Форум » Журнал "Всякая всячина" » О фанфиках, брэндах и бродячих сюжетах » Ответить

О фанфиках, брэндах и бродячих сюжетах

Анна: Фанфики - явление, пожалуй повсеместное. Часто это это уже коммерческие проекты, обращение к известному брэнду, а иногда - бродячие сюжеты, разработка известного мифа. Отношение к использованию сюжета и сюжетных линий в разные времена было разным. Шекспир свободно использовал сюжеты различных новелл, известных в его время и раньше. Например, "Ромео и Джульетта" воспроизводит итальянскую новеллу "Повесть о бедных влюбленных". Несколько другой пример из более позднего времени - "Женитьба Фигаро" Бомарше. Пьеса была настолько популярна, что тут же появились всевозможные продолжения - "Женитьба Керубино", "Свадьба Фаншетты", и даже "Смерть Фигаро". Правда, все эти пьесы давно забыты. Известный всем пример фанфика - это сказки Волкова, первая из которых является пересказом сказки Баума, правда, стиль ее совсем другой. В следующих сказках при желании тоже можно проследить некоторые общие мотивы. Однако это не мешало поколениям советских детей любить именно Волкова Вернувшись в к взрослой литературе, вспомним Фауста, правда Фауст это скорее бродячий сюжет. А уж если заговорить о Дюма... Лет 10-15 назад у нас была просто эпидемия продолжений и вариаций, что только не продолжали - даже "Войну и мир"

Ответов - 42, стр: 1 2 3 All

PinkPanther: Долго и серьезно думала, но не смогла вспомнить ни одного продолжения, достойного оригинала:)))) Кроме "Саргассова моря", но о нем я уже писала. Но, наверное, сектрет удачных книг, эсплуатирующих чужие сюжеты в том, что бы не пытаться быть кем-то, а всегда оставаться только собой. Да, бывают удачные случаи "подделывания" под чужой стиль, но, все равно, такие произведения мне всегда казались более слабыми. У меня когда-то была книга рассказов о Шерлоке Холмсе, написанная различными авторами детективов 20 века. Книгу кто-то успешно заиграл, и я помню ее содержание уже довольно плохо. Но читать ее было забавно:) Авторы не пытались писать "как Конан Дойл", они писали "как обычно". Поэтому некоторые рассказы получились триллерами, некоторые - психологическими драмами... Но среди этих рассказов не было ничего похожего на ребусы Дойла:) Одним из самых удачных переложений сюжета мне кажутся "русские народные сказки" А.С. Пушкина:) Но не думаю, что Пушкин, когда писал свои сказки думал о том, что занимается литературной мистификацией. А сегодня его бы затаскали по судан не хуже, чем Шекспира. Кстати, по поводу брэндов. Существует байка, что после смерти Жюля Верна, когда у издательства кончились книги, которые он написал прозапас, издательство довольно успешно начало выпускать "Удивительные приключения" написанные уже внуком Жюля Верна. Говорят, что никто не подозревал обмана, пока внук сам не признался в своем авторстве. Этих книг я конечно не читала, и ничего конкретно сказать не могу. Но похоже на правду:) Верн всегда воспринимался как жанр, а не как отдельный писатель. Так тоже бывает:) Но это все IMHO.

Анна: PinkPanther пишет: Я хотела сказать, что [фанфик] не обязательно продолжение и вариации произведения, а возможно заимствование отдельных персонажей, сюжетных ситуаций или общей идеей с неявной привязкой к каноническому произведению, вроде Пушкина против "Белоснежки". Или явной, как к "Легенде об арабском звездочете" Вы не помните, каким источником пользовался сам Ирвинг? Или это его оригинальное творчество? . Кстати, еще о Пушкине. В связи с "Песнями западных славян" Мериме вроде бы писал: "Я рад, что и Пушкин попался". А попался ли Пушкин на самом деле? То есть догадался ли он, что Мериме выступил в роли Фаины Гримберг? :)

PinkPanther: Анна пишет: А попался ли Пушкин на самом деле? То есть догадался ли он, что Мериме выступил в роли Фаины Гримберг? :) Вопрос риторический:) Я лично думаю, что Пушкину было все равно. Анна пишет: Вы не помните, каким источником пользовался сам Ирвинг? Кстати, он кажется тоже "попался".


Анна: В связи с фанфиками на нашем форуме возникает вопрос: каковы законы этого жанра, насколько они твердые, и в какой степени характеры персонажей фанфика должны соответствовать характерам персонажей оригинала? Жанр ведь очень древний. Да и жанр ли это?

Леди Дождя: Если говорить о продолжения, то мне вспомнилась "Скарлетт" Александры Риплей. По-моему очень достойное продолжение "Унесенных ветром". На мой взгляд, характеры выдержаны до конца: Скарлетт осталась Скарлетт, а Ретт Реттом.

amenola: Леди Дождя +1

Xvost: Анна пишет: В связи с фанфиками на нашем форуме возникает вопрос: каковы законы этого жанра, насколько они твердые, и в какой степени характеры персонажей фанфика должны соответствовать характерам персонажей оригинала? Жанр ведь очень древний. Да и жанр ли это? Ну, например, в Вики можно найти вот эту ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Фанфикшен ) довольно подробную статью о фанфикшене. Тут указаны и основные рейтинги и основные жанры возможных повествований. А также освещены такие понятия как AU и ООС. По соответствию реалиям мира оригинала: «AU» (от англ. Alternative Universal) — есть значимые расхождения или даже противоречия с миром оригинала. «не-AU» (не имеют специального жаргонизма) — расхождений с миром оригинала нет, или они спорны либо малозначимы. По соответствию характера героев фанфика их характеру в оригинале: «OOC» (от англ. Out Of Character) — есть значимые расхождения или даже противоречия с характерами в оригинальном произведении. «В характере» — расхождений с характерами героев в оригинале нет, или они спорны либо малозначимы.

Daria: Анна пишет: Да и жанр ли это? К фанфикам можно по-разному относиться, читать их или нет, но ИМХО самостоятельной и серьезной литературой никогда не станет даже самый талантливый фанфик. Это вид литературного развлечения, как раньше было салонное творчество. Собрались дамы с литературными склонностями, сочиняют, развлекают друг друга и гостей. В этом ничего плохого нет, абсолютно. Но фанфик - это не просто самодеятельность, а самодеятельность в чужом мире. Так что вопрос: а жанр ли это, я думаю, даже не стоит.

Xvost: Daria Суть в том, что фанфикшен бывает очень разный. Бывает "салонный", как вы выразились, бывает такой как в ГП фандоме - несколько выбившийся из-под этого определения ввиду своей масштабности, а бывают еще такие фанфикшены, которые печатаются как вполне самостоятельные книги-продолжения.

Daria: Xvost, согласна. Везде бывают исключения. К тому же относительно некоторые вещей сложно так сразу сказать, а фанфик ли это. Вот к примеру фанфик ли продолжение "Унесенных ветром"? Ведь это вполне качественно написанная книга, и у нее есть свои поклонники. Некоторые даже ставят ее выше произведения Митчел. Фанфик ли "Таня Гроттер" Емеца? По-моему просто отменный плагиат и талантливая пародия. А продолжения "Анжелики"? В общем, здесь не все так однозначно. Я имела в виду форумное фан-творчество и всякие литературно-ролевые игры, которые, как правило, интересны в основном самим участникам и поклонникам заданной темы. У такого творчества нет шансов выйти за пределы этой аудитории и стать самостоятельным жанром.

Анна: Daria пишет: Я имела в виду форумное фан-творчество и всякие литературно-ролевые игры, которые, как правило, интересны в основном самим участникам и поклонникам заданной темы. У такого творчества нет шансов выйти за пределы этой аудитории и стать самостоятельным жанром. Это вопрос спорный. Литературные игры на просторах интернета очень молоды, и есть вероятность, что какие-то из них (пусть очень небольшой процент) разовьются во что-то серьезное. Daria пишет: но ИМХО самостоятельной и серьезной литературой никогда не станет даже самый талантливый фанфик. Смотря что считать фанфиком. Ведь, строго говоря, и пьесы Шекспира - фанфики, и даже "Фауст" Гете, и частично Маленькие трагедии Пушкина, и даже "Сказка о Золотом петушке" Их тоже можно назвать самодеятельностью в чужом мире, но самодеятельностью, построившей свой мир. Xvost Спасибо за ссылку. Скажите, а кто-нибудь пытался подвести под эту классификацию современных фанфиков классические произведения, или, допустим, литературные сказки?

Xvost: Дарья, фанфикшен - это любое произведение написанное по мотивам, в продолжении (сиквел) или наоборот описывающее события до книги или фильма исходника (приквел). Так что и продолжение Унесенных ветром и первая книга Перумова - фанфикшен чистейшей воды. Daria пишет: Я имела в виду форумное фан-творчество и всякие литературно-ролевые игры, которые, как правило, интересны в основном самим участникам и поклонникам заданной темы. У такого творчества нет шансов выйти за пределы этой аудитории и стать самостоятельным жанром. Ну во-первых, направление такое уже есть, оно признано, знакомые филологи по ним диссеры пишут А во-вторых, есть у меня на примете как минимум один человек в фандоме "Призрака оперы" Леру, который уже издается.

Xvost: Анна пишет: Ведь, строго говоря, и пьесы Шекспира - фанфики, и даже "Фауст" Гете, и частично Маленькие трагедии Пушкина, и даже "Сказка о Золотом петушке" Их тоже можно назвать самодеятельностью в чужом мире, но самодеятельностью, построившей свой мир. Так. стоп. Эдак мы запишем в фанфики все, что написано не самостоятельно из головы, что не есть правильно. :) В приведенных вами примерах авторы все же брали какие-то народные сказания, летописи, былины, обрабатывали материал и создавали что-то свое :) Анна пишет: Спасибо за ссылку. Скажите, а кто-нибудь пытался подвести под эту классификацию современных фанфиков классические произведения, или, допустим, литературные сказки? Не за что. :) Не совсем поняла под какую именно классификацию? Рейтинги - это из США, классческая маркировка книг, фильмов и прочее, большинство жанров - вполне известны, но также все имеют англоязычное происхождение. Дилогия, трилогия, сиквел и приквел - также очень известные понятия применимые ко всему :)

Анна: Xvost пишет: В приведенных вами примерах авторы все же брали какие-то народные сказания, летописи, былины, обрабатывали материал и создавали что-то свое :) Насчет фольклора я бы с вами согласилась, хотя тут еще надо подумать, а вот как быть в тех случаях, когда авторы явно опирались на литературные произведения, написанные другими авторами? Ну, скажем, Пушкин отсылает нас все же к Гетевскому Фаусту, а не к средневековой легенде? Или в сказке о Золотом петушке ясно виднеются уши прежде всего Ирвинга, а не фольклора. Конечно, видимость еще не означает действительность, но Ахматова приводила довольно убедительные обоснования, что это так. Xvost пишет: Не совсем поняла под какую именно классификацию? Сиквелы и приквелы - это понятно, но я имела в виду вот эти характеристики: «AU» , «не-AU», «OOC», «В характере»

Шантеклера: Фанфикшен я обожаю. Как заканчивается какая-то книга, фильм или сериал - я сразу в голове начинаю придумывать продолжение. К сожалению, когда начинаю все это на бумагу записывать, не довожу до конца. Сама их иногда читаю и очень талантливые вещи иногда попадаются. Так что все любителям чего-либо советую посмотреть фанфики - иногда в этой области очень достойные вещи появляются. Кое-что из уже изданного мне очень нравиться -уже упомянутая здесь "Скарлетт" Александры Риплей и "Гордость и предубеждение-2". Очень хорошие книги, несмотря что фики и герои по мне очень схожи и героями настоящего автора.



полная версия страницы