа времени, чтобы избавиться от этого препятствующего их дуэли обстоятельства. А началось всё с того, что ГГ пристал к Атосу с эротическим стишком про соловья. По-моему, там нет такого пошловатого смысла. Перед дуэлью Дартаньян, понимая, что может быть убит, спрашивает у Атоса правильно ли он понимает смысл одного стихотворения и читает строки про то как соловей с розой слился. Атос понимает, что юноша с женщинами еще дела не имел, раз спрашивает, что это такое. Ребенка убивать он и его друзья не могут, они в разных категориях. Если до этого Дартаньян для них - молодой нахал, то теперь это просто мальчик, который еще и пороху не нюхал. Ну и отказываются драться, принесенные извинения их ничуть не унижают. Проститутка могла быть вполне известной в мушкетерских кругах, что тут странного. Дартаньян все равно настаивал на дуэли, вот они и сказали, что приходи тогда через два часа, пока зайди по тому адресу. Конечно, если хотеть найти пошлость и попсу, то они и будут находиться.

Daria: allitera пишет: И как это пройдохе Дартаньяну удалось сохранить свою непорочность?! А ведь я видела этот момент, но признаюсь решила, что я наверное не правильно поняла, так как сюжет про публичный дом уже не осилила. Это что больной вопрос у Жигунова? Прямо подозрительно такое внимание к такой несуразной детали. Это в романе д'Артаньян тот еще перец, а у Жигунова какой-то озабоченный восторжённый идиот. А эта деталь между прочим главный сюжетообразующий момент у Жигунова, ведь в поисках публичного дома ГГ случайно ошибается адресом и попадает в дом галантерейщика, где поначалу упорно пытается общаться с Констанцией как с рекомендованной ему девицей лёгкого поведения. Впрочем, по ходу дела выясняется, что и сама Констанция примерно то самое и есть, чего стоит только одно обещание, извиняюсь, дать за подвески. Вот, оказывается, почему дАртаньян так подорвался в Лондон, а мы-то думали... Короче, захочешь написать стёбный фанфик - и то такого не выдумаешь. allitera пишет: Даш, ну представь себе стоит Пейрак - "открытая мишень", сопернику стало неудобно, он повернулся сказать зрителям, что не может драться с инвалидом и тут энтот инвалид его и заколол Да уж, по степени бредовости это ничуть не уступает режиссёрским находкам Жигунова.

Daria: Olga пишет: По-моему, там нет такого пошловатого смысла. Перед дуэлью Дартаньян, понимая, что может быть убит, спрашивает у Атоса правильно ли он понимает смысл одного стихотворения и читает строки про то как соловей с розой слился. Атос понимает, что юноша с женщинами еще дела не имел, раз спрашивает, что это такое. Ребенка убивать он и его друзья не могут, они в разных категориях. Если до этого Дартаньян для них - молодой нахал, то теперь это просто мальчик, который еще и пороху не нюхал. Ну и отказываются драться, принесенные извинения их ничуть не унижают. Проститутка могла быть вполне известной в мушкетерских кругах, что тут странного. Дартаньян все равно настаивал на дуэли, вот они и сказали, что приходи тогда через два часа, пока зайди по тому адресу. Конечно, если хотеть найти пошлость и попсу, то они и будут находиться. Да? Ну покажет ему эта баба за деньги что к чему, он что резко превратится в опытного крутого мужика что ли? И вообще, какая связь между возрастом, опытом и столь интимной подробностью? Единственное, что могло смутить дворянина, это если противник был слишком молод и явно неопытен (в обращении со шпагой), но и тогда бы вряд ли стали отказываться от дуэли, это противоречило обычаю. Максимум, постарались бы нанести как можно более лёгкое ранение и на этом всё прекратить. Смысла там никакого нет, ну разве что кроме того, что объяснил сам Жигунов, чем показал своё полное непонимание первоисточника и менталитета того времени. "«Понимаете, мне хотелось усилить некоторые вещи. Я его (д'Артаньяна) сделал девственником только потому, что как артист подошёл к предлагаемым обстоятельствам. Он родился в какой-то горной деревне. Раньше городишки были, как теперь деревеньки. Я спрашивал про Гасконь людей, которые там были. Они говорили, что это резкие ребята. Представьте, что в Грузии или Чечне решили вступить во внебрачную связь. Вопрос: когда вас зарежут и с какой скоростью? С этими изменениями я приобрёл огромное количество мотивов: мотив, по которому он удрал в Париж, мотив ехать в Лондон. В книге бродил по городу пьющий молодой человек, 32 дня бухал с друзьями на королевские деньги после той дуэли (так у Дюма), неожиданно встретил девушку, она спросила: "В Лондон не съездишь?" Он сказал: "Конечно, съезжу". Встал и поехал. А Париж и Лондон — это примерно, как Израиль и Ирак. Или СССР и Германия в 1943 году. На грани войны. Или война уже идёт. А ты едешь в недружественную страну. Просто так, потому что какая-то мимо проходившая девушка попросила. Но, когда ты полюбил первый раз, ты можешь прыгнуть в окно. Сразу. Причём вниз головой, шесть раз, пока не убьёшься окончательно. Я получаю мотив, понимаю, о чём снимаю. Артисты понимают, что им играть. Потому что иначе романтизм выглядит так: "А давайте махнём на Северный полюс!" — "А давайте!" Выпили и махнули. Они не романтики, они — идиоты. Не хотелось бы, чтобы они выглядели идиотами. Мне кажется, что нам удалось этого избежать благодаря каким-то таким мотивациям, которых у Дюма не было. Хотя в книге речь не шла, был ли у него какой-то любовный опыт. Понимаю, что для него это трагедия, другой опыт, другое мироощущение. Величина события иная совсем»".

Olga: Daria пишет: Ну покажет ему эта баба за деньги что к чему, он что резко превратится в опытного крутого мужика что ли? И вообще, какая связь между возрастом, опытом и столь интимной подробностью? Он станет мужчиной в прямом смысле. Познает женщину. А то человек даже не понимает что значит в плотском смысле "слиться". Да это же ребенок. Смысла там никакого нет, ну разве что кроме того, что объяснил сам Жигунов, чем показал своё полное непонимание первоисточника и менталитета того времени. Речь идет о романе Дюма. И Жигунов прав по-своему, что поступки героев Дюма не всегда понятны читателям. Иначе не шли бы многолетние споры между читателями, например, о том почему Атос повесил миледи. Жигунов объясняет свою позицию на примерах, понятных людям, далеким от проблем 17 века. Не стоит торопиться делать вывод, что режиссер дурак и ничего не понимает.

allitera: Да уж, и не знала, что Жигунов такой романтик и так ему надо большой и чистой. И как ему понравилась книга про такого циничного героя? С Чечней он сравнил, лучше бы про Анри 4 вспомнил или и он девственник?

Daria: Olga пишет: Речь идет о романе Дюма. И Жигунов прав по-своему, что поступки героев Дюма не всегда понятны читателям. Иначе не шли бы многолетние споры между читателями, например, о том почему Атос повесил миледи. Жигунов объясняет свою позицию на примерах, понятных людям, далеким от проблем 17 века. Не стоит торопиться делать вывод, что режиссер дурак и ничего не понимает. А, ну так с этого и надо было начинать, что это такое прочтение романа для современного поколения, которое Дюма осилить вообще не в состоянии. Эдакая modern version, типа современного прочтения "Гамлета", с гей-уклоном. А то Жигунов где-то в интервью бравировал, что у него всё по роману, что это качественное историческое кино и т.д.

Daria: allitera пишет: Да уж, и не знала, что Жигунов такой романтик и так ему надо большой и чистой. И как ему понравилась книга про такого циничного героя? Да какая уж тут романтика. Вот у Дюма Констанция ещё до всяких поездок одаривает молодого постояльца своей благосклонностью, исключительно по доброте душевной, ну или из склонности, как и всякая нормальная женщина. А тут просто обещают расплатиться натурой за услугу. Ну зато потом она его полюбила очень.

Olga: Хочу привести одну реценцию, не со всем я тут согласна, но все-таки. "Я прочитала кучу отрицательных рецензий и поняла вот что: Жигунов верит в любовь и благородство, писал сценарий, сделал фильм, приоткрыв людям свою душу, а вся Россия туда... почти дружно плюнула. Это не вина российского зрителя, а его беда. Со времен гардемаринов много воды утекло, зритель поменялся, сегодняшняя жизнь делает людей злыми и циничными. Д'Артаньян девственник! Какой "ужас", и как всем "смешно". Зато нормально, когда девочки и мальчики уже с 9-го класса хвастаются тем, что они стали мужчинами и женщинами! Наивная и чистая любовь Констанции и Д'Артаньяна, ее все назвали блудницей. Господа, когда она в порыве обещает Д'Артаньяну за подвески стать "его", здесь нет ее распущенности, она служит королеве, как может, и готова отдать за нее жизнь и честь, и она порядочна-свое обещание выполняет, в отличие от многих женщин, которые динамят мужчин. Дальше, изругали Миледи и Атоса. В этой паре Жигунов увидел и смог донести до нас трагедию двух любящих людей, которые не могут быть вместе из-за того общества, в котором они живут, из-за его страшных условностей. Он ее любит безумно, тут бац- это клеймо. Ему оно ничем бы не помешало- но он...граф, у него окружение, а тут жена с клеймом, либо становись изгоем, либо вешай ее, позор же на весь род. Развели их условности, потом война. Весь их брак длился...всего один семейный ужин до казни. Они за эти минуты жизнь прожили и простились- Жигунов очень тонко на разрыв снял. Бэкингем и королева, да, она в порыве просила его тело, что доказывает, что она любила. Она не смогла застать его живого, Жигунов очень четко дал нам понять страшную трагедию одинокой женщины, у которой война отняла любимого. Он мертв теперь, он " вышел из игры", она хотела хотя бы сейчас побыть с ним наедине, даже мертвым, но и тут..." его тело принадлежит Англии", жуть, да ей он принадлежит душой и телом, у нее больше прав на него! Фильм надо смотреть с открытой душой, отбросив налипший цинизм, обиды, возраст... Спешите любить, господа, время не ждет. Мужчины не поймут, им всегда важнее война, но ведь женщины сейчас стали сильнее! Заставьте своего любимого забыть о войне, и войны в мире прекратятся."

Olga: Daria пишет: А, ну так с этого и надо было начинать, что это такое прочтение романа для современного поколения, которое Дюма осилить вообще не в состоянии. Я такого не говорила. Жигунов имеет право на свою интерпетацию романа, на свою интерпретацию героев. Он объясняет свою позицию на тех примерах, которые понятны для людей далеких от детального копания в истории Франции 17 века. И если он видит какие-то паралели для себя в настоящем - его право. А даже если современное поколение не в состоянии осилить Дюма, это не повод для пренебрежительного отношения к нему. Литература тоже имеет свойство утрачивать актуальность своей предметной области. Жигунов где-то в интервью бравировал, что у него всё по роману, что это качественное историческое кино и т.д. Да, у него по роману. По мотивам романа, как он скромно пишет. Экранизация - это не дословный перенос текста, а режиссер - не ремесленник, обязанный лишь слепо переложить текст на экран. Экранизация - это создание собственного мира, собственного ощущения от прочтения романа. Сериал Жигунова - это талантливое и яркое прочтение именно романа Александра Дюма.

allitera: Так я и говорю. что Жигунов меня удивил своей не свойственной мужчиной тягой к романтике и любви. Но, хотя мне импонирует такое в целом, в данном фильме это сыграло с ним злую шутку. Результат то отвратный получился. И если уж говорить, то фильм показался мне откровенно скучным, я не смогла осилить более 30 минут. А это приличное время, чтобы захватить интерес зрителя. А все остальное - бла-бла - это лирика. И не вина зрителей, что фильм не удачен. И вовсе не злость и цинизм привело их к такому выводу. Сама по себе девственность - не причина, она тут скорее еще одна странная и ненужная деталь. И про Миледи я не согласна, не условности помещали Атосу, а его собственное представление о мире, пусть и сформированное с детства обществом с этими условностями. Он посчитал оскорблением для своей чести иметь шлюху или преступницу в качестве жены, а честь надо защищать кровью. Иными словами для Атоса честь превыше любой любви. Olga пишет: Бэкингем и королева, да, она в порыве просила его тело, что доказывает, что она любила. Боюсь спросить, это о чем ту девушка пишет? Т.е. то, что дамма замужем и если не душой, то телом принадлежит другому мужчине. Фильм надо смотреть видимо с наивностью и полной невежей, (про отброшенный возраст точно угадала), тогда не покажется странными отношения между названными парами. Получается Жигунов везде наприбавил от себя розовых соплей до залома рук. Я такое лет в 10 бы прочитала, но сейчас, пусть я циничная, но не верю я автору сего фильма, притом совсем. Olga пишет: Заставьте своего любимого забыть о войне, и войны в мире прекратятся." Ну детский сад. Ну нельзя же мешать все в одну кучу.

allitera: Olga пишет: Я такого не говорила. Жигунов имеет право на свою интерпетацию романа, на свою интерпретацию героев. Он объясняет свою позицию на тех примерах, которые понятны для людей далеких от детального копания в истории Франции 17 века. И если он видит какие-то паралели для себя в настоящем - его право. Ну так никто его этого права и не лишает - фильм он снял, а нам с нашим правом он не понравился. Зритель голосует рублем. К сожалению, это даже не фильм для особой группы эрудитов, которые снимают для красоты жизни, а не ради коммерческого успеха. Просто провал. Olga пишет: Экранизация - это не дословный перенос текста, Так этого никто не ждет, но смысл автора должен остаться. Но раз по мотивам - то и взятки гладки. Другое дело, что наверное у людей были большие ожидания. А потому и огорчение столь сильное, что уж слишком оно не оправдалось. Olga пишет: Сериал Жигунова - это талантливое и яркое прочтение именно романа Александра Дюма. А вот тут не соглашусь, что собственное прочтение - да, а вот таланта там не увидела. Жигунов лично меня разочаровал. Я ждала чего-то достойного. Вт по поводу Анжелики я уже не настроилась на самое плохое и фильм меня уже сильно разочаровать не должен.

Olga: allitera пишет: Боюсь спросить, это о чем ту девушка пишет? Т.е. то, что дамма замужем и если не душой, то телом принадлежит другому мужчине. Фильм надо смотреть видимо с наивностью и полной невежей, Анна Автрийская приезжает под Ла Рошель, когда войска короля осаждают город, чтобы встретиться с Бекингемом. Герцог смертельно раненный Фельтоном еще в Англии все равно отправляется в поездку к Ла Рошели и погибает в дороге. Анна ждет его на условленом месте, но когда лодка с ним и его людьми достигает берега, ей и говорят печальную правду. Конечно, это исторический произвол, такого не было. Но это же Дюма! Тут Ришелье и Бекингем войну затеяли из-за Анны. У Дюма нормальн, когда войны и революции начинаются не из-за социально-политических причин и прочив марксовских вещей, а из-за любви, ревности, соперничества. Если помнить об этом, то на мой взгляд, ничего кошмарного в сюжетном ходу с приездом Анны нет. Это по правилам, которые действуют в мире Дюма.

Ariadna: Daria пишет: Печалька Но вот этот по-моему всё-таки похуже будет, меня от одного его вида уже тошнит. Находка, однако. Правда? Daria пишет: Ой, это же главная находка Жигунова, с девственностью д'Артаньяна. Из-за которой мушкетёры отказываются с ним драться на дуэли, опасаясь того "что люди скажут". После, когда они приносят ему свои извинения, а д'Артаньян их не принимает, они дают ему адрес публичного дома и имя проститутки, которую знают все трое (она у них что ли одна на всех была?), а также два часа времени, чтобы избавиться от этого препятствующего их дуэли обстоятельства. А началось всё с того, что ГГ пристал к Атосу с эротическим стишком про соловья. Я долго пыталась постичь логику создателей фильма, даже сама пристала с тупым вопросом к человеку, хорошо разбирающемуся в дуэльном кодексе того времени, на что получила реакцию, аналогичную собственной "что за бред?!" ужас. Что за бред сняли? дАртаньян - девственник это занавес

Olga: allitera пишет: Ну так никто его этого права и не лишает - фильм он снял, а нам с нашим правом он не понравился. А вот тут не соглашусь, что собственное прочтение - да, а вот таланта там не увидела. Жигунов лично меня разочаровал. Я ждала чего-то достойного. Так этого никто не ждет, но смысл автора должен остаться. Но раз по мотивам - то и взятки гладки. Другое дело, что наверное у людей были большие ожидания. А потому и огорчение столь сильное, что уж слишком оно не оправдалось. Если фильм не соотносится с твоими ожиданиями, то это не значит, что фильм плохой. Любое произведение надо расматривать с точки зрения того, что там есть, а не с позиции того, чего там нет, а я хочу там видеть.

Olga: allitera пишет: Зритель голосует рублем. К сожалению, это даже не фильм для особой группы эрудитов, которые снимают для красоты жизни, а не ради коммерческого успеха. Просто провал. Мне главное, что фильм очень понрвился мне, а если он кому-то не нравиться - наплевать. Но вообще то много и хороших отзывов.

Daria: Оль, ну вот честно, никому не в обиду, отзыв - детский лепет. Даже отвечать по пунктам смысла не имеет. Но в общем, он как раз наглядно иллюстрирует тот уровень и ту ментальность, на которую собственно и был расчитан этот фильм, но, учитывая, что он провалился, боюсь, что в реальности всё намного хуже, и массовому зрителю давно уже по барабану и до якобы благородства, и до якобы большой и светлой любви. Я вроде не злая и не циничная, у меня полно самых светлых идеалов, но я не люблю откровенного идиотизма. И да, я всё же считаю, что исторический фильм прежде всего должен достоверно передавать дух изображаемой эпохи, и тогда уже ему прощаются и отдельные фактические несостыковки, и вольные режиссёрские трактовки, да много чего просто отступает на второй план. А жигуновские "Мушкетёры", к сожалению, отражают скорее упадочные идеалы нашего времени, и решительно не имеют никакого отношения ни к Дюма, ни к XVII веку. Olga пишет: Мне главное, что фильм очень понрвился мне, а если он кому-то не нравиться - наплевать. А, ну да, это мне похоже не наплевать на обратное. Меня это всё довольно-таки печалит, уж что есть.

allitera: Olga пишет: Если фильм не соотносится с твоими ожиданиями, то это не значит, что фильм плохой. Любое произведение надо расматривать с точки зрения того, что там есть, а не с позиции того, чего там нет, а я хочу там видеть. В том то и дело, что то, что должно там быть, а нету, и чего быть не должно, а есть - это и есть неоправданные мои ожидания. Olga пишет: Мне главное, что фильм очень понрвился мне, а если он кому-то не нравиться - наплевать. Но вообще то много и хороших отзывов. Это уже лежит в другой плоскости. ПОтому как нравится может и неудачная во многих отношениях вещь. Как сказала Даша - по милому хорош. Нравится и все тут. Ну и слава богу.

allitera: Daria пишет: А жигуновские "Мушкетёры", к сожалению, отражают скорее упадочные идеалы нашего времени, и решительно не имеют никакого отношения ни к Дюма, ни к XVII веку. В общем мне близко о чем пишет Даша. Пейрвые мушкетеры, к примеру, никогда не претендовали на исторический фильм с большой буквы, как музыкальная экранизация романа, потому она и воспринимается именно с этой точки дрения и никто не придирается с анахронизмами и другими несостыковками, потому что герои искренние, им веришь, отличная музыка и есть дух фильм, идея, настроение. она полностью передается зрителю. А Жигуновские- ну как на рекламу смотришь - не трогает, фальшиво, неестественно и порой жалко.

Daria: Ariadna пишет: дАртаньян - девственник это занавес Ну в общем-то, если обратиться к первоисточнику, то там такое обтекаемое описание - можно всё что угодно подумать. " На площадке уже не дрались - там сплетничали о женщинах, а в приемной - о дворе короля. На площадке Д'Артаньян покраснел, в приемной затрепетал. Его живое и смелое воображение, делавшее его в Гаскони опасным для молоденьких горничных, а подчас и для их молодых хозяек, никогда, даже в горячечном бреду, не могло бы нарисовать ему и половины любовных прелестей и даже четверти любовных подвигов, служивших здесь темой разговора и приобретавших особую остроту от тех громких имен и сокровеннейших подробностей, которые при этом перечислялись." В общем-то, мне, в отличие от Жигунова, абсолютно всё равно, в каком там состоянии юный гасконец прибыл в Париж.

Olga: Daria пишет: был расчитан этот фильм, но, учитывая, что он провалился Если это о прокатной версии для кинотеатров, ну так она не главная. Главное - это 10 серийный фильм. а для кинотеатров, это так дополнительный вариант. Daria пишет: И да, я всё же считаю, что исторический фильм прежде всего должен достоверно передавать дух изображаемой эпохи А кто его нюхал? "По мнению многих наших современников, главное предназначение исторических романов и кинокартин – наглядно и с максимальной точностью иллюстрировать те или иные важные события прошлого. Поэтому немало читателей и зрителей сегодня заняты тем, что чуть ли не с микроскопом выискивают в произведениях данного жанра мелкие неточности; подобным знатокам истории не нравится то форма алебард, то конные арбалетчики, то иные ошибки разных масштабов и важности. Проблема в том, что книги и киноленты, воссоздающие прошлое со стопроцентной реалистичностью, редко становятся популярными. Удивляться этому не приходится: летописная точность (даже при условии полной беспристрастности автора) далеко не всегда сочетается с увлекательностью и ярко прописанными характерами персонажей. Люди, которые всерьез интересуются историей тех или иных стран, не станут ни читать беллетристику, ни смотреть приключенческие фильмы, а обратят свое внимание на серьезные работы историков."

Olga: Daria пишет: А жигуновские "Мушкетёры", к сожалению, отражают скорее упадочные идеалы нашего времени, и решительно не имеют никакого отношения ни к Дюма, ни к XVII веку. Если желать увидеть там упадочные идеалы, то наверное их можно найти. Особенно если относиться к Жигунову с позиции "мы то все знаем о Дюма и 17 веке", куда там режиссеру в калашный ряд.

allitera: Olga пишет: Если желать увидеть там упадочные идеалы, то наверное их можно найти. Но ведь можно и по-другому сказать, если желать, то там можно увидеть и хорошую экранизацию Дюма, особенно, если относиться к Жигунову, как бережному любителю Дюма.

Ariadna: Daria пишет: В общем-то, мне, в отличие от Жигунова, абсолютно всё равно, в каком там состоянии юный гасконец прибыл в Париж. по сути мне тоже все равно, в каком виде он в Париж прибыл. Другое дело, что у меня даже мысли не было подумать, что он девственник. Я, как сказала выше Катя, знала к моменту прочтения Трех мушкетеров, истории о любовных подвигах Беарнца. И мне в голову не пришло бы сравнить гасконца с кавказцами. Это абсолютное незнание материала на мой субъективный.

Olga: Наткнулась на отзыв об "Анжелике" Зейтуна. click here Предполагаю по эмоциональному накалу влога, что кино не понравилось.

allitera: Конечно, и мне все равно, девственник он или нет. Я об этом и не думала. но режиссер зачем стал об этом говорить и привлекать мое внимание к этому обстоятельству. Зачем лоно было нужно в фильме - не пойму.

allitera: Olga пишет: Наткнулась на отзыв об "Анжелике" Зейтуна. click here Предполагаю по эмоциональному накалу влога, что кино не понравилось. Я честно посмотрела 16 минут, на большее не хватило, слишком затянуто. Тем более, что он рассказывает о неправильной технике съемки, постановки света, трюков и т.д. Учитывая, что я тут не дока, а фильма не видела, то не могу оценить его слов. Но по мнению рецензента фильм - дерьмо (это он раз ...цать повторил), но людям понравился, что ужасно. И ему понравился Луи XIV, он даже умудрился назвать его лучшим из всего, что он видел. Дескать, именно таким он его и видел. И костюмы не охаял. А так звук кошмар, свет - отвратительный, оператор ужас, актеры отстой, монтаж кошмар, постановки - жесть и это за 15 миллионов - ааааа. Наверное проблема со звукам мы не услышим. так как у нас дубляж, а вот на все остальное можно посмотреть.

Jullia_C: Ох, как я давно тут не была... Узнала о новом фильме - смотреть не буду, дешевка и подделка.

allitera: А вот в постах к этому отзыву углядела, что автор тоже нашел подбор актеров странным, что высказался настолько, что его некоторые обвинили в расизме. Но я его хорошо понимаю.

Daria: Olga пишет: А кто его нюхал? Ну кому надо, тот нюхал. :) Это вовсе не какая-то надуманная абстракция. Всё, что до нас доходит через исторические материалы, через мемуары и портреты, через музыку, литературу письма, вещи, архитектуру, - всё это в совокупности и создаёт образ той или иной эпохи. Именно эта, уже сложившаяся реальность, а не личное мнение тех или иных авторов, которые могут с той или иной степенью достоверности его передать, либо не передать. Конечно, если брать фактическую историческую правду, то она часто страдает вообще на целые века. Но в данном случае речь не совсем о ней, а именно о совокупном образе эпохи, который до нас дошёл в том числе благодаря Дюма. Да, он многое приврал, но главное, характерное, уловил. Потому его и считают одним из главных литературных "пиарщиков" того времени. Голон я бы поставила на ступеньку ниже по части такого "пиара", а вот Жигунова вообще сюда бы никак не отнесла. Olga пишет: "По мнению многих наших современников, главное предназначение исторических романов и кинокартин – наглядно и с максимальной точностью иллюстрировать те или иные важные события прошлого. Поэтому немало читателей и зрителей сегодня заняты тем, что чуть ли не с микроскопом выискивают в произведениях данного жанра мелкие неточности; подобным знатокам истории не нравится то форма алебард, то конные арбалетчики, то иные ошибки разных масштабов и важности. Проблема в том, что книги и киноленты, воссоздающие прошлое со стопроцентной реалистичностью, редко становятся популярными. Удивляться этому не приходится: летописная точность (даже при условии полной беспристрастности автора) далеко не всегда сочетается с увлекательностью и ярко прописанными характерами персонажей. Люди, которые всерьез интересуются историей тех или иных стран, не станут ни читать беллетристику, ни смотреть приключенческие фильмы, а обратят свое внимание на серьезные работы историков." Да мне и в голову не приходит придираться к мелким неточностям (либо же я это делаю сильно позже, из чисто спортивного интереса), когда хороша сама суть, когда есть некая художественная целостность, когда это произведение искусства, в высоком смысле слова. В данном случае у меня претензии по сути, а не по форме алебард. Но тут, конечно, интересно само явление. Почему это так характерно именно для современного зрителя и его ли, зрителя, в этом вина? Почему ещё какие-то четверть века назад вся страна вдохновенно пела песни Дунаевского, а сегодня разочарованный зритель разбирает по полочкам многочисленные ляпы и несуразности очередной картины? Конечно, современный человек пересыщен информацией и благодаря интернету уже пересмотрел всё что только можно, но только ли в этом дело? Ведь хорошие старые фильмы по-прежнему пересматриваются по многу раз. allitera пишет: автор тоже нашел подбор актеров странным, что высказался настолько, что его некоторые обвинили в расизме. Но я его хорошо понимаю. Да, там чёткий отбор по пятой графе, вплоть до оператора. :)

allitera: Daria пишет: Ведь хорошие старые фильмы по-прежнему пересматриваются по многу раз. Да вот на днях случайно увидела, что идет Гараж и в очередной раз досмотрела до конца, поражаясь, что же в этой картине такого, что заставляет ее смотреть раз за разом, смеяться, сопереживать героям и получать удовольствие от такого кино. Ведь вся картина разворачивается в одной комнате, не сказать комнатушки, сюжет заключен в несколько часов собрания кооператива, никакого тебе динамизма и спецэффектов. Но игра актеров, каждое слово, каждый взгляд - все выверено, все ровно столько сколько нужно, нет фальши, нет лишнего. А три мушкетера так и остались для меня набором кусочков пазла, которые друг к другу не подходят, так как все из разного набора. Даша хорошо выразила мое ощущение фразой: "нет художественной целостности".

Daria: Вот! Я сама в печали пересмотрела "Графиню де Монсоро" и "Принцессу Клевскую". В первой прекрасные актёры, почти все на своём месте, а уж дуэт короля и Шико так просто шедеврален. Во второй великолепные костюмы и, что самое главное - актёры умеют их носить! Они действительно выглядят аристократами XVI века. А эти и в мушкетёрских плащах ничем не отличаются от наших современников - такие же помятые, беспородные, хамоватые и озабочнные.

Ariadna: Смотрела по первому сериал Жигунова. Ну, я честно пыталась. Два раза. Вот если бы Дартаньян молчал все время, я бы ему поверила. что он Дартаньян. Но как только он сказал "мне в Париж надо.. за славой", мне стало скучно и грустно одновременно. У нас НАСТОЛЬКО кризис с актерами?? нельзя было найти ПОЛНОЕ соответствие внешнего образа героя и характерность?? это не сериал про мушкетеров. Это сериал про статистов. Все такие скучающие.. в общем, пришел муж. Посмотрел минуту и со словами "грош цена такому фильму, где каскадеры не могут перепрыгнуть на лошади через два мешка" переключил на Кунг-Фу Панда. Да, что мне понравилось. Мне понравился Дартаньян, когда он молчит и не шевелится. То есть моська товарища соответствует моим ожиданиям. И мне понравились драки. Это единственное "живое", что я увидела за 10 минут фильма. Остальное это... пляска сомнамбул какая-то.. Но не понравилась драка в монастыре. Гвардеец наклонился, подождал Дартаньяна, он перекувырнуся через него.. короче, трюкач из мальчонки тоже никудышный. Скачать что ли Анжелику до полного счастья новую?:)))

Daria: Ariadna пишет: Вот если бы Дартаньян молчал все время, я бы ему поверила. что он Дартаньян. Но как только он сказал "мне в Париж надо.. за славой", мне стало скучно и грустно одновременно. Это потому, что он чисто внешне пытается "играть в дАртаньяна", да и то сообразно режиссёрской трактовке, а по натуре этот актёр конечно совсем не то. Он явно не хитроумен, не ловок, не экспрессивен, и вообще гораздо естественней смотрелся в конце с трагично замкнутым видом, чем в начале с идиотской улыбкой до ушей. Не верю я, что можно убедительно сыграть нечто совсем не свойственное, в кино интересны чистые пассионарии, которые играют как живут, хотя амплуа это старая традиция, а сегодня актёры мучительно "работают над образом". Ну и результат, как говориться, налицо. Уж на что я не люблю Боярского, но в его искромётной экспрессии гораздо больше дАртаньяна.

Ariadna: Кстати, моей свекрови фильм Жигунова понравился. Так что может быть мы просто зажрались хорошими фильмами настолько, что неплохие уже не хотим смотреть.

Ariadna: Daria пишет: а по натуре этот актёр конечно совсем не то. Он явно не хитроумен, не ловок, не экспрессивен, и вообще гораздо естественней смотрелся в конце с трагично замкнутым видом, чем в начале с идиотской улыбкой до ушей. Не верю я, что можно убедительно сыграть нечто совсем не свойственное, в кино интересны чистые пассионарии, которые играют как живут, хотя амплуа это старая традиция, а сегодня актёры мучительно "работают над образом". Ну и результат, как говориться, налицо. Уж на что я не люблю Боярского, но в его искромётной экспрессии гораздо больше дАртаньяна. с каждым словом согласна, с одной оговоркой, я конец фильма не смотрела. В том смысе, что я не знаю, как он там смотрелся.

yulkas: Отпишусь)) Сегодня была на новой Анжелике. Фильм понравился, но с книгой он не имеет вообще ничего общего кроме имен главных героев, а так посмотреть можно. Нора мне понравилась - хороша) Пейрак...для этого фильма , наверное, оправдан, но опять же, повторюсь, с книгой ничего общего нет.

Olga: yulkas, спасибо за отзыв. А фильм не смотрелся слишком мрачным?

yulkas: Мрачным не показался и даже черные волосы Норы всю вторую половину фильма вроде как были к месту. Был там момент, когда было скучновато, а так вполне динамично. Двор чудес был, но дозировано.

Olga: yulkas, спасибо. Радует, что от фильма у вас хорошие впечатления.

yulkas: Впечатление да, в целом не плохие, но там были и откровенно смешные (в плохом смысле)моменты и скучные тоже.

Юкла: Извините за сумбур в голове, только что из кинотеатра. ПРЕДУПРЕЖДАЮ !!! Отзыв содержит спойлеры!!! Считаю, что как минимум данная экранизация имеет право на существование. Такая Анжелика мне понравилась значительно больше, в ней чувствуется стержень, ум, она не выглядит легкодоступной и чрезмерно страстной. Она нежна, естественна своей красотой, это женщина – воин, мать. В общем почти…то что мне видится. Чуть-чуть правда переборщили. Возраст Пейрака сильно не раздражал, но, на мой взгляд, могли бы побольше выдать о нем информации. За что его Анжелика полюбила? За золото , способность убить противника в бою и за то, что нашёл в себе силы отказаться от неё? И всё? Слабовато. Мне не хватило величия графа, подтверждения его учёности, его разносторонних интересов , галантности и искушенности в любви…надеюсь что-то появится в воспоминаниях Анжелики… И вообще, что это за комната для оргий, куча голых девиц и граф меж них в маске, аж передёрнуло!!! Порадовало, что сняли сцены с несчастным случаем в лаборатории, ссора с Жермонтазом из-за почти физического оскорбления Анжелики, а не из-за золота, рассказ о кормилице-гугенотке, муки графа в тюрьме во время изгонения дьявола (в предыдущей версии Пейрак в тюрьме живенький, как огурчик). Странная выдумка, про то, что Анж пробралась в Бастилию к мужу, ну да ладно…хоть простились. Король ничего так, прежний лучше…Этот думаю еще раскроется, он только начинает править, еще юнец. Порадовало, что он не приставал к Анж как в первой экранизации…но видно было, что отметил её красоту. Вопрос: зачем потащили весь двор на рудники, вот это простите полный пипец…нелепые качели… Я знала, что сильно изменили линию Филиппа в фильме, ему было отведено слишком много экранного времени, получилась история про заботливого кузена Филиппа, мда… А о внешности его я умолчу…кстати, так как он частенько мелькал в кадре, к нему успеваешь привыкнуть… Каламбреден мне понравился, он и должен быть такой не красавец, ужасная маска на лице, вор и бандит… но смелый и влюблен с детства. Сорбона Дегре выше всяких похвал, страшна и опасна. Кстати кто знает Сорбона была кобелем??? В фильме похоже кобель. Если к Дегре не присматриваться вполне так подошел на роль. Понравилось, как перед расставанием заверил Анжелику в своей дружбе. Очень жаль, что не было Куаси-ба. Хорошо, что не было Варда. Задворки Парижа, нищий люд, крысы, грязь, мнимая смерть в Сене…всё снято здорово, реалистично.

allitera: Юкла пишет: И вообще, что это за комната для оргий, куча голых девиц и граф меж них в маске, аж передёрнуло!!! А я совсем позабыла, что сегодня у России премьера. Однако описанный момент - неожиданно как-то. Но голые девицы в маске на оргии уже были у Корбье в Короле танцует в сцене веселений Люлли. Юкла пишет: Король ничег А это уже диагноз. Ничего совсем ничего? Юкла пишет: Вопрос: зачем потащили весь двор на рудники, вот это простите полный пипец…нелепые качели… Ну как двух зайцев поймали и двор показали и рудники. А Беше там наличествует? Юкла пишет: Каламбреден мне понравился, он и должен быть такой не красавец, ужасная маска на лице, вор и бандит… но смелый и влюблен с детства. И еще ровесник Анж. Юкла пишет: Кстати кто знает Сорбона была кобелем??? Сорбонна, то есть она. Ну уж под лапу собаке смотреть не будем, у нас есть и более вопиющие моменты - например тот же Фил. Кстати, а Фил Орлеанский, Лорен - тоже не было, их как и Варда списали? Юкла пишет: Задворки Парижа, нищий люд, крысы, грязь, мнимая смерть в Сене…всё снято здорово, реалистично. Хорошо, конечно, но грязь у нас снимают все кому не лень, а вот хотелось бы узнать - свадьба короля - была? Или ее тоже упразнили. как в первом фильме. Ну или хотя бы въезд короля в Париж и памятная встреча трех граций: Анжелики, Монтеспан (будущей) и Скаррон? В итоге чем кончается фильм? Он по двум первым книгам или нет?

allitera: Понравился в отзыве краткий пересказ нового фильма: Молодую Анжелику (Нора Арнезедер), дочь обедневшего, но знатного барона де Сансе из Пуату, продают замуж в соседнюю провинцию Лангедок, где она с ужасом встречает своего новоявленного супруга — немолодого, хромого, обезображенного шрамами графа де Пейрака (Жерар Ланвен). Но некоторое время спустя строптивая девушка проникается человеческими достоинствами мудрого мужа — сырьевого олигарха и живет счастливой семейной жизнью. Она и не подозревает, что по ее следу идут люди принца де Конде — будучи ребенком, Анжелика узнала страшную тайну заговора против жизни короля. Идиллию прерывает появление в замке молодого Людовика ХIV, которого политические интриганы вынуждают арестовать Пейрака и заключить его в Бастилию. Анжелика спешит на помощь к мужу, приезжает в Париж и подвергает свою жизнь ужасным опасностям. Оказывается, что суд во Франции подчиняется не закону, а политическим заказам, и независимого успешного предпринимателя могут уничтожить только потому, что не могут контролировать его бизнес.

yulkas: свадьбы не было,беше не было,брата короля не было,въезда в париж не было, монтеспан и скаррон не было. и сюжет к книге имеет очень отдаленное отношение))

yulkas: заканчивается фильм тем,что Анжелика забирает детей пырнув в живот мужа кормилици? и приходит к Николя с ними на руках,конец первой части.

allitera: Обидно это. Невольно начинаешь подумывать, что фильм надо было снимать французу 100% и с европейскими актерами. Называйте меня расисткой, но я до сих пор не могу смириться с айзером Филей и Д'Артаньяном. Обидно, что в последние годы снимались замечательные постановки, при том телевизионные, с куда меньшим бюджетом, которые показывали нам и великолепный праздник в Во и в Версале. А тут вот возможность разгуляться и фиг тебе, то есть нам. Естественно, что зритель ждет от французского исторического фильма о Золотом веке красивую картинку, без нее никак. По отзывам, актеры все как на подбор не впечатляющие, антураж бедненький и вообще, ну зачем же так? Невольно сравниваю с лентой Королевская аллея - правда ее сняла женщина, может в этом дело, ну не получается мужчинам проникнуть в тайну анжеликиной души, они ее показывают, то ангелом, то демоном, но не женщиной.

yulkas: Картинка кстати красивая,а вот мужской состав подкачал.

yulkas: А в Королевских аллеях мне очень не нравится актриса в главной роли,особкнно когда она шестнадцатилетнюю изображает.

allitera: Под красивой картинкой я имела ввиду именно роскошь и богатсво, а также красота барокко и французского классицизма. А когда парик на голове сидит, что ведро - это не красиво. В отношении Доминик Блан я придерживалась именно такой оценки, когда можно было только посмотреть скупые фотки из интернета, ни о каком тизере даже речи не шло. Мне она активно не нравилась и король по тпм фотам, что я видела тоже. Только Фонтанж мне понравилась. Но фильм мечтала посмотреть, так как ну как не посмотреть, когда про такое снято. Когда фильм купила, еле дождалась, когда в Москву вернусь, чтобы посмотреть. Смотрела всю ночь. Через 10 минут мне уже не казалась Доминик - не подходящей на эту роль. Она очень харизматична, но главная - она прекрасная актриса. Она творила чудо на экране и казалась гармоничной. что в 80, что в 20. И Дидье Сандр меня покорил, так что теперь он по мне так лучший вариант Луи XIV на экране, за ним уже Мажимель и Тожа. Но на фоне деда Жоффрея - Доминик - просто ослепительная красавица.

Юкла: Еще в фильме Анжелика порывается найти своего потерянного брата, нанять корабль и плыть за ним в неизвестную страну. Интересно о ком идет речь? Раймон, Гонтран или я кого-то забыла. Это возможно посыл на события в Новом свете. Там ведь Анжелика встретила своего брата, кажется.

Юкла: А может это брат Жослен?

yulkas: Да Жослен, видимо, только в фильме он женится на темнокожей и поэтому родители их выгоняют. Вообще родители Анжелики представлены монстрами какими-то.

Ariadna: yulkas пишет: Да Жослен, видимо, только в фильме он женится на темнокожей и поэтому родители их выгоняют. гыгыг занавес

allitera: yulkas пишет: только в фильме он женится на темнокожей и поэтому родители их выгоняют Мать моя, это ж как могло такое случиться?! Ведь в те времена негры были только экзотическими рабами, которых держали наравне с обезьянками. Ни один священник бы не совершил таинство брака. Ну это уже ни в какие ворота.

yulkas: Ну может не женится в церкви,но письма потом Анжелика читает,что у нее племянница родилась.

Olga: Вот еще отзыв от блогера Зина-Корзина. Вот ссылка click here позволю себе процитировать. Вчера состоялась российская премьера новой «Анжелики - маркизы ангелов». Что имею сказать? Она настолько другая, настолько непривычная, что первые полчаса я ещё привыкала к персонажам, к декорациям, к ...знакомым словам, которые произносятся как-то не так. На мой взгляд, новая экранизация не похожа не только на старый фильм, но и на книгу, хотя, разумеется, никаких ужасающих косяков и тотальных переделок там не было - всё в рамках. Никаких зомби, НЛО, мистики Третьего Рейха и параллельных миров там нет. Просто это - нечто из другой оперы. Это...фэнтази. В Средиземье тоже есть люди, а не только эльфы с гномами и хоббитами. Так вот это - некая фэнтази-страна, в которой не ощущается Франция Людовика XIV. Наверное, сейчас любая историческая и костюмная экранизация по какой-то странной случайности, по прихоти Ноосферы превращается в ...«Битву престолов». Старая экранизация была вольной, фривольной и далёкой от реалий изображаемого времени, тем не менее, там почему-то чувствовалась эпоха. Не знаю - почему так. Тут - ни разу. Точнее - это XVII век в каком-нибудь Рохане. Почему бы нет? Вместе с тем, в новой «Анжелике...» всё очень серьёзно. Это вам не те гламурненькие секс-приключения Мишель Мерсье в непонятных платьях и с вечерними причёсками середины 1960-х. Тут всё сложно. И потому - интересно. Расслабьтесь - смотрите хорошее фэнтази. Ибо плюсов у новой постановки несколько больше, чем минусов. Новый Жоффрей на удивление мне понравился - тут безоговорочно веришь в то, что маркиза ангелов действительно его полюбила. Что характерно, он раздражал меня в книге, а уж в том, в первом кино - тем паче. Тут действительно умное лицо и остроумный разговор. Хотя, наружность у нового - куда как жутче, нежели в экранизациях 1960-х. Сама Анжелика, при всём моём уважении к Мишель Мерсье, тоже понравилась больше, хотя бы потому, что она лучше смотрится в костюмах старинного покроя. По сюжету Анжелика - натуральная блондинка, а не как прекрасная Мерсье. Вот тут нам и показали такую белокурую красавицу. Такую, какую мог бы полюбить реальный Людовик и вообще любой мужчина того времени. Аутентично. Женщина с внешностью Мишель Мерсье не вызвала бы в XVII веке бурю эмоций, положенную по сюжету. Зато Людовик XIV тут просто ...ужасен (что ли?). В принципе, его намеренно могли сделать придурком, который потом, взяв власть, будет и внешне изменяться в лучшую сторону. Но дело даже не в этом - по виду он, скорее, Чингизид, нежели Бурбон. Интересно слепили образ Филиппа дю Плесси. В книге он мерзок и - непонятен. У меня было ощущение, чем я читаю о параноике. В фильме он просто неприятен и до омерзения скучен. Тут его играет мужчина с наружностью... латиноамериканского революционера и с очень чёткими представлениями о чести. То есть, в этой экранизации Филипп однозначно положительный герой. Тема юриста с собакой (Дегре) раскрыта тоже интересно. Что характерно, здесь вообще прослеживается какая-то явная симпатия авторов фильма к людям с юридическим образованием - прокурор (муж сестры Анжелики) здесь явно положительный персонаж. Показана линия Ля Рейни, начальника полиции - он тут типичный службист, то есть порядочный, но беспристрастный, служит королю, остальное - семечки. Так вот Дегре здесь совершенно не похож на утончённо-остроумный образ из предыдущей экранизации, да и на книжный тоже. Тут показан брутальный мужик, который водится с главарями преступного мира и бухает по кабакам. Такое ощущение, что он и сам имеет уголовное прошлое. Образ собаки тоже раскрыт великолепно - такая реклама собачьей преданности и, я бы сказала, героизму. Из несомненных минусов - затянутая сцена физической близости Жоффрея и Анжелики и отсутствие сцен балов. Мне бы хотелось наоборот - никакого секса, зато много-много шикарных дамских платьев и зеркал, в которых отражались бы свечи и бриллианты... Из костюмных косяков - показан силуэт 1670-х, но это нормально и, видимо, намеренно, ибо для любого мужика многослойный костюм с rhingrave - это сложная задача. Любой кавалер выглядел бы смешно. А вот в книге rhingrave упоминается. Но показывать его совсем необязательно. В общем, девочки, эту кинокартину можно смотреть. Я вот ещё раз непременно пойду.

Olga: Юкла, спасибо за отзыв! Внушает оптимизм.

Ariadna: Оля, спасибо большое, я посмеялась. Отличный комментарий. Заинтриговала роль Сорбонны. Посмотреть захотелось только из-за нее =)

Olga: Ariadna, обратила внимание, что это не единственный отзыв, где хвалят Сорбонну.

Ariadna: Olga я бы даже сказала, что Сорбонну называют лучшей ролью в этом фильме =) ушла рыскать на злачных сайтах экранку

Jullia_C: Новая Анжелика в исполнении Норы Арнезедер – современная вариация на тему французской чувственности. По просьбе Allure телеведущий Влад Лисовец сравнил ее образ с "оригиналом": В образе аристократки Анжелики Мишель Мерсье однозначно более органична: в ней чувствуется страстность, стать и благородство. Объемная прическа с завитой челкой и слегка растрепанными крупными локонами соответствует моде XVII века. А яркий макияж глаз с длинными густыми ресницами, широкими стрелками и черными бровями выглядит горячо и сексуально. Холодная, нордическая внешность Норы скорее подошла бы для съемок рекламы термальной воды, чем для роли роковой красавицы Анжелики. Сдержанный, невыразительный макияж не соответствует страстному характеру героини. А на фоне платья с золотым шитьем и украшений из крупного жемчуга лицо актрисы совсем теряется. С историческим костюмом не совпадает и прическа: не хватает объема и естественности, видно, что средств для укладки использовали слишком много. Есть ощущение, что Норе так и не удалось выйти за рамки образа девушки XXI века. http://www.allure.ru/zvezdy/sekrety_zvezd/78360_ikona_stilya_mishel_merse.php

Lutiksvetik: Jullia_C пишет: Сдержанный, невыразительный макияж не соответствует страстному характеру героини. А на фоне платья с золотым шитьем и украшений из крупного жемчуга лицо актрисы совсем теряется. Согласна на все 100! Можно было и грим и прическу подобрать потщательнее.

Olga: Вот любопытный отзыв с Кинопоиска Ариэль Зейтун, довольно редко занимающий режиссерское кресло, а больше специализирующийся как продюсер, экранизирует первый роман из серии книг о красавице-авантюристке Анжелике. Автор романа Анн Голон занимается переработкой своих книг и выпуском их в авторском издании, а режиссер в свою очередь переснимает оригинальный фильм 1964-го года. Зрители первую часть заново рожденной саги об Анжелике почему-то не приняли с одобрением. Скорее всего виной тому ностальгия по наивности и сладости фильма, в котором главную роль исполняла Мишель Мерсье. Новая Анжелика стала более натуральной и живой, она не выглядит постоянно так, как будто только что сошла с обложки журнала, да и прочие детали стали более реалистичны, оттого новый фильм только выигрывает, но любители женских романов остаются разочарованы тем, что с экрана не льется непрерывный ручей из патоки. Юная Анжелика вынуждена выйти замуж за немолодого и далеко не красивого графа Джоффри. Однако, постепенно выясняется, что желать лучшего мужа она и не могла. Параллельно с счастливой семейной жизнью разворачиваются дворцовые интриги, которые оборачиваются против вольнодумного любителя Коперника и Галилея — Джоффри. Самый большой недостаток «Маркизы ангелов» заключается в том, что слишком много экранного времени отводится на отношения между супругами де Пейрак, когда сделай упор сценаристы на интриги и противостояние церкви и науки, фильм стал бы куда более динамичным и событийно насыщенным. Это требование времени — реализм и смысл. Просто рассказывать историю о томной рыжеволосой барышне, как это было сделано в 1960-х, теперь недостаточно. Будь единственным сценаристом модный Филипп Бласбан, он бы сделал из «Маркизы ангелов» захватывающую, остросюжетную картину. Но тут он работал не один, а с авторами книги Анн и Сержем Голон, и их влияние чувствуется очень сильно: стремление сделать интересную, разноплановую картину сталкивается с напором романистов показать пресный роман для барышень. В итоге наблюдать за второстепенными персонажами временами куда интереснее. Тут стоит отметить Томера Сисле в роли маркиза Плесси, который стремится сделать своего персонажа как можно более глубоким и по максимуму использовать буквально каждую отведенную ему секунду. И, конечно же, Давид Кросс, который исполняет роль не кого-нибудь, а самого Людовика 14-го. Король у Кросса получился сдержанным, но своевольным. Если уж говорить об исполнителях, то может Нора Арнезедер и не идеальная красотка, зато она настоящая, а не манерная; и старается играть как можно лучше. А при небольшом резюме это немаловажно. Ее экранный возлюбленный Жерар Ланвен конечно не самый идеальный выбор на роль безупречного мужчины, он несколько проигрывает в обаянии своему сопернику за сердце Анжелики — Матьё Кассовицу, играющему разбойника Николя. Единственным замечание к внешней стороне «Маркизы Ангелов» является обилие крупных планов (что плохо, если речь идет не о формате 4:3) и моменты пейзажной съемки в режиме «zoom», как кадры столь плохого качества пропустил монтажер — непонятно. А также чрезмерно затянутая сексуальная сцена, что для женского романа в принципе неплохо, но секс тут снят без романтического флера, с демонстрациями некоторой непривлекательности, что некоторым «конфетно-букетным» зрителям не понравится. Противоборство нового и старого, реализма и пустого романтизма разворачивается в «Маркизе ангелов» прямо перед зрителем. Местами это выливается в некоторые сценарные и визуальные неловкости. Поклонникам старой версии фильма новая, скорее всего, не понравится, да может это и к лучшему. Ведь к чему снимать ремейк в точности повторяющий предшественника? Красивый фильм в добротных исторических интерьерах, с хорошо продуманной закадровой музыкой и вдобавок основанный на знаменитом романе. Новых горизонтов и моральных дилемм «Маркиза ангелов» не открывает, да и не претендует на это. Цель фильма — подарить зрителю два часа неспешного и размеренного сопереживания графине де Пэйрак, а большего ждать и не стоит. Можно ли было сделать лучше? Можно. Но и тем, что сделал Ариэль Зейтун вполне можно обойтись.

Северина: Меня радует хотя бы то, что новая Анжелика не дура с картонными ухмылками, не разевает рот и не кричит одним и тем же криком, призванным подчеркнуть одной ей понятные эмоции (прошу прощения за резкость, но у меня такое впечатление сложилось о всех ролях Мерсье. Недавно смотрела с ней клип, где она поёт с Генсбуром - правильно сказал Серж: "Получилось неважно" (с). Пусть лучше те, кто книгу не читал, буду думать, что Анж это дерзкая женщина-боец, а не славящая кривляка. И берут книгу, надеясь прочесть в ней приключения героини, а не один лишь секс. Пока на фильм не ходила, поэтому спасибо за рецензии - с удовольствием прочла Хотелось бы, конечно, чтобы с первоисточником обошлись более корректно, но Анжелике, что-то, удача в этом не сопутствует. Ни тогда, ни теперь.

Северина: Jullia_C Jullia_C пишет: По просьбе Allure телеведущий Влад Лисовец сравнил ее образ с "оригиналом" Оригинала, к слову говоря, мы не видели никогда, так как он есть на страницах книги, и только там. Мишель Мерсье ни разу не оригинал, равно как и Нора - не копия Мишель. Была бы копией, она бы пыжилась, разевала рот, глупо хлопала бы накладными ресницами, а затем, на старости лет, разъезжала бы по русским провинциям с каким-то старым платьем, утверждая везде и всюду, что она - Анжелика, а ей бы вторили её поклонники, слепой фанатизм, многих из которых, откровенно раздражает. Jullia_C пишет: В образе аристократки Jullia_C пишет: в ней чувствуется страстность Титул уже априори даёт страстность или она приобретена позже при помощи титула?) Jullia_C пишет: Объемная прическа с завитой челкой и слегка растрепанными крупными локонами соответствует моде XVII века. О, разумеется. Называется найди десять отличий. Jullia_C пишет: А яркий макияж глаз с длинными густыми ресницами, широкими стрелками и черными бровями выглядит горячо и сексуально. Jullia_C пишет: Сдержанный, невыразительный макияж не соответствует страстному характеру героини. Макияж 60-ых годов в кулуарах Версаля, смотрится, конечно, безумно органично. А характер героини проявляется в игре, а не в краске на бровях. Jullia_C пишет: Есть ощущение, что Норе так и не удалось выйти за рамки образа девушки XXI века. Зато Мишель вырвалась из рамок 60-ых годов)))) Лисовец, конечно, как многие геи, питает слабость к увядающим звёздам, почему мы простим его предвзятость, но подобные статейки наталкивают на мысль, что он часами сидит на форумах в стиле "космо", воспевая рулады небесному таланту Мерсье - истинной Анжелики. Лучше бы уж книжку почитал. Тогда бы в его речи не было бы пассажей на тему уместности подобного макияжа в описываемом веке или разговоров о "копиях" и оригиналах Мерсье .

Olga: Я тоже не разделяю такое преклонение перед сериалом Бордери и Мерсье. То фильм и это фильм, а первоисточник - книга.

Гость: Еще один отзыв с Кинопоиска от участника, явно хорошо знакомого с книгой Какие Анн и Серж Голон? Редкое сочетание современного подхода с неплохой книгой, которое при встрече дает такой винегрет, который не переварить даже самому крепкому желудку. Я не буду сравнивать два фильма: прошлый и современный, это совсем ни к чему, когда даже по сравнению с книгой можно найти столько недочетов, что создается впечатление, словно мы с авторами фильма читали разные источники. Где богатая веселая Тулуза? Весь фильм декорации вызывают желание подать Пейраку, потому что он, по-видимому, находится на грани банкротства. Где обаятельный саркастичный ученый, чья мистичность и острый ум покоряли даже против воли? Тут мы видим печального щеночка с карими глазами, которого жена полюбила из жалости, потому что он — столь чудное недоразумение, которое еще и может перестараться с опытами и чего доброго угробит себя без присмотра. Чувства все намылены, взяты из ниоткуда, а-ля «должна Анжелика любить Пейрака, и она его будет любить». Не убедительно, жалко, совсем не красиво и не интересно. Постельная сцена — пытка души, потому что эти картонно-расчетливые обжимания, где актриса еле заставляет себя прикоснуться к губам старика, закатывание глаз и гимнастические выгибания не вызывают никаких эмоций, хотя упор судя по всему делался именно на большую откровенность этого фильма. Филипп Плесси вдруг из скотины и отъявленного мерзавца превращается прямо-таки в спасителя и рыцаря, куда лучше даже нудного мужа-старика, а Сорбонна затмевает самого Дегре по появлениям. Николя… А какой он был? Мелькал какой-то из горбоносых — они все там какие-то одинаковые — ходил в маске как для больных сифилисом и назывался Каламбреден, видимо, он и был. Главная актриса, на которую делался весь упор, похожа на норовистую кобылу, бросающую вызывающие взгляды в камеру, пытающую шифроваться под свою версию Анджелины Джоли, видимо. Но тоже никакая — остригли, покрасили, и вот служанка рядом выглядит ничуть не хуже, а то и лучше этой «роковой красавицы». Тут и не пахнет истинной женщиной, мистичной, сильной, умеющей воевать и отдаваться мужчине с одинаково неподражаемым шармом, сочетанием кокетства и слабости. Вот тут этого самого кокетства и близко нет, нет настоящей женщины. Это просто самодовольная девица, открытая и простая — не способна она кого-то покорить, вовсе нет. Может, промах в том, что она не француженка и не обладает их особенным неподражаемым очарованием. Весь фильм нагнетают, пугают, но в итоге человеку, не читавшему книгу, по-моему, с трудом будет понятно, что вообще происходит. Фильм сделан какими-то обрывками, эпизодами, мельканиями, камера пляшет, подобно пьяному моряку, и очень хочется подать в суд на создателей за порчу зрения при просмотре. Катание на качелях убило наповал — опасная, как оказалось, штука, обеспечит вас непрерывными беременностями. Не гоже это — снимать «по-быстрому» столь масштабный проект, так самодовольно обращаться с первоисточником: сценаристы далеко не Анн и Серж Голон, но почему-то уверены, что смогли придумать вариант куда лучше и имеют право распоряжаться чужими героями как вздумается. В итоге получилась напрасная трата денег, которая настолько разочаровывает, что хочется от души плюнуть в кинозальный экран по окончании фильма.

Северина: Olga пишет: Я тоже не разделяю такое преклонение перед сериалом Бордери и Мерсье. То фильм и это фильм, а первоисточник - книга. Совершенно согласна. Причём это даже какой-то фанатизм. Нет, конечно хорошо, что многим нравится, что Мишель, при всех своих недостатках, чертовски красива, но утверждать, что только она Анжелика, и только тот фильм - истина, а всё остальное подделки, я считаю перебор. Мы же не говорим, скажем, о том, что лишь Самойлова и Лановой это Каренина и Вронский, хотя они сыграли чудесно и многие любят лишь их. Важнее сам роман. Гость пишет: Тут и не пахнет истинной женщиной, мистичной, сильной, умеющей воевать и отдаваться мужчине с одинаково неподражаемым шармом, сочетанием кокетства и слабости. Вот тут этого самого кокетства и близко нет, нет настоящей женщины. За всем этим стоит только то, что создатели настолько боялись снова подарить миру героиню с амплуа "кокетливая распутница", что решили её, прошу прощения, кастрировать, ужать и урезать. Анжелика стоит между той и другой, а сняли снова впав в крайность(

Ariadna: Гость пишет: и очень хочется подать в суд на создателей за порчу зрения при просмотре Катание на качелях убило наповал — опасная, как оказалось, штука, обеспечит вас непрерывными беременностями. Спасибо за отзыв, повеселилась от души

гость: Еще одна оттуда же Уважаемые господа, да вы что, все прикалываетесь что ли??? КАК можно хвалить этот фильм? Это же просто какая-то пародия на Анжелику?!! Посмотрела вчера - собралась писать отрицательную рецензию - думаю, дай-ка ради интереса почитаю, как люди плюются на этот "шедевр".. И тут смотрю - и глазам своим не верю! 4,5 звездочки и одни сплошные восторги??!!! Сразу предупрежу, что книгу я не читала, т.к. первым увидела фильм (который старый), а после просмотра экранизации читать книгу, лично мне, обычно уже неинтересно.. Так вот, первый фильм с великолепной Мишель Мерсье я считаю гениальным! смотрела все серии раз по 50 - и все равно каждый раз как в первый! - красивые актеры, продуманные до мелочей наряды и украшения, ну а сама история просто завораживает! Ну и что, что она, возможно, не идет четко по книге? - смотреть-то интересно! не всегда дословный пересказ хорошо накладывается на экранизацию: где-то можно что-то сократить, где-то приукрасить.. Главное, чтобы сюжет был захватывающим! НО конкретно для саги про Анжелику я считаю, что на первом и на втором месте - это красота актеров! от этой истории должно прямо-таки веять французским изыском, роскошью, богатством! И что же мы видим в новом фильме?! Анжелика даже в своем самом лучшем обличье (в якобы нарядном платье и дорогих украшениях) выглядит, к сожалению, весьма посредственно.. совсем неинтересное невыразительное лицо... фигура ничего особенного - в туго затянутом корсете талии нет совсем... и вообще какая-то постная и несексуальная девица... И это женщина, из-за которой все мужики там должны с ума сходить?! Более того, вторую половину фильма эта "красотка" обрезает себе волосы, красит в черный цвет, и все оставшееся время бегает в образе замарашки - с торчащими в разные стороны клочьями на голове, вся грязная, оборванная... Она ведь по сюжету даже в таком своем расстроенном душевном состоянии должна быть типа невероятно красивой?! Ну а про представителей сильного пола я вообще молчу: Николя настоящий уродец, Филипп больше напоминает небритого кавказца, чем француза-аристократа, а Людовик похож на общипанного воробья! Кроме этого, я считаю, что тема не раскрыта! Мне кажется, что если бы не первый фильм, я бы не поняла очень многих эпизодов: ключевые моменты показывают обрывками, мало диалогов, много какой-то непонятной беготни... зато эротическая сцена показана во всей красе! А то, почему, собственно, Анжелика является такой знаковой фигурой, такой запоминающейся и обольстительной дамой, вызывающей желание у мужчин и ненависть у женщин, вообще не понятно! Не знаю, как бы я отреагировала на этот новый фильм, не видя старый.. но тем не менее, эталон уже есть! режиссер очень рисковал и должен был понимать, что его творение обязательно будут сравнивать с первоисточником! И в данном случае, сравнение оказалось явно не в его пользу. Не зря говорят: лучшее враг хорошему!

Гость: Рецензия с http://www.afisha.ru/movie/215138/reviews/ Первая рецензия на этот фильм, появившаяся на афише, была очень отрицательная, потом она куда-то исчезла, зато появилась куча хвалебных... Вопрос: зачем? Ну да ладно... Теперь по существу: Каждый фанат книги или предыдущей экранизации должен сходить на этот фильм, или скачать, как только появится возможность, чтобы составить СОБСТВЕННОЕ мнение. По мне, перечитывавшей книгу и пересматривавшей фильм с незабвенной Мерсье, этот фильм никакого отношения к первоисточникам не имеет. Такое ощущение, что создатели фильма снимали его о героине из, как минимум, 20 века, а то и 21-го... Совершенно не понимая уклад жизни аристократов. Такое ощущение, что сценарист писал блокбастер, да только в конце узнал, что дело будет в 1600-е годы... Но переписывать ему было лень, вот и говорит героиня как наша современница, и ведет себя соответственно... Явиться на собственную свадьбу в мужской одежде? В церковь в 17 веке?????!!!!!!!!!!!!!!!! И все, включая архиепископа, промолчали?!!! Заявить мужу, что он не знает, на ком женится?! Орать на отца, что он её продает? А то, как героиня остервенело обрезает свои волосы и красит их в черный цвет {кстати, краску она тоже позаимствовала в 21 веке, ибо та окрасила её волосы буквально за 5 минут)))}. Да не могла знатная дама в 17 веке обрезать себе волосы!!!!!!! Не могла!!!!! Даже ради спасения мужа! Да даже ради спасения собственной жизни! Потому, что волосы принудительно отрезали в тюрьмах проституткам!!! Кто читал книгу, знает, как настоящая Анжелика берегла это свое природное украшение. А как она разговаривает с королем? Никакого почтения/уважения к монарху! А как уехать (с разрешения мужа - ха-ха три раза) собралась? Да не отпустил бы муж жену. Что брак не вступил в законную силу никто бы не поверил, потому что слава Жоффрея-любовника не уступала славе Жоффрея-ученого. А развод - это значило отказ от повторного брака, а значит, рождения законных наследников. Так аристократы не поступали, ибо их долг был - передать имя наследникам, продолжить род... По сюжету тоже масса вопросов, например, зачем было придумывать эту историю с качелями для спуска в прииск, с которых чуть не грохнулся король? Ну зачем? Не полез бы монарх на прииск ни при каких обстоятельствах!!!!!!!!!!! В 17 веке (как и позже - вплоть до революции) высшая знать считала ниже своего достоинства заниматься коммерцией! А если кто и занимался, чтобы поправить финансы семьи, то делал это тайком (граф де Пейрак - одно из немногих исключений, за что и поплатился), ибо не комильфо... А тут весь двор туда полез? Бред... Принц Конде не мог сам предлагать деньги Анжелике в обмен на молчание. Это было тайно и через третьих лиц... Принцу негоже так поступать. Марго по книге - молочная сестра Пейрака, а тут - горничная Анжелики с детства. ЗАЧЕМ? Пейраку на вид - лет 50-60, не меньше. И даже его хорошая игра никак не конпенсирует этот недостаток. ЗАЧЕМ? Жоффрею было 36 или 35 в момент свадьбы, не больше точно. Это в 17 веке - солидный возраст, особенно так казалось 16-летней девочке... Зачем так состарили главного героя??? Чтобы зрители прониклись сочувствием к девочке, выданной за старика? Про первую брачную ночь вообще молчу. "Девочка созрела". По книге и прошлому фильму - это был порыв после дуэли, а тут Анжелика пошла к себе в покои, посмотрелась в зеркало, решила, что пора, и пошла сдаваться мужу... Ну-ну. Да и муж тоже оторвался - поимел молодую жену (только что лишив её невинности) во всех позах.))) Кто читал книгу, знает, как терпелив был Жоффрей, лишив жену невинности. Непонятно почему совершенно опущен момент с потрясающим голосом Жоффрея. В прошлой экранизации придумали, что он рассказывает "сказки", а в этой у Жоффрея вообще никаких талантов, кроме учености... Спасибо, хоть это ему оставили (а это и не могли отнять, иначе как в колдовстве-то обвинять)... В веке высоких технологий могли бы ТАКОЙ голос подложить... Жалко. А еще совершенно опущена жизнь Пейраков в Тулузе. Ни приемов, славившихся на все королевство, ни возрождения традиций трубадуров, ни Отеля Веселой науки. ГДЕ ВСЕ ЭТО?! Те, кто пишет, что все прям как по книге, как не стыдно? Не могу сказать, что я безоговорочно одобряю экранизацию с Мишель Мерсье. По мне - слишком вольно там понасокращали книгу. Но все эти сокращения компенсируются потрясающей красотой актрисы, которая освещает весь фильм. А тут актриса - в общем-то красивая женщина - не тянет, даже "разыгравшись", как тут упоминали в рецензиях. Не вытягивает она фильм и все его недостатки. Ну не могу я поверить, что эту женщину хотят все мужчины, как только её увидят. Ни лоска, ни шарма. Не производит она впечатления светской дамы... В прошлом фильме, как мне казалось, из книги выкинули половину, и я надеялась, что этот фильм будет к книге ближе, НО... Тут от книги и того меньше - процентов 20(((. Из достоинств - лучший грим Пейрака (в прошлой экранизации мало его "покромсали"), мрачные тона съемки - для Парижа подошли лучше, хотя для "счастливых времен" в Тулузе мне не хватило света (правда, все эти времена уложились в пару минут фильма)... Но в целом они лучше передают атмосферу времени... Это чуть ли и не все, что понравилось. Ну, еще игра актера-Жоффрея. Но даже его игру умудрились испортить тем, что актриса-Анжелика выше его ростом))))). А ведь по книге Жоффрей был высоким.))) Смешно... Даже костюмы, ИМХО, могли бы и получше сделать. Платья жены "самого богатого вельможи Лангедока" не впечатлили. В общем, недостатки перечислять можно очень долго. И они, увы, многократно перевешивают достоинства. Но сколько людей - столько и мнений...

Северина: гость а Вы специально постите только отрицательные рецензии?))))

Olga: Гость, последние две рецензии я видела, но информативности, на мой взгляд, в них мало. Фильм в них в основном поливают грязью без попытки какого-либо анализа, просто потому-что тут не как с "незабвенной Мерсье" и потому что "эталон уже есть".

Olga: Северина, особенно веселят фразы поклонников фильма Бордери в духе "как кто-то ПОСМЕЛ снять новый фильм!!!". Если новый фильм не нравится, можно его не пересматривать, ведь старый фильм из-за этого никто не запретит.

Olga: Вот еще видео про создание фильма. Показывают там и Анн Голон click here

Северина: Olga Olga пишет: особенно веселят фразы поклонников фильма Бордери в духе "как кто-то ПОСМЕЛ снять новый фильм!!!". Если новый фильм не нравится, можно его не пересматривать, ведь старый фильм из-за этого никто не запретит Именно. Благо был бы фильм оригинального сценария, без первоисточника. Тогда, конечно, подобные вопросы имели бы место быть. Но ... Скажем, сколько у нас есть экранизации "Джен Эйр"? Очень много. Разные - и очень удачные, и менее. Но хуже от них лучшее не стали и наоборот. Не понимаю этого неприятия активного возможности новой экранизации - "Анжелика" такая же книга, как любая другая))))))))

Северина: Что-то о Мишель и новом фильме) http://www.lepoint.fr/invites-du-point/jean-noel-mirande/michele-mercier-angeliquement-votre-12-01-2014-1779373_572.php

allitera: Olga пишет: Вот любопытный отзыв с Кинопоиска Весьма невежественный отзыв. Тоном ментора и всезнайки человек берется судить и что еще "прекраснее" осуждать других, хотя сам даже не в теме вопроса. Граф Джоффри - это тугоухость или склероз? Второй отзыв гораздо аргументированнее.

allitera: Северина пишет: гость а Вы специально постите только отрицательные рецензии?)))) А что в положительных есть смысл? Малоаргументированные охи вздохи в большинстве случаев от тех, кто киниги не читал. Меня вообще поразило, что те, кто читал - практически не оставляет рецензии. То ли фильм не успели посмотреть, то ли посмотрели и в шоке, то ли боятся смотреть. Один чудный перл (правда нестандартный) даже любовная сцена по-французски некрасива и откровенна. В каком смысле?

Jullia_C: Вот вам положительные отзывы Дашенька Зуева Какой прекрасный фильм !!любовь..страсть...самоотверженность...да и всех чувств не перечислить,которые переполняют после просмотра этого фильма!!советую всем,и не только романтическим девушкам хм... Фильм очень понравился. Держит в напряжении все время. Актеры играют потрясающе, подобраны на мой взгляд идеально. Мне фильм очень понравился ! Хорошая съемка , прекрасная игра актеров, непредсказуемый сюжет! Красивые интерьеры и костюмы- все реалистично! Просмотр этого фильма наводит на серьезный пересмотр отношений между людьми, заставляет задуматься над тем , с кем дружить, кому доверять, кого любить! Очень понравился фильм, в точности как по книге!!! Анжелика к сожалению не так красива, но на продолжение обязательно пойду !!!!

Северина: Jullia_C Можно найти вполне читабельные положительные рецензии, а не эту ересь. Скажем - от Не читательницы, а чуть ниже, будет уже ОТ читательницы. Что мы из неё выносим? То, что Нора сумела продемонстрировать сильный женский характер на экране. Это для меня, как читательницы романа - очень хорошо. Уже + в копилку, при условии того, что каст мне не нравится, равно как и сильные переделки книги. Анжелика, маркиза ангелов… Помню, в детстве мне очень нравилась Мишель Мерьсе, сыгравшая ее в оригинальном фильме, и очень нравился сам фильм и его продолжения. Я смотрела его столько раз, сколько его показывали по телевизору. А показывали его каждый год. Потом, чуть повзрослев и узнав, что фильм этот снят по книге, я решила ее прочесть, но в итоге оказалась несколько разочарована — ожидала большего. А со временем и фильм стал для меня слишком скучен и слащав. Но узнав, что выходит обновленная версия «Анжелики», я решила все-таки сходить — моя любовь к историям из разряда «плаща и шпаги» никуда не делась. В кинотеатр я шла, ожидая, что я наверняка разочаруюсь в фильме — трейлер меня не особо впечатлил. Но в итоге я не только не разочарована, а даже наоборот — впечатлена, и, можно сказать, обрадована. Потому что в итоге получилась не просто женская авантюристическая история о красивой женщине, в которую влюбляются все мужчины в фильме, но история о действительно сильной женщине. Нора Арнезедер показала совсем другую Анжелику — не такую сговорчивую, как та, более откровенную, жесткую и недоступную. И, честно говоря, этой Анжелике веришь куда больше… Надо сказать, что в этой экранизации авторы не зацикливаются на красоте героини и ее привлекательности для мужчин, что идет в плюс. И всему фильму веришь больше — в саму историю. Веришь за счет того, что фильм лишен слащавости и прилизанности, присущей оригиналу, отношения между героями показаны более драматично, и характеры героев раскрыты как-то более глубоко. Все на удивление реалистично. Нора Арнезедер играет, по-моему, очень даже неплохо, а в некоторых сценах вообще выкладывается на отлично. И другие актеры тоже стараются преподнести своего персонажа как можно лучше. Что меня удивило, так это отсутствие красивых мужчин и их схожесть друг на друга. Ну неужели сейчас большинство французов такие невзрачные и на одно лицо?.. Ну, как говорится, на вкус и цвет… Есть и минусы — 1) затянутая постельная сцена — хоть и очень красивая, но непривычно откровенная для подобного фильма; 2) излишняя зацикленность на отношениях супругов де Пейрак в первой части ленты; 3) некоторая рваность фильма, что порой мешает. Но все эти минусы совсем не помешали мне погрузиться с головой во всю эту историю, ни разу не заскучав при с детства известном сюжете, и искренне переживать за героев, чего со мной почему-то не случалось при просмотре оригинала… Вывод. Любительницам дамских романов — вряд ли понравится. А вот любителям псевдоисторических романов и кино со множеством неожиданных поворотов, смертельными опасностями за углом и кучей дворцовых интриг должно понравится. Ну и, конечно же, особо рекомендую тем, кому по нраву сильные женские характеры. 9 из 10 После просмотра этой ленты мне пришло на ум, что именно режиссер Ариэль Зейтун мог бы отлично справится (что пока, на мой взгляд, не удалось еще никому) с экранизацией другого авантюристического романа, но с другим смыслом — «Графа Монте-Кристо»… Наверное, мне пришло это в голову, потому что эта «Анжелика» получилась намного интереснее и драматичнее, чем оригинал. allitera пишет: А что в положительных есть смысл? В написанных внятно - есть. Интересно, какие плюсы увидели зрители, на что обратили внимание. allitera пишет: Малоаргументированные охи вздохи в большинстве случаев от тех, кто киниги не читал. Меня вообще поразило, что те, кто читал - практически не оставляет рецензии. если на сайтах по типу "Кинопоиск" и иже с ними - там, зачастую, сидят зрители, а не читатели. Просто для примера - отзыв из группы https://vk.com/angelique_marquise ВКонтакте. Он не сугубо положительный, но и не отрицательный. Даёт возможность, так сказать, задуматься над тем - а так ли всё плохо) Да и отзыв, прошу заметить, от читателя книги, а не любителя фильма. Сразу скажу, что старые экранизации с Мишель Мерсье не смотрела и не скажу, что это связано со вкусами современной молодежи, которая предпочитает экшОн, а старую классику не смотрит, нет. Как раз-таки теперь, посмотрев новую Анжелику, мне захотелось увидеть старую экранизацию и сравнить: где лучше? Актерский состав, как мне показалось, проигрывает фильмам 1964—1968 годов внешне. Нора очаровательна, но я не могу назвать ее "шикарной", такой Анжеликой, какая показана в первоисточнике, Мишель лучше по всем параметрам (из тех кусков старых фильмов что я смотрела могу говорить об этом точно). Мне кажется, что Норе удалось передать образ страдающей Анжелики уже под конец фильма, когда она распалилась по-настоящему. Обрезав и перекрасив волосы она мне даже стала напоминать Нину из Кавказской пленницы, но это чисто внешне х) Жоффрей пришелся по душе, не смотря на то, что по началу я была категорически против видеть 60-летнего актера рядом с такой молодой особой, ведь в книге персонаж Жерара Ланвен был намного моложе. Однако он сыграл вполне приемлемо, мы конечно не увидели того чувственного графа де Пейрака, великолепного любовника, устраивавшего интимные "посиделки", на которых он учил искусству любви, но тут надо ругать хронометраж фильма, на все это просто не осталось времени. В целом, сыграл вполне сносно. Что меня дико обрадовало, так это то, что заметно увеличили роль Филиппа, он всегда был моим любимым второстепенным персонажем, правда его образ претерпел изменения, маршал Франции не всегда был таким добреньким, но мне было наплевать – люблю и все тут х) Что касается остальной «серой массы», ну, так их видел режиссер, тут мы никак не можем поспорить с его вкусами. По поводу сюжета, как тут уже подметили – да, слишком скомкано. А меня, как человека читавшего книги иногда просто возмущали некоторые моменты, «ведь не по книге же»! Но я могу понять режиссера: нет, не надо говорить, что он не знаком с первоисточником, просто ему надо было выложиться в определенное экранное время, да и смысл повторять все то же, что было в предыдущих фильмах. Но если мы, читавшие и смотревшие еще можем простить что-то, то каково придется новичкам, решившим примкнуть к нашему своеобразному фэндому через фильм 2013 года? В этом плане новая экранизация сильно проигрывает. Местами «Маркиза» провисает, я даже зевнула пару раз, но у меня язык не поворачивается назвать его затянутым, тут же современные веяния сыграли на славу: экшен не дает заскучать, правда, иногда все происходило даже слишком быстро, опять же – нужно было постараться впихнуть целую книгу в один фильм, да так, чтобы это выглядело свежо и не заезженно. А вот получилось ли это у Зейтуна – вопрос спорный, фильм как будто одна большая, красивая и яркая пиар-компания книги, которую я захочу перечитать еще не раз. Саунд достойный, не напрягал и был в тему, что-то я даже удостою чести находится в моем плей-листе. В общем и в целом фильм на 6,5, может даже на 7 (т.к мои первые впечатления). Надеюсь, режиссер исправит свои недочеты и в след. фильме все будет намного лучше. Это было чисто мое ИМХО, захотелось поделиться с вами :) Тоже хочу поделиться своим мнением по поводу новой экранизации. Я шла с предубеждением и не ждала ровным счётом ничего хорошего. Но фильм мне в общем понравился. Да, отдельные моменты показались слишком сумбурными, откровенная сцена уж слишком подробной, костёр ненатуральным. Фильм другой: и актёры, и сюжет отличаются и от книг, и от предыдущей экранизации. Но лично мне было интересно смотреть, как по-иному заканчивается история с ядом, как Филипп и его отец - совершенно другие люди. Некоторые моменты посмешили: довольно забавные диалоги у Анжелики и Жоффрея, весёлые "качели" для спуска на рудник. Ещё заинтересовало объяснение становления Дегре полицейским. Девушки, дорогие, с чего вы взяли, что Жоффрея на самом деле сожгли? Опять непонятное тело в костре, но ведь лицо в железной маске и его ну совершенно не видно (или я что-то не разглядела?) Вердикт: заинтересовали. Но сравнивать я бы не стала, уж слишком люблю старую версию. Прошу так же отметить, что при обилии в данной группе фанатиков Мишель, в голосовании на тему "понравилась ли экранизация" мнения разделились ровно на половину. Вряд ли, среди тех, кому фильм понравился, безнадёжно мало читавших книгу, тем более в тематической группе.

allitera: Северина пишет: В написанных внятно - есть. Интересно, какие плюсы увидели зрители, на что обратили внимание. Вы знаете, я вот не каждый отзыв приму во внимание. К примеру безграмотно и стилистически неверно написанный. Или, от человека, который искренне полагает, что посмотрев фильм, книгу читать не интересно. Или по другой причине. Ведь сам отзыв также характеризует и автора. Северина пишет: если на сайтах по типу "Кинопоиск" и иже с ними - там, зачастую, сидят зрители, а не читатели. Но ведь это среднестатистический зритель. Все-таки на специализированных форумах и группах несколько не стандартный зритель, который составляет меньшинство и не делает большой погоды в оценке фильма в целом. Северина пишет: Просто для примера - отзыв из группы https://vk.com/angelique_marquise ВКонтакте. Он не сугубо положительный, но и не отрицательный. Даёт возможность, так сказать, задуматься над тем - а так ли всё плохо) Да и отзыв, прошу заметить, от читателя книги, а не любителя фильма. Я бы вообще не стала сравнивать фильмы, потому как мне совершенно не интересно, кто из них лучше или хуже. Меня всегда интересовала качественная экранизация Анжелики. К примеру, мне нравится экранизация Гарри Поттера. Хотелось бы аналогичного отношения к первоисточнику. А вот с этим напряженка, там не просто натяжки, там о чем-то другом сняли. А если еще представить, что фильм исторический и должен быть сильно исторический, ведь у Голон подавляющее большинство персонажей - реальные люди, то тут совсем иные требования. И явные анахронизмы, неправильные костюямы, прически, возмутительные поступки героев, которые ну абсолютно надуманы, уже для меня лично обесценили фильма, как исторический. И это очень обидно, так как в книге материала на фильм с размахом, хоть отбавляй. Вот на кой было снимать полный метр на 13-томный роман? А потом все списывать на то, что надо уместиться в 2 часа?

Olga: allitera пишет: Весьма невежественный отзыв. Тоном ментора и всезнайки человек берется судить и что еще "прекраснее" осуждать других, хотя сам даже не в теме вопроса. Граф Джоффри - это тугоухость или склероз? Второй отзыв гораздо аргументированнее. Не поняла, ты про какой отзыв говоришь? Я два размещала, от Зины Корзины и с Кинопоиска. Вроде оба достаточно спокойные, хоть и мнения у их авторов по некоторым пунктам разные.

Olga: Северина пишет: Именно. Благо был бы фильм оригинального сценария, без первоисточника. Тогда, конечно, подобные вопросы имели бы место быть. Но ... Скажем, сколько у нас есть экранизации "Джен Эйр"? Очень много. Разные - и очень удачные, и менее. Но хуже от них лучшее не стали и наоборот. Не понимаю этого неприятия активного возможности новой экранизации - "Анжелика" такая же книга, как любая другая)))))))) Аналогично. Скажу более, даже если есть очень удачня экранизация, это не значит, что нельзя снять еще одну. Например, я бы обрадовалась,е сли бы узнала, что какой-нибудь режиссер решил снять еще фильм по "Унесенным ветром". Хотя и имеющаяся мне очень нравится.

allitera: Olga пишет: Вот любопытный отзыв с Кинопоиска  цитата: Ариэль Зейтун, довольно редко занимающий режиссерское кресло, а больше специализирующийся как продюсер, экранизирует первый роман из серии книг о красавице-авантюристке Анжелике. Автор романа Анн Голон занимается переработкой своих книг и выпуском их в авторском издании, а режиссер в свою очередь переснимает оригинальный фильм 1964-го года. Зрители первую часть заново рожденной саги об Анжелике почему-то не приняли с одобрением. Скорее всего виной тому ностальгия по наивности и сладости фильма, в котором главную роль исполняла Мишель Мерсье. Новая Анжелика стала более натуральной и живой, она не выглядит постоянно так, как будто только что сошла с обложки журнала, да и прочие детали стали более реалистичны, оттого новый фильм только выигрывает, но любители женских романов остаются разочарованы тем, что с экрана не льется непрерывный ручей из патоки. Юная Анжелика вынуждена выйти замуж за немолодого и далеко не красивого графа Джоффри. Однако, постепенно выясняется, что желать лучшего мужа она и не могла. Параллельно с счастливой семейной жизнью разворачиваются дворцовые интриги, которые оборачиваются против вольнодумного любителя Коперника и Галилея — Джоффри. Самый большой недостаток «Маркизы ангелов» заключается в том, что слишком много экранного времени отводится на отношения между супругами де Пейрак, когда сделай упор сценаристы на интриги и противостояние церкви и науки, фильм стал бы куда более динамичным и событийно насыщенным. Это требование времени — реализм и смысл. Просто рассказывать историю о томной рыжеволосой барышне, как это было сделано в 1960-х, теперь недостаточно. Будь единственным сценаристом модный Филипп Бласбан, он бы сделал из «Маркизы ангелов» захватывающую, остросюжетную картину. Но тут он работал не один, а с авторами книги Анн и Сержем Голон, и их влияние чувствуется очень сильно: стремление сделать интересную, разноплановую картину сталкивается с напором романистов показать пресный роман для барышень. В итоге наблюдать за второстепенными персонажами временами куда интереснее. Тут стоит отметить Томера Сисле в роли маркиза Плесси, который стремится сделать своего персонажа как можно более глубоким и по максимуму использовать буквально каждую отведенную ему секунду. И, конечно же, Давид Кросс, который исполняет роль не кого-нибудь, а самого Людовика 14-го. Король у Кросса получился сдержанным, но своевольным. Если уж говорить об исполнителях, то может Нора Арнезедер и не идеальная красотка, зато она настоящая, а не манерная; и старается играть как можно лучше. А при небольшом резюме это немаловажно. Ее экранный возлюбленный Жерар Ланвен конечно не самый идеальный выбор на роль безупречного мужчины, он несколько проигрывает в обаянии своему сопернику за сердце Анжелики — Матьё Кассовицу, играющему разбойника Николя. Единственным замечание к внешней стороне «Маркизы Ангелов» является обилие крупных планов (что плохо, если речь идет не о формате 4:3) и моменты пейзажной съемки в режиме «zoom», как кадры столь плохого качества пропустил монтажер — непонятно. А также чрезмерно затянутая сексуальная сцена, что для женского романа в принципе неплохо, но секс тут снят без романтического флера, с демонстрациями некоторой непривлекательности, что некоторым «конфетно-букетным» зрителям не понравится. Противоборство нового и старого, реализма и пустого романтизма разворачивается в «Маркизе ангелов» прямо перед зрителем. Местами это выливается в некоторые сценарные и визуальные неловкости. Поклонникам старой версии фильма новая, скорее всего, не понравится, да может это и к лучшему. Ведь к чему снимать ремейк в точности повторяющий предшественника? Красивый фильм в добротных исторических интерьерах, с хорошо продуманной закадровой музыкой и вдобавок основанный на знаменитом романе. Новых горизонтов и моральных дилемм «Маркиза ангелов» не открывает, да и не претендует на это. Цель фильма — подарить зрителю два часа неспешного и размеренного сопереживания графине де Пэйрак, а большего ждать и не стоит. Можно ли было сделать лучше? Можно. Но и тем, что сделал Ариэль Зейтун вполне можно обойтись. Вот этот

Olga: allitera пишет: Вот этот Меня в этой рецензии царапнул тольком момент со сценарием Сержа Голона. А так, показался интересным. Автор отмечает и плюсы и минусы. И кстати, король автору данной рецензии понравился. Мелочь, а радует.

Olga: Рецензия с сайта "Кино-Театр"click here «Анжелика, маркиза ангелов» Перед её неземной красотой не устоит ни поэт, ни маркиз, ни король. Для её воли нет преград. Её ум высоко оценен учёными Запада и Востока. В браке она нашла любовь всей своей жизни, в детях - смысл существования, в любовниках - друзей и опору. Знакомьтесь: перед нами одна из самых известных вымышленных француженок XVII века, Анжелика. Персонаж одноимённого романа и многотомной авантюрно-любовной эпопеи Анн и Сержа Голон, мировой тираж которой составляет более 150 миллионов экземпляров. Над захватывающими приключениями Анжелики и её всепоглощающим чувством к мужу, графу де Пейраку, вздыхало не одно поколение читательниц. Эпопея писалась с 1956 по 1985 год и, конечно же, была экранизирована. В 1964-68 годах вышло пять фильмов подряд, с красавицей Мишель Мерсье в главной роли и Робером Оссейном в роли Жоффрея де Пейрака. Успех франшизы, сосредоточенной на любовных похождениях обольстительной героини, был феноменальным, достаточно сказать, что эти фильмы переиздаются на DVD и по сей день. В Советском Союзе они были показаны в начале 70-х, собирая огромные очереди у кинотеатров и оживлённую полемику в прессе, под лозунгом «Зачем пришла к нам Анжелика?» Сегодня роковая француженка делает попытку вновь вступить в ту же прибыльную воду: режиссёр Ариэль Зейтун выпускает в мировой прокат первый фильм обновлённой франшизы. Перед нами предстанет современная «Анжелика, маркиза ангелов», не столь фривольная, сколько феминистическая. На самом деле, персонаж и история, придуманные романистами, настолько многогранны, что не требуют особой режиссёрской трактовки и способны вписаться в антураж любого столетия. Строго говоря, это история трансформации женской души, в разных её аспектах. В личном - это развитие женской чувственности, взросления через брак и рождение детей, духовного возрастания через любовь к мужу и детям. В социальном - эволюция подчинённой женской фигуры патриархата, женщины-объекта в независимую, свободную женщину, равную мужчине. История женской любви, обретений и потерь близка любой зрительнице, и, правильно рассказанная, не оставит её равнодушной. «Новая Анжелика» в лице 24-х летней красавицы Норы Арнезедер, соперничает с классической женственностью и красотой Мишель Мерсье и проигрывает последней, ввиду полного отсутствия грации. Девушка подчёркнуто напориста и угловата. Даже на собственную свадьбу она дерзко надевает мужской костюм, всем видом выражая протест и ощущение собственного равенства с будущим мужем. Граф де Пейрак в исполнении 63-х летнего обаятельного Жерара Ланвена - воплощённая мужская мудрость, позволяющая юной подруге быть такой, какой ей хочется. Этот брак обречён быть идиллическим, и первая драма Анжелики, связанная с бунтом и примирением свободной женской души, исчезает, так и не возникнув. Конфликтов «проданной невесты», «неравного брака» в фильме нет, они, как и прочие узлы сюжета, просто проговариваются в диалогах, не получая подтверждения в развитии характера персонажей. Все герои фильма статичны и обыденны. Можно принять брак старика и юной девушки, как данность, можно поверить в их любовь, но личная уникальность Анжелики и Пейрака совсем не очевидна. Перед нами просто очередная пара влюблённых. Удивительно, но именно желание режиссёра сосредоточиться на женском сильном характере буквально кастрирует сюжет. Из него исчезают все краски, рождённые противоречиями слабости и силы. Дружба равных убивает страсть. Автор влюблён в пару своих главных героев настолько, что подгоняет под образ Пейрака всех остальных мужских персонажей. Маркиз дю Плесси-Белльер (Томер Сислей), Николя (Матьё Кассовиц), адвокат Дегре (Симон Абкарян) выглядят его родными братьями и внешне, и учтивой влюблённостью в героиню, что лишает картину элементарного разнообразия. В фильме нет жанровой определённости, он лениво обтекает все возможности детектива, драмы, приключений, остановившись в лужице невнятной романтики красивых лиц, костюмов и декораций. Понять смысл происходящего на экране можно только из неуклюжих разговоров персонажей, и с каждым новым диалогом следить за канвой сюжета становится всё скучнее. Современное прочтение проигрывает классическому по всем фронтам. Оператор картины, знаменитый Петер Зейтлингер (постоянный соратник Вернера Херцога), проделал безупречную работу. Картины фильма буквально дышат: прекрасные меланхолические туманные пейзажи, одухотворённые крупные планы, уникальная съёмка в павильонах при свете живых свечей, деликатно освещающих эротическую сцену. Однако ввиду отсутствия сюжетного драйва, вся эта возвышенная красота грозит рассыпаться в прах, или, лишённая рамок жанра, скрутиться в бесполезный музейный рулон. Увы, это не яркая, брызжущая жизнью и страстью картина, а всего лишь старомодный натюрморт, в котором свежий персик и увядший редис нелепо позируют вместе на фоне роскошных бархатных драпировок.

Olga: А вот совсем другое мнение. Рецензия на фильм «Анжелика, маркиза ангелов»Красавица и чудовища (Евгений Ухов) click here Новая Анжелика стала менее распущенной, но более серьезной, умной и уравновешенной. В остальном – Франция есть Франция: дуэли, интриги, шпаги, корона и тысяча чертей! 1655 год. Юную Анжелику отец «вслепую» отдает замуж, спасаясь от разорения. Таинственный супруг оказывается графом-отшельником с изуродованным лицом, слывущим колдуном и угрозой королю. Сперва юная дама сторонится ненавистного мужа, но со временем проникается его искренними чувствами к себе, узнает ближе и даже влюбляется. Шестью годами позже Анжелика и Жоффре уже составляют идеальную семью, счастью которой завидует знать всей Франции. Но однажды попавший в сети заговора граф обвиняется в нападении на короля Людовика. Когда супруга отправляют в Бастилию, где после суда его ожидает казнь, Анжелика отправляется в Париж в бой за свою любовь. Как и недавние наши «Три мушкетера», новая «Анжелика» обречена на сравнение со своей знаменитой предшественницей. И я нисколько не сомневаюсь, что сравнение это будет не в пользу фильма Ариэля Зейтуна. Такова природа человека – раньше и деревья были выше, и трава зеленее, и коленки не болели дождливыми вечерами. Однако рубить сплеча я бы не торопился – «Анжелика – 2013» вовсе не так безнадежна, как могут посчитать стареющие брюзги. Картина заканчивается титром «Конец первой части». У создателей фильма уже готов сценарий второй части, но Ариэль Зейтун решил сделать небольшой перерыв между съемками, чтобы актеры успели перестроиться под совершенно иное настроение продолжения Совершенно естественно в контексте данной картины начать ее разбор не с режиссуры или сценария, а с отношения к главной героине. Можно только поаплодировать смелости Норы Арнезедер, «бросившей вызов» самой Мишель Мерсье, это вам не шутка – загораживать пусть и невероятным телом секс-символ целого поколения. Однако хитрость режиссера и актрисы заключается в том, что Арнезедер вовсе не пытается «переанжеличить» Мерсье, ее героиня отличается от той, что все помнят по фильму полувековой давности. Новая Анжелика, пожалуй, не такая легкомысленная и легкодоступная, как Анжелика Мерсье. Арнезедер (напомним, это именно ее душил «Маньяк» Элайджа Вуд этой весной) играет более напористо, в ее персонаже чувствуется и стержень, и настоящие чувства. С такой Анжеликой в противостояние женщины почти всей Франции веришь куда больше. Эта, если хотите, «реалистичность» характеров выгодно отличает новый вариант от старого. К героям проникаешься если не любовью, то искренним интересом – даже известный и не слишком перекроенный сюжет не вызывает зевоты. Есть несколько персонажей, которых Зейтун коснулся лишь вскользь (очевидно, им уготованы более яркие эпизоды в дальнейшем), но с ключевыми фигурами режиссер отработал на отлично – каждый из них полноценная тяжелая фигура на большой шахматной доске, со своей историей, понятными мотивами и яркими действиями. Автор романа «Анжелика» Анн Голон в свое время из-за сценария фильма 1964 года поссорилась с режиссером Бернаром Бордери. А вот вариант сценария фильма Ариэля Зейтуна ее полностью устроил Тут нужно отметить, что и сценаристы, и режиссер весьма тщательно поработали над тем, чтобы адаптировать оригинальный роман. С одной стороны, под нож пошли некоторые второстепенные линии, с другой – многие мотивы героев пришлось обозначить иначе, нежели в книге, с третьей – по настроению новый фильм к финалу уже радикально отличается от первого фильма. Изменен возраст графа Пейрака, иными стали мотивы ненависти Анжелики к своему мужу, в Анжелике стало больше нежности, чем страсти. Фильм выглядит более взвешенным и серьезным, в отличие от первого варианта, временами скатывавшегося в оперетту. Не меньше ведущих актеров похвалы заслужили и те, кто обычно остаются за кадром. Фильм может с гордостью демонстрировать великолепные декорации и фантастические костюмы как придворных франтов, так и нищих и калек парижских трущоб. Традиционно для французского исторического кино в картине присутствует несколько энергичных схваток на шпагах, снятых с большим изяществом. Победителя в схватке двух «Анжелик» назвать не возьмусь, скорее на примере этих двух фильмов интересно посмотреть, как изменился кинематограф. Как изменился ритм картины, как сменились акценты, поменялось отношение к женщине, к истории, к Франции, в какую сторону сместилось внимание создателей и зрителей – с такой точки зрения новая «Анжелика» может быть интересна даже самым далеким от романтического исторического кино специалистам. Ну а тем же, кто ждет очередного фильма о героях плаща и шпаги, лучше зрелища не найти: благородные разбойники и коварные придворные, мстительная обворожительница – Франция XVII века во всей красе и уродстве.

Olga: Любовь и ненависть в Париже (Александр Казанцев) click here Снятая полвека назад экранизация первой из серии книг супругов Голон заслужила настолько неувядающую популярность - в том числе и благодаря красавице Мишель Мерсье - что сюжет новой картины Ариэля Зейтуна зачастую следует ближе к той киноверсии, чем к самому роману. Однако, атмосферу той лёгкой, в большей степени развлекательной и эротической истории, где развитию главного конфликта уделялась едва ли треть времени, известный нашему зрителю прежде всего комедийным экшном про паркурщиков режиссёр даже не пытался повторить. События детства героини упоминаются лишь мельком в ретроспективе - и то лишь потому, что именно тогда закручивается политическая интрига. Развитие взаимоотношений юной девы и многоопытного властелина недр и чувств тоже заметно ускорено, и даже решающей причиной для сближения становится не страсть и вокальные таланты, а благодарность и жалость... Впрочем, видимой разнице в возрасте супругов это вполне соответствует - в те времена мужчины старились быстрее, так что визуально это не смотрится чересчур большим отступлением от канонов. А вот то, как молодой король во всеуслышание заявляет, что ранее замышлявшие его убийство ныне приближены и послушны, а отвергнутая просительница кардинально меняет внешность - словно наносит последний штрих, превращающий историческую драму в триллер. Как ни странно, самой Анне Голон эта метаморфоза пришлась по душе куда больше, чем весёлая беготня графской дочки по лесам с приятелем из простонародья. Видимо, приятно осознавать, что хоть на старости лет тебя узнают как автора не романтических мелодрам, мужскую часть аудитории привлекших прежде всего обилием красивых обнажённых тел, а как певца свободомыслия и справедливости. Впрочем, одна постельная сцена порадует и поклонников Норы Арнезедер, отважно примерившей доселе неотделимый от Мерсье образ и все причитающиеся ему наряды. Может, её красота и не столь сногсшибательна, как у предшественницы, зато попытки спасти мужа выглядят более продуманно. Вдобавок, на костюмы, декорации и прочие свидетельства эпохи создатели не поскупились - любители средневековой Франции будут довольны. Подытожу: выбирать между бестселлером советских времен и новинкой - всё равно что сравнивать персик с грецким орехом. И то, и другое может прийтись по вкусу, в том числе и в комбинации, но, в общем-то, предназначено для разных целей.

allitera: Дожил дед Пейрак, его из жалости и благодарности "полюбили". А вообще поражает такая элементарная безграмотность, ну ладно не видят они в упор, что костюмы не соответствуют эпохи, как и прически, бороды и т. д, но назвать эпоху нового времени средневековьем! Да и еще утверждение, что ремейк всегда обречен - наумелый аргумент, полно повторных экранизаций более удачные, чем предшествующие. Olga пишет: Меня в этой рецензии царапнул тольком момент со сценарием Сержа Голона. А так, показался интересным. Автор отмечает и плюсы и минусы. И кстати, король автору данной рецензии понравился. Мелочь, а радует. Меня многое царапает и даже оскорбляет, такое уничижительное отношение к остальным зрителем и от кого, от какой-то незнайки. А вот отзыв, где обращают внимание на то, что речь короля слишком современна, еще больше меня расстроил. Почему то мне казалось, что хотя бы этого косяка не будет, и герои будут говорить словами и выражениями, принятыми в то время, а не как у Жигунова.

Julia: Еле дождалась выхода картины в прокат и пошла сразу после работы прямо 9 го. даже наплевав на просьбу мужа купить мндарины для ребенка. ))) Так как видела много материалов (в тч с иноязычных сайтов) и общалась на форумах то многого не ожидала и вышла не особо разочарованной... Фильм глянуть можно. Даже пойду на прдолжение. но с кожалению, ничего кроме ностальгии ни фильм. ни исполнители не вызвали....Хотя и первая версия. прямо скажем не шедевр. то этот вариант гммм ..... ну не знаю .... Не хватило. не хватило, дамы, красоты и ,да-да, роскоши в фильме! Ну что такое ??? Королю представляются во дворе за калиткой словно он сосед , зашедший за спичками! я не знаю как у вас, но у меня бренд "Анжелика" - это прежде всего Тулуза. Вераль, Лувр, первые дворяне Королевства. роскошь и великолепие, которые все это окружают, а увы - не Двор чудес.... Это. как говорится. сосвсем другая история. Да, двор чудес режиссеру удался. но признаться в первой книге ему уделено едва ли 1% процент об объема книги. и антураж, оружавший героиню основную часть произведения, совсем другой нежеле в в фильме Зейтуна. ... . А тут кажтся, что в судьбе героини ничего и не меняется.Одно и тоже платье и мрачаные закоулки на протяжении всего фильма( Хотя если судить по интерьвью с режиссером основной упор он сибирается сделать как раз на "дворовом" периоде жизни героини . а балы и наряды - это лишь предлюдия к основному, так сказать, действу..... Что еще ? Ни одной фразы не запомнилось из невнятных и безликих диалогов, а ведь книгу вполне можно растащить на цитаты... Ни одной харизматичной личности. мужчины все как на подбор кареглазы и носаты. И последнее . ходит мнение. что Анжелика в исполнении Мерьсье не производит впечатление умной женщины. только недалекая сексапильная куколка. Чтож новая Анж не обладает даже этим. То ли виной сценаристы . толи актерская игра. но новая Анжелика - это совсем не та женщина которая была описана в книге...

гость: Последний с Кинопоиска: Контрольный в голову Определенно данная киноработа рассчитана, на молодую аудиторию, которая знать не знает кто такие Анн и Серж Голон, Мишель Мерсье и Робер Оссейн. В таком случае восприятие фильма будет окрашено хотя бы не крайней степенью субъективизма. Тех же, кто знаком с книгой и с предыдущей экранизацией, практически неизбежно постигнет разочарование. Каждый фильм снятый по книге, неприменно проходит стадию сравнения с книгой и так как персонажи уже сформированы в воображении, любое несоответствие вызывает отторжение. В этом смысле Режиссер Ариэль Зейтун взявшись за двойной ремейк — книги и предыдущей киноверсии просто взял и выстрелил себе дважды в голову. Анжелика 64 года снятая в прошлом веке, с легкостью нокаутировала Анжелику 2013. Никто не станет спорить, что сегодня, Анжелика Бернара Бордери, смотрится как театральная постановка, да возможно не самая лучшая экранизация книги, но уже полюбившаяся. Из разряда «старья» она перешла в разряд «винтаж». Как ни смехотворно смотрятся бутафорские замки, стога сена, одежды и прически — уже все, считай классика, а классику грязными руками лучше не трогать. По некоторым данным Анн Голон была весьма недовольна версией Анжелики 64 года, в то время как одобрила версию 2013 года. С другой стороны мадам Голон уже за 90, так что думаю можно это экспертное мнение, хоть и авторское не учитывать. Для подобных фильмов секрет успеха кроется в выборе главной героини. Ариэль Зейтун сделал ставку на Нору Арнезедер и проиграл. Анжелика это не просто женщина — это образ, символ. Это дерзость, неистовство, непокорность, красота в движении. Анжелика — это беззастенчивая сексуальность, это вызов. Парадокс, но Мишель Мерсье с ее неестественными стрелками, голубоватыми тенями и пережженными красками того времени, белыми волосами — обладает всеми перечисленными выше качествами. В то время как Нора Арнезедер с трудом дотягивает до смазливой девицы, и то в некоторых ракурсах. Вот и получается, что французская женщина французской женщине — рознь. И вовсе не любая блондинка- француженка — Анжелика. Отдельный вопрос как в этот фильм занесло Матьё Кассовица, да еще и в роли Николя?Анжелика — маркиза у.. Анжелика — маркиза унылого платья Я была жестоко разочарована подобной экранизацией. Ведь первоначально объявлялось, что она ближе к книге, чем предыдущая Анжелика. Лично я отношусь к тем, кому и первая экранизация не сильно приглянулась. В первую очередь ни первая, ни вторая экранизации не уловили характера графа де Пейрака — язвительный, умный, самоироничный и тонкий. Он не вызывал жалость — он был смел, независим и дерзок. Он приручал Анжелику, демонстрируя ей, ЧТО она теряет. Заставляя ее саму понять, чего она лишена. Пейрак в книге был знатоком любви — оба фильма этого не отразили практически ни в малейшей степени. И где же Золотой голос королевства? Где отличительная по книге шевелюра Пейрака? Где Отель Веселой Науки? Где Куасси-Ба? Где пышная роскошная Тулуза? А убогость обстановки при постоянном упоминании, что граф дико богат, просто смешит. Анжелика даже не меняет платья. И почему ученость Пейрака описывается лишь посредством добывания золота? К Анжелике мне вообще переходить не хочется, ибо эта мадам никоим образом не совпадает с описанной героиней. Можно сколько угодно говорить о «своем» видении персонажа, но первоначальный образ, коли взялся за Анжелику, должен чувствоваться. В этой же современной мадам не ощущается никакой силы или обаяния. Она просто таращит выпученные глаза в экран так, что видна сетчатка, при этом демонстрируя несвойственный поведению женщин той эпохи гонор. Именно гонор, а не силу характера. «Когда я хочу. Что я хочу». Это диалоги маленького ребенка, желающего чувствовать свою власть, но не женщины того века и не Анжелики. Нужно соблюдать хотя бы историческую верность и точность. Женщине того века такие заявления и смелость просто не позволили бы. У нее было другое оружие — хитрость и тонкость ума, обманчивая покладистость. Да и француженки более вольны в своих любовных похождениях. Еще больше меня убили небритые подмышки главной героини. Что не заработала на станок? Мало того, что это позорно простой женщине не то, что актрисе, у которой это место демонстрируют крупным планом, вдобавок это не соответствует опять-таки описываемой эпохе. Анжелике выщипали все волосы в бане перед свадьбой, потому что любой признак поросли на теле знатной дамы считался позором. То же касается и волосатых ручонок этой «мадам». Детство Анжелики, ее взросление срезано в упор, а ведь именно там ее впервые стали величать «маркизой ангелов». Тонкость отношений Пейрака и Анжелики тоже спущена в утиль. Собственно, и в первом фильме. Именно изящество этого приручения было основным фундаментом книги. Не нужно путать психологию с «розовыми соплями». А Пейрак именно тонко и психологично приручил Анжелику. Создатели явно делали упор на дворцовые интриги, но и тут надопускали непонятных ляпов. Почему Анжелика высказывает на исповеди свою тайну, когда одним из отравителей был монах? А по своему детству девушка в курсе, какие бывают священники. Книжная героиня была разумнее в этом. Почему нам так «тупо» намекают, что вокруг графа плетутся интриги, хотя в книге это было неожиданным поворотом, а тайну Анжелики подслушал и сдал нанятый фальшивый дворецкий, когда она единственный раз пересказала ее графу? Почему Анжелика не знает о Конде и приходит к нему, когда по книге та же сцена была с королем, а Анжелика прекрасно видела отравителей? Фильм пытается напугать нас диким стадом убийц и все же не показывает самую страшную сцену — это сцену отравления Анжелики, когда трое придворных убийц ловят ее и предлагают ей смерти на выбор. Причем к яду ее приучил Пейрак, уже ощущавший со своим умом, чем грозит тайна Анжелики. Где Вард и изнасилование Анжелики прямо во дворце, что показывает всю извращенность той эпохи и безнадежность ситуации Анжелики? Про Дегре и Сорбонну лучше промолчу. Начнем с того, что это «пес», а не «она». И ее частые появления просто затмевают ее хозяина. Чем была еще трагична книжная история — это тем, что Анжелика после ареста графа больше с ним и не свиделась. Здесь же она спокойно шастает к нему в Бастилию и появляется та самая «романтизация», которая в данном случае совершенно не нужна. Процесс над Пейраком длился долго, и там вытащили все, включая ненормальную Карменситу, образ которой был ужат в обеих версиях. Несколько раз Дегре одерживал победу, и процесс был уже на грани выигрыша, когда убийство свидетеля повергло его в прах. Обе версии просто горят в этом месте. Возможно Пейрак слегка похож внешностью на книжного, а пара украденных с книги сцен во второй половине фильма — единственное, что схоже с Анн и Серж Голон. В остальном экранизация просто современный мусор, который полюбят фанаты этой актриски, но никогда те, кто читал настоящую Анжелику. Никакой «современный» подход непростителен в данном случае. Еще отзывы с Кинописка. Не одни только отрицательные на мой взгляд) Я люблю когда экранизируют такие масштабные романы, а ведь Анжелику не читал наверное лишь ленивый, плюс практически все любители кино смотрели экранизацию Бернардо Бордери с Мишель Мерсье в роли Анжелики. Стало интересно как историю маркизы интерпретируют современные кинематографисты, тем более французы. В целом мне понравилось, снято тонко, современно, чувственно, конечно это если не смотреть фильм с предубеждением что не может быть иной Анжелики, кроме Мишель Мерсье. Фильм дитя своего времени, здесь все иначе, иная и Анжелика ближе к нам современным, она совсем не та невероятная красавица, какой была Мерсье, никто не падает и в штабеля не укладывается, но это не значит что она не имеет права на существование. Тонко вплетена и чудесная музыка из старой экранизации, за что отдельное мерси. Разочаровал мужской состав картины, все абсолютно актеры горбоносы и мало симпатичны, как по шаблону выполнены, ну возможно чуть более иных понравился Томер Сисле в роли Филипа Плесибильера. А каким ветром занесло Матье Кассовица на роль Николя я вообще представить себе не могу! Полный мист каст! Что же касается Жоффрея, я пыталась к нему привыкнуть, примириться, особенно зная какой не плохой актер Жерар Ланвен, но… уж очень он стар, очень, разница с героиней почти в 40 лет. Хотя с давних пор в том же Голливуде было принято паровать в фильмах молоденьких актрис с почтенными актерами, и зрители не особенно на этом зацикливались, но тогда не показывали эротических сцен! А вот на сцене в Анжелике, честно говоря увидев попытки создателей прикрыть старое тело молодым переплетая их то так то эдак, мне было очень неловко, хотелось что бы это побыстрее закончилось. Но, конечно же несмотря ни на что подожду продолжение. Фильм вполне смотрибелен, создатели даже поиграли немного с сюжетом, дабы внести интригу и дать развитие своим персонажам в несколько ином ключе. Что ж подождем… 8 из 10 Меня спрашивали, почему я выкладываю только отрицательные посты на тему нового фильма. Но вот сколько я не читала мнений на разных сайтах, ни на одном не встречала положительных отзывов на фильм от тех, кто действительно знаком (кто бы это продемонстрировал) с книгой и с эпохой. Вообще с тематикой 17 века и с историческим кино по этому времени. Во всяком случае, когда читаешь хвалебные- почему-то не верится, что писавший это, про сильный характер Норы или "реалистичность" характеров, человек действительно любит роман и относится к нему более серьезно, чем к красивой сказке, прочитанной когда-то в детстве, или как к фильмам с Мишель. Не может понравится поклонникам книги фильм, в котором, с легкой руки режиссера, сценариста, Анн Голон, не знаю кого-еще... извратили все, что только можно, начиная с мотивов поведения героини и заканчивая хоть даже сценой первого секса главгероев, взятой как из порнофильма (я не смотрела фильм, только по отзывам). Но это только мое мнение... И вы правы, кто-то здесь заметил - "на Кинопоиске сидят зрители, а не читатели". Их-то мнение и должно быть наиболее объективным по отношению к экранизации. По-моему какая-то их часть довольна хорошо знакома с книгой. По крайней мере именно рецензии с отсылками к сюжету собственно книги выглядят наиболее содержательными там, как и на других сайтах с выложенными мнениями.

Jullia_C: еще одна рецезия с кинопоиск Тень славного предка Честное слово, вот не верю я, что Франция, страна с такими богатыми кинотрадициями, настолько оскудела в последние годы на талантливых сценаристов, режиссеров и актеров, хотя во время просмотра новой «Анжелики…» такая мысль закрадывалась не раз. Хотелось отчаянно зацепиться хоть за что-нибудь положительное в этом кино, но не удалось. Никто не спорит, 50 лет назад Бернар Бордери тоже обходился с источником весьма вольно, но все-таки основные акценты и сюжетные линии были сохранены, а главное, повествование выглядело целостным, логически выверенным, сохраняло интригу до самого финала. В картине же Зейтуна чудеса начинаются уже с пролога, где совершенно неуместно, на мой взгляд, использован флэшбек, который тут совершенно лишний. А дальше следует нарезка камерных интерьерных сцен, связей между которыми порой не углядишь днем с огнем. Практически все сюжетные линии скомканы, урезаны. Там, где просится более-менее развернутый диалог, зачастую присутствует лишь пара брошенных вскользь фраз, а то и просто короткий наплыв камеры, крупный план в подавляющем большинстве случаев маловыразительного бесстрастного лица, в независимости от того, что за герой в кадре. Но об этом чуть ниже. В целом сценарий проработан слабо и не радует ничем, кроме разве что неплохо поставленной финальной сцены. Характерным примером полной нелепости может служить описанная в фильме история с заговором против короля, где здравый смысл и не ночевал, настолько все надумано и бессмысленно. Нестыковки и обрывы присутствуют и в большинстве других сюжетных линий. Фильмы Бордери не в последнюю очередь привлекали отличными панорамными операторскими зарисовками, отлично передающими ту эпоху в истории Франции во всем ее блеске и противоречиях. В таких фильмах без подобных операторских этюдов просто не обойтись, и полное их отсутствие в ремейке сгубило последний напрочь. Сплошные крупные планы, да еще преимущественно в темных тонах, оставили впечатление не очень хорошего телеспектакля, а весьма топорно нарисованная на компьютере и показанная в одном из эпизодов на заднем плане Бастилия оптимизма совсем не добавила. Картинке сплошной однозначный минус. Как, впрочем, и музыке Натэниела Мекали -совершенно невыразительной, оживление которой придал разве что стыдливо и украдкой взятый кусочек композиции Мишеля Маня из фильма-предшественника. Понять авторов можно: саундтрек в картинах Бордери прекрасен по определению. Но и какие-то свои идеи надо было приложить, а с этим в ленте Зейтуна вообще большие проблемы. Актеры. Тут мрак еще больше сгущается. Да, в свое время выбор Мишель Мерсье на роль Анжелики не выглядел несомненным, но при всех претензиях, которые можно предъявить к ее игре (лично у меня они минимальны), в ней действительно видишь женщину XVII века, со своими добродетелями и недостатками — когда дерзкую девчонку, когда утонченную аристократку, но почти всегда, гордую, неукротимую и решительную. В лице же Норы Арнезедер перед нами предстает неуравновешенная девушка-тинейджер с манерами и темпераментом, далеким от реалий тех лет. Ни грациозности, ни аристократичности, не достоинства, ничего, кроме совершенно немотивированных перепадов настроения и истеричности. Плюс еще и эмоций на лице минимум, что очков ей тоже не добавило. Чувствуется, что актриса не прониклась своей героиней, а ведь хорошо сыгранная подобная роль могла сразу выдвинуть ее в первые ряды. Жером Ланвен в образе Жоффрея де Пейрака тоже вызывает вопросы и главный из них обусловлен возрастом героя, которого непонятно почему решили состарить сверх меры. Чтобы лишний раз подчеркнуть, какой он молодец, что решился покорить собой юную девицу? Сомнительное решение, в кадре Анжелика и Жоффрей преимущественно смотрятся скорее нелепо, чем трогательно. Да и сдержан Пейрак чрезмерно, в ряде моментов ему тоже стоило быть эмоциональнее. С остальными дела не лучше. Что это, например, за Николя, по возрасту лишь немного уступающий Жоффрею? На Людовика XIV, которого в фильме Бордери безупречно сыграл один их ведущих французских театральных актеров тех лет Жак Тожа, в картине Зейтуна смотреть вообще смешно: еще один меланхоличный, но весьма вздорный и неуравновешенный юноша, которого никак не заподозришь хоть в маломальской логике в отношениях с окружающими и прежде всего — близкими людьми. Также безнадежно проигрывает и Дегре, который для меня навсегда будет ассоциироваться с Жаном Рошфором, после которого герой Симона Абкаряна смотрится мелким и даже жалким. То же самое относится и ко всем остальным занятым в фильме актерам. Совершенно безликие, нехаризматичные типажи, не соответствующие моим представлениям о персонажах произведений Анн и Сержа Голон. После того, как в фильмах Бордери об Анжелике переиграл практически весь цвет французского актерства тех лет, наблюдать тщетные старания актеров в ленте Зейтуна откровенно неловко и грустно. Кастинг, по моему мнению, потерпел полный провал, как и все остальное в в фильме «Анжелика, маркиза ангелов» разлива-2013. И мысль о том, что продолжение, по всей вероятности, следует, навевает только печаль. 1 из 10

Ariadna: Спасибо, а то я уже забыла, что этот фильм крутится в прокате.

allitera: Спасибо за интересную рецензию, очень аргументированная, хотя и не обнадеживающая. Кстати, этот фильм еще никто не нашел на просторах интернета?

allitera: Поделюсь рецензиями критиков: Зачем пришла к нам Анжелика? Анастасия Белокурова 16 января 2014 Культура "Анжелика, маркиза ангелов" (2013, Франция, режиссёр — Ариель Зейтун, в ролях — Нора Арнезедер, Жерар Ланвен, Томер Сисле, Симон Абкарян, Давид Кросс, Мэтью Бужена, Мигель Херц-Кестранек, Юлиан Вайгенд, Райнер Фриб, Флоренс Косте) — Нянюшка, — спросила Анжелика, — а для чего Жиль де Рец убивал столько детей? — Все это козни дьявола, моя девочка. "Анжелика". Анн и Серж Голон Не одно поколение наших соотечественников помнит киноэпопею Бернара Бордери, где роль Анжелики исполнила незабываемая Мишель Мерсье. От трудовых будней и классовой борьбы советский народ отвлекала история французской аристократки со столь активной жизненной позицией, что это просто не могло остаться незамеченным. Журнал "Советский экран" выступал с разоблачительными статьями с говорящими названиями — "Зачем пришла к нам Анжелика?" — но народ радостно нёс свои деньги в кассы и раз за разом, погружался в кошмарные увлекательные приключения. Соблазнительное декольте героини послужило причиной тому, что один из предметов женского нижнего белья носил негласное название "анжелика". Достать его было мечтой многих советских женщин. Наравне с индийским кино каждый повторный прокат фильмов Бордери сопровождал невиданный аншлаг, купировать который не мог даже запрет "детям до 16-ти". Немалую роль в происходящем ажиотаже сыграло и то, что в эпопее были заняты харизматичные актёры — редкий для нашего проката цвет кинонации тех лет — от Робера Оссейна и Джулиано Джемма до Жан-Луи Трентиньяна и Жана Рошфора. В конце концов, это было просто чертовски интересно и крайне далеко от невыносимой серости бытия. Литературный оригинал также был малодоступен для простых людей. Зачастую редкие библиотечные издания попадали в руки читателей с вырванными страницами, на которых были описаны эротические сцены. В погоне за тем, "чего в СССР не было", мало кто обращал внимание на качество романа, который ни в каком случае не стоит причислять к исключительно "женскому чтиву". В предисловии к изданию 1971-го года А. Эпштейн верно подмечал, что поле зрения авторов "значительно шире, чем у Дюма". И был, безусловно, прав. В своей первой — и лучшей — книжке серии Анн и Серж Голон создали настоящую панораму социальной и политической жизни Франции середины XVIII века. Первая треть романа, посвящённая детству героини, охватывает такие вопросы, как размышления о кризисе дворянства, религиозные войны, исторические уроки бытия, подробные описания жизни крестьянства и многое другое. Понятно, что Бернар Бордери опустил эти интереснейшие подробности в угоду любовно-приключенческой канве увлекательного повествования. Казалось бы, что новая экранизация обязана восполнить пробел, сделать шаг в сторону реализма. Но, видимо, в фильме французского тунисца Ариеля Зейтуна без козней дьявола не обошлось. Вначале мы видим крайне эмансипированную своенравную девицу Анжелику Сансе де Монтелу (Нора Арнезедер), которая совершенно не хочет замуж. Но её отец — обедневший барон провинции Пуату — погряз в долгах и поэтому вынужден "продать" дочь Великому Лангедокскому Хромому, известному в миру как граф Жоффрей де Пейрак (Жерар Ланвен). Мало того, что супруг Анжелики намного старше её и обезображен шрамами, он ещё и слывёт в округе отъявленным колдуном. Девушка проявляет стойкость духа и строптивое нежелание исполнять супружеский долг. Но со временем проникается умом и обаянием Жоффрея, и её жизнь превращается в сказку. Счастливые супруги и не подозревают, что по их следу идут сильные мира сего. А все потому, что в ранней юности Анжелика узнала страшную тайну принца Конде, мечтавшего отравить Бастилию. Анжелика спешит на помощь. Несмотря на внешнюю схожесть вышеописанного сюжета с литературным оригиналом, у поклонников романа при просмотре обязательно возникнет ряд вопросов. Поскольку новая версия не является римейком картины с Мишель Мерсье — несмотря на название и сохранённую оригинальную музыку Мишеля Маня, которая вдруг, как чёртик из табакерки, появляется в середине ленты — нет ни малейшего смысла более вспоминать о работе Бернара Бордери. Обратимся к тексту. Всего о жизни и приключениях Анжелики было написано тринадцать книг. Чем глубже развивался характер героини, и чем дальше простиралась география её странствий, тем сильнее проступала главная мысль авторов — и Анжелика, и Жоффрей оказывались сверхлюдьми в ницшеанском смысле этого слова, опаляющими всё вокруг силой, несвойственной земным человеческим существам. Но Ариель Зейтун делает акцент на совсем иные аспекты. Анжелика в исполнении Норы Арнезедер словно пришла к нам из унылого современного фильма, посвящённого насущной проблеме борьбы женщины за свои права. Она настолько далека от образа "маркизы ангелов", что даже Мишель Мерсье, играющая куда более плоский, чем это было в романе, образ, кажется идеалом. Что же касается мужских персонажей, то кроме Жерара Ланвена, воплотившего на экране Пейрака и единственного актёра, кто достойно играет в этой ленте, все остальные выглядят как типичные мигранты с Востока. Различить их способен только опытный физиономист. А если говорить об изменениях сюжета, то эти, воистину жуткие, метаморфозы лежат целиком на совести их создателей. Но если у картины найдётся аудитория, малознакомая и с книгой, и с ранними экранизациями, у фильма появится шанс выполнить свою цель и немного развлечь зрителя. Удручает другое. Зейтун планирует продолжение, которое всё равно придётся смотреть. Поскольку память детства — стальной капкан, держащий в плену сильнее любой логики. Чувствуется знание мат.части, притом очень глубокое. И к сожалению, автор права, говоря, что продолжение будем смотреть, как те мыши, что плакали, но продолжали есть кактус.

allitera: Читая эту остроумную рецензию, я смеялась до слез, думаю и вы получите от нее гораздо большее удовольствие, чем от фильма: Графиня с изменившимся лицом Новая "Анжелика" 11.01.2014, 00:00 Премьера кино Одна из самых сексапильных киногероинь, французская авантюристка XVII века Анжелика, возвращается на киноэкран с помощью режиссера Ариэля Зейтуна. Автор новой версии "Анжелики, маркизы ангелов" (Angelique) воспользовался возможностью чуть подробнее углубиться в роман Анны и Сержа Голон, чем в экранизации 1964 года, а также сделать эротические сцены пооткровеннее. Более деловитой и нахальной нашла нынешнюю Анжелику ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА. Отважатся ли современные постановщики похождений Анжелики на пять фильмов, как их коллеги-шестидесятники, пока неизвестно, однако как минимум на одну новую встречу с неукротимой маркизой можно надеяться после титра "Конец первой части", которым завершается картина Ариэля Зейтуна. Вероятно, однако, что имеется в виду всего лишь конец первой книги, хронологию которой фильм соблюдает так же аккуратно, как и прокатный хит Бернара Бордери 1964-го: в финале расстроенная героиня, уверенная, что ее муж сгорел на инквизиторском костре, становится "маркизой ангелов", то есть собирается придать своей аристократической карьере новый парадоксальный поворот, вступив в бандитскую шайку, возглавляемую давно влюбленным в нее другом детства. В нынешней версии, однако, преданный друг Никола (Матье Кассовиц) выглядит заметно старше Анжелики — в сущности, с виду он вполне годится ей в отцы, не говоря уже о Жераре Ланвене, исполнителе роли загадочного демонического мужа героини, спокойно годящегося и в Анжеликины дедушки. В отличие от старого фильма, где неугодного королю и церкви олигарха-золотопромышленника, подозреваемого в колдовстве, играл Робер Оссейн, теперь мрачный муж Анжелики выглядит не дьяволом во плоти, а благообразным пожилым джентльменом, у которого страшные шрамы на лице как-то сглажены и почти незаметно смешиваются с морщинами. Впрочем, ни малейшего пиетета перед окружающими ее взрослыми мужчинами Анжелика не испытывает, и если в старинной героине Мишель Мерсье при всей ее норовистости все-таки чувствовалась некая хрупкость, уязвимость и порой неотразимая слабость, то теперешняя исполнительница Нора Арнезедер производит совершенно бронебойное впечатление. Ничуть не удивительно, что на собственную свадьбу она является в брючном костюме, стилизованном под военный мундир, а во время первой брачной ночи чуть ли не сует кукиш под нос пока еще нелюбимому мужу, наотрез отказываясь от супружеских обязанностей,— куда обаятельней и трогательней этого гусарского феминизма выглядела напускная покорность Анжелики-шестидесятницы, просившей супруга, наоборот, провернуть консумацию брака побыстрее, чтоб она не мучилась. В 1964-м Мишель Мерсье в русле традиционных романтических представлений играла постепенно разгорающуюся в сердце Анжелики любовь к человеку, поначалу пугавшему ее, а теперь Нора Арнезедер без всяких мелодраматических сантиментов утверждает полное право женщины в любой момент передумать. Не то чтобы ее героиня сильно влюбляется в мужа, присмотревшись к его неочевидным человеческим и мужским достоинствам, а просто в какой-то момент ее осеняет капризная мысль: "Я думаю, мне пора исполнить супружеский долг". За этим следует обстоятельная постельная сцена с добросовестно представленными различными вариантами поз, которые и не снились скромной и целомудренной прежней Анжелике, так что теперешняя маркиза ангелов вслед за мужем, в какой-то момент поднимающим тост "Долой мракобесие!", могла бы провозгласить тост "Долой стыд и ханжество!". Вместе с этим возрастанием свободы и самостоятельности героини теряется значительная часть старомодной Анжеликиной привлекательности: та Анжелика выживала в мужском мире, где была заведомо слабее и была вынуждена прибегать к женской хитрости — нынешняя с самого начала самоуверенно держится с мужиками на равных. Героиня Мишель Мерсье — без всяких кокетливых уловок соблазнительницы — выглядела как женщина, которую всем автоматически хочется изнасиловать (пусть даже подсознательно), к героине Норы Арнезедер — при всей ее привлекательной внешности — мужские персонажи фильма пристают значительно реже и осторожнее: возможно, их смущает нахрапистость этой кавалерист-девицы, явно любящей и умеющей командовать. И раз уж строптивая маркиза читает потихоньку под одеялом письма еще одной свободомыслящей дамочки — Нинон де Ланкло — к маркизу де Севинье, то применительно к новой Анжелике вполне уместно позаимствовать оттуда один из расхожих афоризмов: "Красота без очарования — все равно что крючок без наживки". Лидия Маслова

allitera: Теперь положительная рецензия. На мой взгляд она сильно проигрывает предыдущей и кажется такой бледной и скучной. Впрочем, судите сами: «АНЖЕЛИКА, МАРКИЗА АНГЕЛОВ»: АНЖЕЛИКА: ПЕРЕЗАГРУЗКА *** Январь 5, 2014. Исторический фильм «Ан-желика, маркиза ангелов» (Angelique, marquise des anges, Франция, 2013 г., режиссер Ариэль Зейтун, в ролях – Нора Арнезедер, Жерар Ланвен, Томер Сисле, Симон Абкарян, Давид Кросс, Мэтью Бужена) выйдет в рос-сийский прокат 9 января 2013 года. XVII век, Франция. В Париже правит «король-солнце» Людовик XIV. Юная Анжелика (Нора Арнезедер), наделенная не только красотой, но и умом со смелостью, против своей воли, по расчету родителей, вынуждена выйти замуж за графа де Пейрака (Жерар Ланвен). Об этом челове-ке ходят страшные слухи: он уродлив, обезображен шрамами, при этом не верит в Бога, занимается колдов-ством и алхимией, сколотив на последнем состояние, превращая песок в золото. Анжелика нехотя поддает-ся очарованию графа и вскоре безоглядно влюбляется в него, рожает наследников. В жизни супругов насту-пает идиллия, которая, однако, не может длиться вечно, так как, еще будучи ребенком, Анжелика стала сви-детелем интриг по устранению будущего короля. Об этом сообщают кардиналу Мазарини, и тот плетет заго-вор по лишению де Пейрака имущества. Вскоре граф оказывается в тюрьме в Бастилии. Анжелика отправля-ется в Париж, чтобы попытаться вызволить супруга, а любители теории заговоров могут даже усмотреть в сюжете некоторые параллели с судьбой Михаила Ходорковского. Спустя почти полвека после первой экра-низации в российских кинотеатрах появился новый фильм по мотивам книги Анн и Сержа Голон о бесстраш-ной Анжелике – сильной и готовой бросить вызов судьбе женщине, бьющейся за свою любовь. В Советском Союзе эта героиня стала культовой: картины Бернара Бордери с Мишель Мерсье и Робером Оссейном в главных ролях стали хитами проката, а в 1990-е годы прилавки книжных магазинов оказались буквально за-валены не только оригинальными романами супруг Голон, но и подделками под них. Ждет ли новую «Анже-лику» судьба ранних произведений, сказать сложно. Фанаты серии книг и первой экранизации, скорее всего, примут фильм в штыки: по их мнению, с Мишель Мерсье мало кто сможет сравниться, особенно смазливая блондинка Арнезедер. С другой стороны, у Ариэля Зейтуна вышло старомодное, полное сканда-лов-интриг-расследований зрелище, которое непременно придется по душе поклонникам произведений (и экранизаций) Дюма. В новом фильме довольно много откровенных сцен (рейтинг 16+), а волевое решение режиссера сделать графа де Пейрака старше лет на 20, чем в книге, могут осуждать лишь пуристы. К приме-ру, Анн Голон и вовсе не обращает на это внимания: «В фильме я вижу мужчину в расцвете сил, который побеждает на дуэли, успешен в любви». В интервью писательница призналась, что экранизация Ариэля Зей-туна ей понравилась, чего она не может сказать о фильмах Бернара Бордери. Автору виднее. Картина стала достойным переложением приключений Анжелики для большого экрана. Режиссер утверждает, что сцена-рий сиквела уже готов, а работа над продолжением не заставит себя ждать. Впрочем, второй фильм выпу-стят только через какое-то время: нужно, чтобы сначала зрители привыкли к главной героине в новом ис-полнении и полюбили ее. Денис ШЛЯНЦЕВ. Источник: http://www.newlookmedia.ru/?p=34113 © Издательский Дом «Новый Взгляд»

allitera: Продолжаю еще одна положительная рецензия: Рецензия на фильм «Анжелика, маркиза ангелов» Красавица и чудовища 28.12.2013 Текст: Евгений Ухов Film.ru Новая Анжелика стала менее распущенной, но более серьезной, умной и уравновешенной. В остальном – Франция есть Франция: дуэли, интриги, шпаги, корона и тысяча чертей! Анжелика, маркиза ангелов /Angelique/ (2013) Режиссер: Ариэль Зейтун В ролях: Нора Арнезедер, Жерар Ланвен, Симон Абкарян, Michel Carliez, Eric De Staercke … 1655 год. Юную Анжелику отец «вслепую» отдает замуж, спасаясь от разорения. Таинственный супруг оказывается графом-отшельником с изуродованным лицом, слывущим колдуном и угрозой королю. Сперва юная дама сторонится ненавистного мужа, но со временем проникается его искренними чувствами к себе, узнает ближе и даже влюбляется. Шестью годами позже Анжелика и Жоффре уже составляют идеальную семью, счастью которой завидует знать всей Франции. Но однажды попавший в сети заговора граф обвиняется в нападении на короля Людовика. Когда супруга отправляют в Бастилию, где после суда его ожидает казнь, Анжелика отправляется в Париж в бой за свою любовь. Как и недавние наши «Три мушкетера», новая «Анжелика» обречена на сравнение со своей знаменитой предшественницей. И я нисколько не сомневаюсь, что сравнение это будет не в пользу фильма Ариэля Зейтуна. Такова природа человека – раньше и деревья были выше, и трава зеленее, и коленки не болели дождливыми вечерами. Однако рубить сплеча я бы не торопился – «Анжелика – 2013» вовсе не так безнадежна, как могут посчитать стареющие брюзги. Картина заканчивается титром «Конец первой части». У создателей фильма уже готов сценарий второй части, но Ариэль Зейтун решил сделать небольшой перерыв между съемками, чтобы актеры успели перестроиться под совершенно иное настроение продолжения Совершенно естественно в контексте данной картины начать ее разбор не с режиссуры или сценария, а с отношения к главной героине. Можно только поаплодировать смелости Норы Арнезедер, «бросившей вызов» самой Мишель Мерсье, это вам не шутка – загораживать пусть и невероятным телом секс-символ целого поколения. Однако хитрость режиссера и актрисы заключается в том, что Арнезедер вовсе не пытается «переанжеличить» Мерсье, ее героиня отличается от той, что все помнят по фильму полувековой давности. Новая Анжелика, пожалуй, не такая легкомысленная и легкодоступная, как Анжелика Мерсье. Арнезедер (напомним, это именно ее душил «Маньяк» Элайджа Вуд этой весной) играет более напористо, в ее персонаже чувствуется и стержень, и настоящие чувства. С такой Анжеликой в противостояние женщины почти всей Франции веришь куда больше. Эта, если хотите, «реалистичность» характеров выгодно отличает новый вариант от старого. К героям проникаешься если не любовью, то искренним интересом – даже известный и не слишком перекроенный сюжет не вызывает зевоты. Есть несколько персонажей, которых Зейтун коснулся лишь вскользь (очевидно, им уготованы более яркие эпизоды в дальнейшем), но с ключевыми фигурами режиссер отработал на отлично – каждый из них полноценная тяжелая фигура на большой шахматной доске, со своей историей, понятными мотивами и яркими действиями. Автор романа «Анжелика» Анн Голон в свое время из-за сценария фильма 1964 года поссорилась с режиссером Бернаром Бордери. А вот вариант сценария фильма Ариэля Зейтуна ее полностью устроил Тут нужно отметить, что и сценаристы, и режиссер весьма тщательно поработали над тем, чтобы адаптировать оригинальный роман. С одной стороны, под нож пошли некоторые второстепенные линии, с другой – многие мотивы героев пришлось обозначить иначе, нежели в книге, с третьей – по настроению новый фильм к финалу уже радикально отличается от первого фильма. Изменен возраст графа Пейрака, иными стали мотивы ненависти Анжелики к своему мужу, в Анжелике стало больше нежности, чем страсти. Фильм выглядит более взвешенным и серьезным, в отличие от первого варианта, временами скатывавшегося в оперетту. Не меньше ведущих актеров похвалы заслужили и те, кто обычно остаются за кадром. Фильм может с гордостью демонстрировать великолепные декорации и фантастические костюмы как придворных франтов, так и нищих и калек парижских трущоб. Традиционно для французского исторического кино в картине присутствует несколько энергичных схваток на шпагах, снятых с большим изяществом. Победителя в схватке двух «Анжелик» назвать не возьмусь, скорее на примере этих двух фильмов интересно посмотреть, как изменился кинематограф. Как изменился ритм картины, как сменились акценты, поменялось отношение к женщине, к истории, к Франции, в какую сторону сместилось внимание создателей и зрителей – с такой точки зрения новая «Анжелика» может быть интересна даже самым далеким от романтического исторического кино специалистам. Ну а тем же, кто ждет очередного фильма о героях плаща и шпаги, лучше зрелища не найти: благородные разбойники и коварные придворные, мстительная обворожительница – Франция XVII века во всей красе и уродстве.

allitera: Последняя и на этот раз отрицательная рецензия, хотя она показалась мне невнятной: Новая экранизация «Анжелики» выходит на экраны 09 январяю Под занавес новогодних праздников, в четверг 9 января на экраны выпускают новую версию всем известной «Анжелики». По сути же "Анжелика, маркиза ангелов" (так звучит полное название фильма) — не столько римейк первой части киносаги с Мишель Мерсье в главной роли, сколько именно новая экранизация романа супругов Голон. Если кто-то забыл сюжет, до слез знакомый по раннему пубертату — красотку-героиню выдают замуж за нелюбимого аристократа, но со временем тот становится для нее близким человеком. А тут как раз завистливый король заточает супруга в Бастилию, и самоотверженная мадам с гигантским декольте отправляется его спасать. Собственно, в декольте и есть ключевая разница — если серия фильмов 60-х годов запомнилась именно как соблазнительное софт-порно, пример эротического бланманже, то здесь все обстоятельно и серьезно. И дело, кажется, не в перемене нравов, а всего-то в дистанции. Книжка русского эмигранта и его жены, полвека назад проходившая по статье «современная литература о сексуальной революции», теперь уже не больше и не меньше как томик из серии «литпамятники», и отношение к нему — подстать. Там — эксплуатация, здесь — иллюстрация; там — прямая реакция на реальность вокруг, здесь — сон золотой о временах, когда шпаги лязгали, перья на шляпах покачивались, а созерцание упомянутого декольте казалось фантастическим прорывом к звездам. Иван Чувиляев

zoreana: Здрасти! Только вчера мне посчастливилось посмотреть новую версию Анжелики, поэтому и вышла на форум: хотелось объективного просмотра, без рецензий форумчанок. Кстати, в интернете уже фильм есть. На радостях пригласила для просмотра мою семилетнюю дочь. Первое. что она произнесла при виде Анжелики, что Анжелика и Хюррем Султан похожи. Я турецкие сериалы не смотрю, но мне навеяло мысль, что парикмахер был одни и в сериале и фильме, . Меня очень удивляет концепция продюсеров фильма. Ведь сейчас гораздо легче и дешевле снять сериал, что полнометражное кино, а окупаемость - одинакова. Я с предвкушением ждала фильм, который стоял бы на одной ступени с известными историческими сериалами. Начало фильма меня порадовало. Видно, что сценарист по-современному подошёл к работе и хотел сделать не "ремейк", а новое видение Анжелики. За 5 минут зрителю выдаётся целая порция информации(предыстория, завязка). что в старой версии происходит за 20 минут. Я решила, что так. сократив хромнометраж, режиссёру предоставится длинный отрезок времени для развития основных сцен. Всегда считала, что старая версия АНЖ не соответствует книги, но после вчерашнего фильма у меня полностью изменилось мнение. Для кого был снят этот фильм? многие пишут. что для молодёжи! Вот тут, я никак не могу согласиться. В сюжете были выкинуты все главные изюминки (зацепки) книги, повороты остались и так изменились, что теряется ощущение, что смотришь Анж! Любовную историю переписали в боевик, он даже не триллер, а нечто среднее и недоделанное! Развитие сюжета напоминает мне "гонки по-вертикали" Я принципиально не хочу знать, кто режиссёр, но подозреваю, что он снимал "Такси" или "Ямакаси". Зрителю не предоставляется время посмаковать ту или иную сцену. Одни передвижения и погони. Период Тулузы сокращён до минимума, что я не успела поверить в любовь четы Пейрак. Сразу это становится понятно со свадьбы. Она в мужском платье, не собор, а конюшня. Анжелика строптивая. куда-то исчезает её девичья робость, нерешительность, но про Пейрака я даже слов не могу подобрать. Пейрак "киношный" и "книжный" -- два разных человека. Отель Весёлой науки превратился в вакханалию. Карменсита почему -то в русскую шлюху. Куда-то напрочь исчезает кодекс Трубадуров,мир куртуазности. Всё выглядит очень пошло и грязно. Зато Анжелика залезла в постель Пейраку. а почему, я так и не поняла. "Я должна и всё тут!" Я не почувствовала любви и развития её. Зато любовная сцена брачной ночи переплюнула все сцены Голон. Давно я не смотрела эротики! Но она была затянута и стала раздражать. Сценарист явно любитель качель, тк они везде присутствую: на руднике. в лесу, вокруг них развиваются главные интриги. Туда-сюда обратно, тебе и мне приятно!) Основная идея сюжета отталкивается от тайны Анж. и все хотят убить её. В Париже Она постоянно бегает и скрывается от убийц. НО пик напряжения я так и не получила, опасности выглядели неправдоподобными. Филипп вдруг становится её ангелом-хранителем, Дегре тоже не отстаёт от этой миссии, но почему- непонятно?! Анжелика к концу фильма превращается в убогость. На 70 минуте я поняла, что сюжет книги закончился, последующие 30 минут пошла полная муть, которая слегка напоминает 2 том Анжелики. Луи интересен по-своему в фильме, но всё же он не соответствует образу. Подбор актёров отвратительный. мне показалось, что во Франции изменился эталон красоты. Николя не Калабреден, а Квазимодо( сценарист и режиссёр перепутали Гюго с Голон), Филипп -- тукан, Жоффрей, ладно, что ниже Анжелики. больше мне напомнил Пушкина рядом с Гончаровой, он потерял всю притягательность, куртуазность , утончённость, гениальность, которые усиливались при его уродстве. А тут? После просмотра я намеренно посмотрела старую версию, и ко мне пришло озарение, что современники Голон больше понимали её героев. А нынче. На фоне серости сцен, убогости костюмов, специфической красоты актёров, нечесанности волос, Анжелика выглядит симпатичной, но не красивой. Лица мелькают перед глазами из-за частых смен сцен, зритель теряет нить сюжета, тк все актёры кажутся на одно лицо( уроды) Если бы я не знала сюжета, то после просмотра такого фильма не захотела бы читать роман. Музыка! мань --украшение старого фильма, как и красота актёров, костюмов и любовной линии. тут только одна сцена озвучена музыкальным сопровождением Маня. Режиссер хотел снять по новому Анжелику, увы. у него это не получилось, он свой фильм противопоставлять старой версии, но не дотянул. В фильме зритель не получает эмоций, который были в прошлом фильме, а так же сцены опасности не могут заменить и дать тот ожидаемый всплеск адреналина. Новые сцены -любовная сцена в бастили вызывает только отторжение)Просмотр фильма должен вызывать хоть какие-то эмоции у зрителя. После просмотра у меня осталось в душе растерянность и недоумение. Я не знаю, как молодёжи понравилась эта версия. ИМХО, фильм провалился из-за отсутствия зрелищности. Всё ставки режиссера не смогли заставить поверить в детективную историю. Жаль( У меня были хоть какие-то надежды на возражения Анж. Но я ошиблась!

Элеонора: Я тоже вчера имела счастье или несчастье начать смотреть новую " Анжелику", до конца досмотреть не смогла, терпения просто не хватило.... Эту экранизацию могу охарактеризовать 2мя словами: Позор и Бред. Диалоги скомканы и бездарны, сюжет и характеры не только не соответствует книге, но далёки и от исторических реалий. А уж сцена первой ночи любви - это нечто. Анжелика - Пейраку: " Я решила, что мне пора исполнить супружеский долг, сегодня я буду спать с вами..." А он ей, что то типа того: "Вы уверены, а то день сегодня был не из лёгких ..." Ужас, просто ужас и длиннющая очень откровенная сцена в разных позах, как он её невинностим лишает. После этого я досмотрела до качелей и иссякла... Жослен женился на негритянке, Анжелика на венчанье в церкви в мужском костюме. Да ни один священник не стал бы венчать негритянку и дворянина католика,а архиепископ бы точно отказался пустить женщину в мужском платье в церковь, не то чтобы проводить обряд венчания. Да и если мне память не изменяет тогда ведь считали , что у индейцев и негров нет души, в силу того , что они не христиане

zoreana: Да уж, сейчас читаю рецензии и понимаю, что была права.

Элеонора: zoreana пишет: Да уж, сейчас читаю рецензии и понимаю, что была права. Конечно правы, хотя есть, как ни странно и положительные рецензии, а кто то даже очень ждет из за этого продолжения....

zoreana: Элеонора пишет: из за этого продолжения.... Эээ, не знаю, всё дело вкуса. Хотя скажу одно, что, узнав о выходе новой версии я даже задумала написать сценарий по мотивам своего фанфика и предложить киношникам, но после вчерашнего мне стало жаль испохабить одно из своих произведений, тем более первое. Зато в издательстве. которое решилось печатать Анж. мне уже прямым текстом сказали, что пока Голон жива мы печатать не будем. ( Ужас, однако. Бррр. Многое лета Анн!

allitera: Эх, вчера попытка просмотра не удалась. Буду пробовать снова.

zoreana: allitera пишет: Эх, вчера попытка просмотра не удалась. Буду пробовать снова. Долгий настрой приводит к либо разочарованию, либо к восхвалению.

Jullia_C: А я даже и не думаю смотреть... Мне достаточно ваших отзывов о фильме.

allitera: Все, свершилось. Я это посмотрела. Сразу оговорюсь, что от фильма много не ждала, сразу себя настроила, что голоновская Анжелика не при чем, и я познакомлюсь совсем с другой историей. Со старым фильмом не сравнивала. Главная героиня симпатичная, но не красавица. Единственная сцена, где она мне очень понравилась, это когда она в рубашке разглядывает себя перед зеркалом (этот кусочек есть и в трейлере). То, что она сделала с собой во второй половине фильма - ноу коммент. Предыдущие рецензенты радовались, что в сцене с королем в этом фильме, в отличие от старого, король к Анжелике не приставал. Помилуй, Бог, да к такой, как она прикасаться то противно. Куда там приставать! Очень странная девушка предстала передо мной на экране. Да, я забыла про Анжелику, но простите, время, в котором происходят события, я забывать не собиралась. Откуда девушка, воспитанная в монастыре понабралась такого вульгарного феминизма, она горланит хуже базарной торговки, все на повышенных тонах и с претензией. Разве могла дочь ТАК разговаривать с отцом. Да и требования ее смехотворны. Отец устроил ее брак по своему разумению, притом я со стороны понимаю, что очень не плохо, но она возмущается тому, чему априори возмущаться девица из 17 века не могла. Ее отношения с Пейраком ее несколько успокоили, но между тем, мадам все время норовила принять решение за себя и мужа. На форуме звучали вопросы, когда Анжелика полюбила Жоффрея и за что. Вполне обоснованно. Но у меня назрел другой вопрос. А собственно, за какие такие заслуги Пейрак полюбил Анжелику. Что, только за внешность? И откуда в нем тяга к своенравным и бестолковым девицам, которые отвратительно себя ведут?! Про то, как он успел пообщаться с монахинями я уже и не спрашиваю. Что за странная история со свадьбой? Он не смог приехать – зачем этот бред, ведь жениться по доверенности – дело вполне обычное. И не нуждался Пейрак ни в каких оправданиях. И ее это оскорбить никак не могло. Пейрак – я уже подготовилась к дедушке, так что могу сказать, что Ланвен – вполне приличный актер. Но играл он персонажа, хоть и симпатичного, но не слишком харизматичного. В общем, не герой-любовник. Ничего особо примечательного я в нем не увидела. Скромная библиотека, какие-то опыты и бордель при усадьбе. Да, еще его хромота, неожиданно появившаяся в середине фильма. Если бы я не знала, что Пейрак хром, я бы сильно удивилась о какой такой хромоте во время дуэли они говорили. Кстати, любовная сцена не показалась мне затянутой. И не раздражала меня, хотя один кадр со сморщенным животом Ланвена был неприятен. В остальном – можно было подивиться, что у дедушки еще такие формы. Сюжет со всей этой историей с письмами притянут за ослиные уши. Ни логики, ни смысла я в этом не нашла. И было не интересно. Стоило ли изобретать велосипед? Костюмы – в основном ужас. Это серое платье у Анжелики, которое она бережно хранила несколько лет во время замужества, да и два платья на весь фильм – это как? Про тряпки, что она носила позже даже говорить не стану. У Марго одежда была лучше. У мужчин анахроничные костюмы, притом так явно дешево сделаны, что просто стыдно. Единственно, двор короля казался приличнее. Но камера так скакала и бегала, что что-то рассмотреть не представлялось возможным. Вид парика короля в шляпе – мне нравился. Да, сам король – плохо одетый, немного убогий юноша, сильно на любителя. За весь фильм не сменил наряда. А при нем самый противный Мазарини, что я видела в своей жизни. Конде, Великий Конде, прости их за такой образ. Дегре – мне понравился, он совсем не тот Дегре, что в книге, но персонаж получился в целом приятный. Каламбреден в маске напоминал мне осминога. На возраст я уже не обращаю внимания. Просто Анжелика всегда общалась только с пожилыми мужчинами. Филипп – ну что хотите со мной делайте. Но его черно…опую внешность я принять не могу. Ну правда, не фильм, а семейный подряд беженцев с Востока. Ругали в фильме съемки при свечах – мне не мешало, темным не показалось, я бы даже сказала, что это понравилось. Был смешной момент, когда едет к Пейракам король, пыль клубиться и Пейрака с Анжеликой сдувает ветер, видимо от проносящейся кареты короля. Суд был не внятный. По правде, я вообще мало поняла сюжет. Вникать в него не хотелось, но я старалась, но интереса это не увеличило. В общем все как-то пресно. И жутко, жутко анахронично. Ау, фильм вроде исторический, а не фантастический. Музыка никакая, но когда пошел отрывок Мишель Маня, черт, меня даже ностальгия взяла по старому фильму. Хотя я его уже давно не хочу смотреть. Но я вполне понимаю Зоряну, которая после этого фильма бросилась смотреть старый. Если уж сравнить фильмы, то старый безусловно удачный. Этот же – что-то невнятное, не вкусное, серое и без изюминки. Может не надо его, ну, продолжения… а?

Lutiksvetik: allitera пишет: Может не надо его, ну, продолжения… а?

zoreana: allitera пишет: Этот же – что-то невнятное, не вкусное, серое и без изюминки. Может не надо его, ну, продолжения… а? Для чего снимать провальный фильм? Как модно говорить "антиголоновский заговор" или я совсем несовременный человек. (

Ariadna: zoreana чет я почитала твои и Катины рецензии и мне расхотелось смотреть этот фильм совсем. Жаль тратить на это два часа своей и ребенкиной жизни без шансов на получение удовольствия.

zoreana: Ariadna думаю, что твой сынишка за 2 часа тебе даст намного больше положительных эмоций, чем...

Ariadna: zoreana думаю, ты права

miusun: Поскольку, тут довольно много перепостов с других сайтов, я тоже решила поучаствовать ... копирую пост который особенно "доставил"... в общем я что-то похожее забацала на Кинопоиске, но меня забанили((( - неформат. Оригинал ,как и собственно фильм можно посмотреть здесь: http://bigcinema.tv/movie/anzhelika-markiza-angelov-anglique-marquise-des-anges_2.html?cmtpage=4 Смеялась на протяжении всего фильма. Реально понравиться это издевательство над здравым смыслом может только тем, кто книг не читал, фильм Бордери не видел, об истории имеет смутное представление, да и о хорошем воспитании тоже. Вместо женственной, ослепительно красивой аристократки, показывают эмансипированную бой-бабу с бешеными глазами в окружении зашуганных мужиков. Как она может вызывать при этом страстное желание мужчин, загадка. Судя по лицам, желание только одно: смотаться подальше от этой крупной тетеньки, с буйным характером и отсутствием хороших манер. Про сцену появления в церкви в брюках: режиссерский дебилизм чистейшей воды. Мадам оказалась бы на костре раньше мужа. Пейрак – милый, тщедушный дедулька, явно робеющий в присутствии нахрапистой героини. Постельная сцена с этим пенсионером хуже любой порнографии и может понравиться разве его ровесницам. Ау, где харизматичная, белокурая бестия Филипп, дерзкий красавец Николя, сексуальный и загадочный Бахчиари-бей, блестящая французская знать? Похоже, во Франции 17 века жили только пожилые арабы. Сам сюжет грубо слеплен, непоследователен. Сориентироваться в этом хаотичном мелькании трудно, даже если хорошо знаешь книгу. Убогий, похоронный саундтрек довершает безрадостную картину. Вывод: режиссер-тунисец Зейтун или убогий дилетант, или ловкий пройдоха, решивший заработать на скандальной версии культового произведения.

Ariadna: miusun я не поняла, это ваше мнение или вы скопировали мнение кого-то кто особо сильно тронул вашу душу?

allitera: miusun пишет: эмансипированную бой-бабу с бешеными глазами в окружении зашуганных мужиков Точно подмечено

miusun: Ariadna это мнение мое))), но скопированное из поста другого автора. Очень понравилось - коротко, емко, едко и по-существу!

Ariadna: miusun мне показалось, что это именно вы писали. Но не суть. Действительно емко и едко, ничего лишнего, может немного грубовато, зато вполне откровенно, что больше подкупает, чем отпугивает

ZoSo: "Говорят, что фильм для идиотов, но мне понравилось"(с) )))))))))))))))) Честно говоря, даже несколько неожиданно - но понравилось. Золотая середина кинА получилась бы при соединении достоинств старой версии с новой, часа на 3 минимум.

Alla: Всем здравствуйте. Не первый год читаю Ваш форум, наконец решила присоединиться. Тоже помешана на Анж вот уже 25 лет (только что сосчитала и ужаснулась!) Фильм смотрела еще в день премьеры. Но, что касается фильма, то тут полностью присоединяюсь к miusun, большего разочарования не придумаешь. Читала, что фильм провалился и в прокате. Самой большой загадкой для меня стало то, что Голон, с которой кстати советовались по по поводу сценария, говорит как ей фильм понравился. Неужели эта бой баба и есть то хрупкое, нежное существо, девушка-фея из ее первой книги? А уж сцена с трах... вокруг дедули Жоффы во всех позах гостей дворца, вообще мрак. Вот интересно, как из Норы будут делать самую красивую даму двора, а затем и самую красивую рабыню Средиземного моря? Хотя будет ли теперь продолжение? Никто не слышал?

allitera: Alla пишет: . Но, что касается фильма, то тут полностью присоединяюсь к miusun, Подавляющее большинство форумчан так же считают. Добро пожаловать!

Alla: allitera пишет: Добро пожаловать! Спасибо.

ирка-маргаритка: Сижу смотрю новую Анжелику.... Буээээ...Ужасно и отвратительно. Барышня с пустыми глазами замороженной рыбы и пенсионер- недотепа, и никакой Пейраковской харизмы. Филипп и король крайне арабской наружности во франции перевелись блондины???? Постельная сцена это вообще ад адский, волосатые ноги Пейрака крупным кадром отбили аппетит на весь остаток вечера - может стоит смотреть такое с диетическими целями? А то как барышня пришла и объявила что пора бы им выполнить супружеский долг- вообще вогнало ступор, было такое ощущение, что она начнет торговаться о цене. А, да и еще сцена секса на пикнике и дамочка в черных джинсах - по-моему вообще верх наплевательского отношения к истории костюма и самой эпохе. Вобщем ужасно, зачем такое снимать не понимаю...



полная версия страницы