Форум » Журнал "Всякая всячина" » Актеры для Анжелики-4 » Ответить

Актеры для Анжелики-4

miusun: Итак в связи с выходом новой экранизации решила "реанимировать" старую тему про актеров для Анж. Но слегка освежила идею. в свое время мы вибирали "звезд", предлагали знакомых. Почему бы не попробовать действительно побыть режиссером у которого вполне ограниченный бюджет (те.е нет возможности ангажировать 15 звезд мировой величины) и вполе конкретная задача выбрать не только главных героев но и актеров на второстепенные роли и статистов. . Поэтому я взяла вполне реальную базу профессиональных актеров России и Укоаины. В том чис И вот что получилось))) Начну как и положено с Его Величества click here Мосье и его Лоррен )) Извините без звезды никак. ;))) click here Фантина Лозье и Молин - почему то их никто не предлагал) click here Гийом, Конан Беше click here click here Филип лю Плесси - юный и взрослый click here Ну и главные герои.... click here click here Видела и другие фото актрисы - это не фотошоп, именно такая, красивая с идеальной кожей... Так же у меня есть совершенно необычный вариант Анж. (как говорится режиссерсая версия (пробы Монтеспан, Марии- Терезии , Принца Конде и тд) Если кому интересно- выложу. Прошу не забрасывать тапками, так как работать с "живым" материалом гораздо увлекательней, чем с заведомо нереальным кастингом звезд мега величины... Хотите, сами попробуйте!

Ответов - 95, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

miusun: я уже склоняюсь к мысли, что главное не актерские способности исполнителя, и ни его внешние данные, а режиссура и грамотный сценарий. Если фабула и настрой книги будут поданы грамотно - это уже будет больше половина успеха экранизации... Ведь чем не устроил фильм Бордери поклонников книги- тем что в экранизации напрочь отсутствует глубина, которая есть в книге, а ОНА ЕСТЬ, как бы меня не закидывали тухлыми помидорами... Эта сага все таки выходит за рамки обычного историко-приключенческого романа... Мне вообще кажется несправедливым, почему некоторые романы (считающиеся классическими) экранизировались бесконечно, хотя по сути это обычные Love story... Вдумайтесь: - Ромео и Джульетта - 50 раз (!!!) - Анна Каренина - 30 раз - Образ Клеопатры экранизировался около 20 раз. - Грозовой перевал - 14 раз. -Джейн Эйр - 9 раз Вот скажите по совести, чем эти СЮЖЕТ этих историй глубже и драматичнее, чем сюжет первой трети саги?

Ariadna: miusun пишет: Вот скажите по совести, чем эти СЮЖЕТ этих историй глубже и драматичнее, чем сюжет первой трети саги? они размерами чуть меньше. miusun пишет: я уже склоняюсь к мысли, что главное не актерские способности исполнителя, и ни его внешние данные, а режиссура и грамотный сценарий. Если фабула и настрой книги будут поданы грамотно - это уже будет больше половина успеха экранизации... соглашусь

Daria: miusun, Лав стори как жанр это не история любви в буквальном понимании, не роман о любви, и даже не книга о женщине, написанная женщиной, а совершенно определённый, если так можно выразиться, конструкт - особая "оптика", структура мира, манера взаимоотношений и соответствующие архетипы главных персонажей. Как бы не была растиражирована в массовом сознании "лав стори" из "Ромео и Джульетты" - пьеса эта никоим образом не относится к жанру любовного романа, и там главным образом говорится вообще не о любви. У Толстого так и подавно. "Грозовой перевал" - тоже совсем мимо, вот только насчёт "Джейн Эйр", возможно, Вы правы, там налицо все признаки дамского романа, как и в "Унесённых ветром" Митчелл.

miusun: Daria пишет: ам налицо все признаки дамского романа, как и в "Унесённых ветром" Митчелл. А можно уточнить эти признаки? В "Р и ДЖ" (знаю без преувеличения ее почти наизусть) я не вижу там "особой "оптики", структуры мира, манер взаимоотношений и соответствующих архетипов главных персонажей"

Daria: "Ромео и Джульетта" - это о трагедии роковой вендетты, когда уже давным давно забыли, за что именно ненавидят друг друга, но по завету предков продолжают ненавидить с тупой злобой. Совершенно в класическом духе античной драмы, свидетельствующей о неизменном онтологическом порядке. Эта история лишь разворачивается на фоне любви, которая становится жертвой этой ненависти, что делает её, конечно, ещё печальней. Это более позднее мещанское, сентиментальное восприятие сделало из Ромео и Джульетты каких-то "великих любовников", когда по этой части там всё в достаточно банальных рамках рыцарского романа его последней уже довольно-таки декадентской стадии. В общем, по последнему утверждению не стану спорить, да и речь не об этом, но уж "лав стори" как жанр литературы позднего модерна и постмодерна тут совершенно не при чём. О том, что оно такое, постараюсь чуть позже написать.

miusun: Daria , вы думаете что для Англии на рубеже XVI -XVII веков тема "трагедии роковой вендетты" вендетты была так актуальна, что Шекспир , решил поднять этот вопрос и "двинуть его в массы", просто наложив сюжетную линию о двух влюбленных?

Daria: miusun пишет: вы думаете что для Англии на рубеже XVI -XVII веков тема "трагедии роковой вендетты" вендетты была так актуальна, что Шекспир , решил поднять этот вопрос и "двинуть его в массы", просто наложив сюжетную линию о двух влюбленных? Ой, о чём это Вы? Я писала о том, что описанная в пьессе коллизия актуальна в принципе всегда. Речь идёт о присущей людям тупой, раздутой эмоциями и "пропагандой" ненависти, когда они начинают убивать друг друга вообще безо всяких рациональных причин, так, если вдуматься. У меня вот последнее время, в связи с наблюдением за общественно-политической жизнью обоих стран, к которым я имею отношение, фраза "чума на оба ваши дома" из головы не идёт. Так что причём тут конкретно Англия - это вневременное. А чего там думал Шекспир, так этого мы не знаем, может, и историю влюблённых хотел рассказать. :) Однако же перед нами есть готовый результат, доступный анализу. А что касается признаков дамского романа, то тут пограмотней уже писали. В общем, при желании можно найти соответствующие литературоведческие определения. Я скорее интуитивно различаю, что вот "Анжелика", "Джен Эйр" и "Унесённые ветром" - это одного рода вещи, хотя и между ними есть серьёзные отличия. А вот произведения мадам де Лафайет и Дж. Остин (с оговорками) - несколько другого. Не говоря уже про Толстого с Шекспиром. Если так, вкратце, то дамский роман - это когда про бабу-с-претензией незаурядную женщину и потасканного мачо охренительного мужика , часто от 1 лица, восторжённо-пафосным стилем, иногда нарочито-ироничным с виду, но сентиментальным по сути. Отношения их складываются следующим образом: при встрече с героиней, герой практически сразу начинает её жаждать, но поскольку он всё же циничный тип с подарочным характером, то свои чувства к героине он выказывает противоречивыми способами - то в форме стёба и ироничных издёвок, отчего героиня поначалу его не больно-то любит, а иногда даже ненавидит; то в виде различных "широких жестов", отчего она проникается к нему симпатией. Вообще, к герою её одновременно влечёт, и в то же время он её возмущает. Вскоре она и сама начинает томиться от чего-то такого эдакого, в общем, в конце концов, когда герой изливает ей свои чувства, выясняется, что это-то и была любовь. :) Далее следует череда ссор и примирений, герои продолжают свои отношения-противостояние, пока не понимают, что друг без друга жить не могут, ну и почти везде следует хэппи-энд, хотя в принципе, он не обязателен. А вот характерные типажи героини и героя, особый характер их отношений, отсутствие в произведении отстранённого взгляда - вот что существенно. На этом фоне всё остальное - декорации. miusun пишет: Эта сага все таки выходит за рамки обычного историко-приключенческого романа... Она в них даже и не входит. Историко-приключенческий роман - это совсем другой архетип.

rarik: Daria пишет: дамский роман - это когда про бабу-с-претензией незаурядную женщину и потасканного мачо охренительного мужика , часто от 1 лица, восторжённо-пафосным стилем, иногда нарочито-ироничным с виду, но сентиментальным по сути. Отношения их складываются следующим образом: при встрече с героиней, герой практически сразу начинает её жаждать, но поскольку он всё же циничный тип с подарочным характером, то свои чувства к героине он выказывает противоречивыми способами - то в форме стёба и ироничных издёвок, отчего героиня поначалу его не больно-то любит, а иногда даже ненавидит; то в виде различных "широких жестов", отчего она проникается к нему симпатией. Вообще, к герою её одновременно влечёт, и в то же время он её возмущает. Вскоре она и сама начинает томиться от чего-то такого эдакого, в общем, в конце концов, когда герой изливает ей свои чувства, выясняется, что это-то и была любовь. :) Далее следует череда ссор и примирений, герои продолжают свои отношения-противостояние, пока не понимают, что друг без друга жить не могут, ну и почти везде следует хэппи-энд Как вы их точно охарактеризовали, однако. Сразу Джуд Макнот вспоминается, все книжки вместе и каждая по отдельности. Совсем нечего добавить. Отменный у Вас анализ.

miusun: Daria пишет: Отношения их складываются следующим образом: при встрече с героиней, герой практически сразу начинает её жаждать, но поскольку он всё же циничный тип с подарочным характером, то свои чувства к героине он выказывает противоречивыми способами - то в форме стёба и ироничных издёвок, отчего героиня поначалу его не больно-то любит, а иногда даже ненавидит; то в виде различных "широких жестов", отчего она проникается к нему симпатией. Вообще, к герою её одновременно влечёт, и в то же время он её возмущает. Вскоре она и сама начинает томиться от чего-то такого эдакого, в общем, в конце концов, когда герой изливает ей свои чувства, выясняется, что это-то и была любовь. :) Далее следует череда ссор и примирений, герои продолжают свои отношения-противостояние, пока не понимают, что друг без друга жить не могут, Это вы про Анну Каренину?

Daria: miusun пишет: Это вы про Анну Каренину? Нет конечно, это я про Анжелику, Скарлетт и даже, как ни странно, Джен Эйр - сама недавно с удивлением обнаружила. Хотя в целом конечно это милый и безупречный женский роман. Но типажи по сути те же. А Джудит Макнотт и т.д. я вообще не читала, но полагаю, там то же самое уже в апофеозе, и кроме этого ничего уже в принципе нет. А Анна Каренина у Толстого вообще воплощенье зла. :) И там конечно совсем о другом, ещё и религиозно-нравственные рефлексии самого автора (образ Каренина, линия Лёвина и Китти). Какая уж тут лав стори.

allitera: Даша, но под твой анализ вполне себе вмещается Остин, к примеру "Гордость и предубеждение". И кстати, в твоем анализе не поместилась АНжелика, именно из-за большой приключенческой составляющей., которой кстати нет у Бронте, но есть у Митчелл. Может все таки есть нечто большое, чем "дамский роман", или иное, где помимо присутствия лав стори есть и приключения, история и т.п. Кстати, вспомнилось, что Бенцони тоже не совсем влазиет в предложенные тобой рамки.

Daria: allitera, конечно, я довольно грубыми штрихами набросала некий собирательный образ, а отдельные произведения могут иметь как черты женского романа, так и критического реализма. :) Но общая картина как правило всегда склоняется к чему-то одному. Вернее, это не результат простого перевеса - чего больше, а... тут сложнее, затрудняюсь даже и объяснить. Но какой бы серьёзной ни была историческая составляющая у Голон, суть-то именно в том, о чём я писала выше. В то же время у Остин отдельные элементы дамского романа всё же не делают из её произведений ЛР. Хотя по поводу "ГиП" у меня большие сомнения, из-за пресловутого мистера Дарси. У Митчелл реалистичная концовка, которую в фильме сгладили, с художественной точки зрения совершенно не от балды.

Daria: Наоборот, кстати, тоже бывает. Я тут Сабатини взялась почитать, так удивилась: в одном романе ГГ вёл себя с девицей в лучших традициях Пейрака, в другом аля малохольный истерик пера Жорж Санд. Но у него это так, фельетончик внутри приключенческого романа, не более того.

Olga: Насчет приключенческой составляющей у Голон можно я пять копеек вставлю? Рискну предположить, что частично она продиктована социальным конфликтом, который наверное и является концепцией автора. Например, именно необходимость развернутьв повествововании социальный конфликт влечет за собой смену мест дейсвия. Сначала это Пуату (дворяне и крестьяне, придворное дворянство и провинциальное), потом Тулуза (разные прослойки дворянства, церковные деятели и ученые), Париж (король и феодал). В остальных томах автор меняет антураж вокруг героини, чтобы опять и опять проигрывать свой любимый социальный конфликт. Иногда с попыткой внести в повествование элементы конфликта нравственного (столкновение героини с миром, в котором смещены нравственные нормы). А иногда за этим стремлением к отражению новых и новых конфликтов теряется логическая связь между томами. Я имею в виду поведение героини, которое остается объяснить только женской нелогичностью; отношение Анжелики к королю и окружающему его миру в пятом томе.

Daria: Olga, ну да, чисто "антуражная" приключенческая составляющая - король и вассал, заговор, шкатулка с ядом, попытки убийства с погоней, скитания героини, потом пираты (ну 4 том вообще приключениями напичкан под завязку), морские плаванья, сражения, индейцы, мавры, иезуиты всякие, -- короче, чего там только нет. А нет самой сути героико-приключенческой литературы.



полная версия страницы