Форум » Журнал "Всякая всячина" » О сюжетах и сценариях » Ответить

О сюжетах и сценариях

Анна: Переношу сюда беседу со сценариях и сценаристах

Ответов - 123, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Анна: Избыточность его не только в отступлениях, они даже необходимы на мой взгляд, еще и в построении фраз, в выражении мыслей. Один знакомый назвал его стиль «критическим романтизмом». Но трогать Гюго, конечно, никак нельзя, как и других авторов, хотя в последнее время появилось немало кратких пересказов разных романов, как для самых маленьких. Удивительно, даже «Всадника без головы» изложили сокращенно! Немного в сторону. Как-то одна моя коллега сказала, что не читала Библию. На мои доводы в пользу прочтения :) она ответила: «А я знаю содержание, я видела фильмы» Причем она считает себя человеком верующим, и вообще достаточно начитана.

PinkPanther: Анна пишет: цитатаНемного в сторону. Как-то одна моя коллега сказала, что не читала Библию. На мои доводы в пользу прочтения :) она ответила: «А я знаю содержание, я видела фильмы» Причем она считает себя человеком верующим, и вообще достаточно начитана. Религиозная литература это все-таки не совсем то, что художественная. Библия тем и хороша, что ее можно толковать как угодно. А нормальный верующий человек должен следовать именно трактовке (не знаю всегда ли подходят для этой цели фильмы), а не тексту Библии. Кстати, а как она относится, например, к фильму Мела Гибсона и к «Иисусу Христу - суперзвезде»? Анна пишет: цитатаУдивительно, даже «Всадника без головы» изложили сокращенно! Куда уж сокращать - там выкинешь пару слов и логика сюжета окончательно потеряется:)))

Анна: PinkPanther пишет: цитатаРелигиозная литература это все-таки не совсем то, что художественная. Библия тем и хороша, что ее можно толковать как угодно. А нормальный верующий человек должен следовать именно трактовке (не знаю всегда ли подходят для этой цели фильмы), а не тексту Библии. Кстати, а как она относится, например, к фильму Мела Гибсона и к «Иисусу Христу - суперзвезде»? Но именно библейскими аллюзиями и отсылками к ее тексту пропитана вся мировая, по крайней мере, западная и российская, культура. ИМХО, без знания Библии просто многое непонятно. Несколько поколений советских людей были лишены этого культурного пласта, и многое потеряли. А толкователи Священного писания - они ведь тоже люди верующие. Так что верующий верующему рознь. Я полагаю, что текст Священного писания знать все-таки надо, вне зависимости от того, верующий человек или же нет. Фильмы, конечно, здесь подспорье, они, конечно, передают текст, но опять же не весь и так, как этого хочет режиссер. У них, конечно, разные задачи Та моя знакомая верила просто, чтобы верить. О «Суперзвезде» мы не говорили, а о фильме Мэла Гибсона просто не успели - она уволилась раньше. На меня этот фильм произвел сильное, но краткое впечатление. В принципе, ведь и художественную литературу можно толковать достаточно широко, а уж философскую-то...


Шантеклера: А я считаю себя верующей, а Библию почти не читала... И что дальше, значит я не верующая? А на Гюго у нас многие студенты подсели. И мне он нравиться, но Анжелика я мне всё равно больше нравиться. Я смотрела какую-то французскую экранизацию мушкетёров, это было ужасно скучно. Я считаю, что нет экранизации лучше нашей отечественной, хоть и заеженной. И кстати, на мой взгляд она наиболее приближена к оригиналу.

Анна: Шантеклера пишет: цитатаА я считаю себя верующей, а Библию почти не читала... И что дальше, значит я не верующая? Естественно, верующая :) Вера, религия, конфессиональная принадлежность - это вещи разные. Но Библию почитать стоит, она просто интересная, кроме всего прочего :) Шантеклера пишет: цитата. Я считаю, что нет экранизации лучше нашей отечественной, хоть и заеженной Это с Боярским? Она, конечно, хороша, но надо учитывать, что это все же мюзикл, то есть своеобразная версия, хотя и близкая к оригиналу. Хотя действительно, старый французский фильм не отложился никак, но может быть, мы говорим о разных фильмах, при таком-то количестве экранизаций

Olga: Могу сказать, что я очень люблю Бальзака, это один из моих любимейших писателей. Особенно любимые - «Утраченные иллюзии», «Отец Горио», «Тридцатилетняя женщина». Абсолютно не согласна, что он писатель, воздейсвующий исключительно на разум. Я когда прочитала эти книги первый раз, недели две ходила под таким впечатлением, какое литература у меня редко вызывает. Гюго? Нормально, но второй раз читать наверное не стану. У Дюма любимые произведения - трилогия о мушкетерах, «Королева Марго» и «Графиня де Монсоро». Французский сериал по Графине де Монсоро я смотрела, его показывали еще в советские времена, мне он очень понравился, больше чем с Домогаровым. Хотя он хорош, Габриелла Мариани больше бесила. Жигуновская королева Марго хороша только в последних сериях, а так... То ли с известными лицами в сериале перестарались, то ли еще что-то, но фильм довольно скучный. Французская Марго больше напоминает реальную жизнь Маргариты Валуа, чем роман Дюма. Режисер и сам говорил чтго снимал в духе Шекспира, а не Дюма.

PinkPanther: Olga пишет: цитатаМогу сказать, что я очень люблю Бальзака, это один из моих любимейших писателей. Особенно любимые - «Утраченные иллюзии», «Отец Горио», «Тридцатилетняя женщина». У меня предпочтения более заезженные: мне больше понравились «Шагреневая кожа» и «Нищета и блеск». «Тридцатилетнюю» я просто не читала. Надо бы купить. Olga пишет: цитатаАбсолютно не согласна, что он писатель, воздейсвующий исключительно на разум. Я когда прочитала эти книги первый раз, недели две ходила под таким впечатлением, какое литература у меня редко вызывает. Точно! В конце-концов все книги написаны для того, что бы воздействовать на чувства, даже учебники математики:))) Телефонный справочник, правда, к таким книгам не относится:)

Анна: PinkPanther пишет: цитатаТочно! В конце-концов все книги написаны для того, что бы воздействовать на чувства, даже учебники математики:))) Телефонный справочник, правда, к таким книгам не относится:) Но и на разум тоже. Впрочем, эти явления трудно разделимы. Я не утверждала, что Бальзак воздействовал (для меня) исключительно на разум, он воздействовал больше на разум, чем на чувства. А что касается телефонного справочника... Вот у Маршака есть стихотворение о том, как он читает словарь, и как это воздействует на его чувства «Нет, не словарь лежит передо мной, а древняя истрепанная повесть» (С) Кажется, так.

PinkPanther: Анна пишет: цитатаВот у Маршака есть стихотворение о том, как он читает словарь, и как это воздействует на его чувства Я еще не доросла до того, что бы телефонный справочник вызывал во мне подобные чувства. Мало знакомых фамилий. Но «то ли еще будет» (с) Я имела в виду под понятием воздействия на разум получение каких-то полезных сведений, информации, которые можно обработать, используя логику, и сделать какие-то выводы. Но чувства тоже возникают в результате обработки нервной системой внешних воздействий. Действительно, крайне трудноразделимо:))) Видимо разница только в степени участия головного мозга

Анна: А мозг - он везде задействован в равной мере, и в том, что мы называем разумом, и в том, что мы называем чувствами. Думаю (или чувствую :), что при восприятии текста (или любого внешнего объекта) еще играют роль разные ассоциации. Примерно как у Пруста в самом начале первой книги.

PinkPanther: Анна пишет: цитатаА мозг - он везде задействован в равной мере, и в том, что мы называем разумом, и в том, что мы называем чувствами. Не отрицаю, что он мозг везде задействован:))) Ну или почти везде, разве что кроме процесса дыхания:) Хотя иногда создается впечатление, что он и в некоторых другий процессах, с виду сознательных, не задействован:) Я имела в виду, что в творческом и аналитическом процессе заняты разные полушария мозга. За процесс логического мышления отвечает в большей степени левое полушарие мозга, а за чувственное восприятие - правое. И в том и в другом случае происходит обработка внешних воздействий. Но левое полушарие воспринимает предметы в целом, а правое - дробит на части, анализирует. У меня, например, немного нарушено восприятие цвета, меня даже хотели записать в дальтоники. Но по-видимому это не связано с нарушением работы участка коры головного мозга, отвечающего за цветовое восприятие. Иногда я могу увидеть многоцветие в заведомо монохромном изображение или вместо цвета, обыкновенно вызывающего у меня отрицательные эмоции, какой-то другой. Анализ полученной информации происходит неправильно:) Наверное, в восприятие цвета у меня вмешивается левое полушарие, которое и выдает желаемое за действительное:)))

PinkPanther: Не в тему. А я действительно похожа на человека, который читал Пруста?

Анна: PinkPanther пишет: цитатаА я действительно похожа на человека, который читал Пруста? Простите, но я не совсем поняла вопрос Я ведь привела пример проявления и разработки ассоциаций и воспоминаний в литературе, вот и все. А Вы читали Пруста?

PinkPanther: Анна пишет: цитатаЯ ведь привела пример проявления и разработки ассоциаций и воспоминаний в литературе, вот и все. А Вы читали Пруста? Это я сама над собой поиздевалась:)))) Приятно думать, что я произвожу впечатление человека, который Пруста читал (или хотя бы первую книгу) Не обращайте внимания. Я к сожалению Пруста не читала:))))))) Поэтому тоже не совсем поняла, что вы имели ввиду: точку зрения на этот вопрос Пруста или ассоциации и воспоминания в его произведение.

Анна: Пруст начинает свой первый роман с того, что, почувствовав запах печенья, которое напомнило ему о детстве, начал нанизывать воспоминание на воспоминание, длинными такими фразами, рассказывать мельчайшие подробности своих детских впечатлений - от дома и родственников, до теней на балконе и шпиля собора над лесом при приближении к городу. Читать было приятно :)



полная версия страницы