Форум » Журнал "Всякая всячина" » Книжный мир » Ответить

Книжный мир

Olga: Сегодня зашла в книжный магазин и узрела новый шедевр Фаины Гримберг «Анжелика и московский звездочет». Текст этого продукта (книгой не хочется называть) у меня вызвал чуть ли не омерзение. Любопытства ради взглянула на цену. Что вы думаете - 8 баксов с хвостиком! Не жирно ли?! Это не объяснить даже пресловутым двойным НДС и добавочной 5-ти процентой надбавкой! Кому нужна эта халтура, да еще и за такие деньги? Придя в себя купила маленькую книгу про Версаль и любопытное произведение из области нейроистории «Мозги, которые нами правят (от Людовика XI до наших дней)» Мари-Жозеф Шалвен. Анализируются правители Франции и их политика в зависимости от того, какое полушарие у них было доминирующим. Начала читать, пока интересно. По крайней мере, это не сборище бородатых анекдотов от господина Жоржа Ленотра. Анна, я пошла отвечать на ваши письма, не могла выйти на связь раньше, у нас была конференция, волнений не счесть...

Ответов - 381, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All

Olga: Читал ли кто-нибудь романы Роуз Тремейн "Реставрация" и "Музыка и тишина"? Вышли в свет у нас не так давно. "Музыка и Тишина" - один из самых известных романов современной английской писательницы Роуз Тремейн, чьи книги удостоены многочисленных литературных премий и переведены на 14 языков. Действие этой нежной и яростной истории, полной безутешного горя, страсти и музыки, разворачивается в Дании XVII века. Издательство "Амфора", 2004 (2005?) год. http://www.bookdk.com/view.php?id=55824 "Реставрация" - Роберту Меривелу, ветеринару и типичному обывателю, неслыханно повезло: он женился на любовнице английского короля Карла II. Жизнь открывается ему во всем великолепии и роскоши, но неисповедимы пути Господни. В 1995 году по роману известной английской писательницы Роуз Тремейн была снята историческая мелодрама `Королевская милость`. 464 стр., 2005 г. Издательство: Амфора. Серия: Амфора 2005. ISBN 5-94278-858-8 http://oz.by/books/more1015994.html Вот отклик на этот роман. Взято отсюда click here "Путешествие на дилижансе. На прилавках «русских» книжных магазинов нашей страны – новый роман Роуз Тремейн «Реставрация». Фаршированная бекасами и вальдшнепами, изысканная история времен английского барокко. Карлу Первому уже оттяпали голову, плебс побуянил и перестал, монархия же опять взяла свое. На трон восходит Карл II Стюарт, самодовольный, но мудрый полубог-сластолюбец-естествоиспытатель. На фоне этой реставрации – трагикомедия о толстяке-недотепе Роберте Меривеле, анатоме-неудачнике и, по совместительству, королевском шуте. Душа его алчет света божественной красоты и королевской милости, а тело все тяжелеет и тяжелеет от жареных каплунов и красного бургундского. Из попискивающего индийскими соловьями благополучия он низвергается в жесточайшую бездну, соловьи же превращаются в черных ворон, оглушающих обезображенный чумою Лондон отвратительным карканьем. Сумасшедшие дома, грязные трактиры, извечный английский туман, ночная Темза, Ланкашир, Норфолк, дремучие леса – все это проносится перед читателем, заботливо усаженным в дилижанс романа. Роуз Тремейн – искусница и великая умница, способная увлечь за собою в опасное путешествие любого, даже совсем неосведомленного в истории и искусстве Англии человека. В «Реставрации» нет и в помине скучного бубнежа экскурсовода-искусствоведа, и это несмотря на то, что «Реставрация» – едва ли не лучший образец искусствоведческой прозы, написанной за последнее время. Здесь нет излишней орнаментальности киношных костюмированных безделок. Священный барочный хаос, столь полюбившийся публике по фильмам Питера Гринуэя, у Тремейн максимально приближен к нашему восприятию, но отнюдь не упрощен. Это глубокий, иногда смешной, иногда грустный, но какой-то очень настоящий текст. Нет никакого сомнения, что Роуз Тремейн влюблена в XVII век и не понаслышке знает, что такое радость и покой в душе. Это ощущается в каждой строчке. Если вам нравится Вермеер, младший и старший Брейгель, Рейхсдаль, малые голландцы и английские барочные пейзажисты, если вы любите лютневую музыку, Люлли, Доуленда, да Милано, то «Реставрация» и «Музыка и тишина» (предыдущий роман Тремейн, переведенный на русский) – это ваши книги. Тремейн удивительно ловко лепит персонажей, все они пронизаны какой-то особенной сентиментальностью. В ней и материнская ласка, и мягкий юмор. Волосы недотепы Роберта похожи на свиную щетину, долговязый квакер Пирс – на чучело. Где-то здесь притаились Генри Филдинг и Оливер Голдсмит со своими добродушными чудаками-героями. Но они появятся лишь в XVIII веке, в то время как «Реставрация» – попытка фантазии-реконструкции не существовавшего в Англии XVII века романа. Реконструкция бережная, без альтернативщины, если не считать маленький эпизод, когда главный герой, пренебрегший законами живописи, начал создавать наивно-импрессионистское полотно. Впрочем, я скатился на какое-то тотальное добродушие. Хватает здесь всего – и ужасов, и сумасшедших, и дыр в грудной клетке, в которые можно просунуть руку и потрогать пульсирующее живое сердце. Вернусь к тому, с чего начал: «Реставрация» – это путешествие на дилижансе. Мы едем долго, подпрыгивая на кочках, смотря в окно и удивляясь великолепию красок. На сучковатой ветке сидит дрозд и глядит на нас немигающим глазом. Дилижанс уже скрылся в туманном лесу, а дрозд так и остался сидеть на ветке. Читатель исчез, а тот и не думает улетать. Он будет сидеть там до скончания века, пока к нему не подкрадется охотник и не подстрелит его. В XVII веке даже из маленьких птичек готовили жаркое. "

Анна: Спасибо за рассказ об этих книгах, обязательно прочитаю

Olga: Кстати, "Реставрация" свободно продается на выставке Белэкспо. Я пока не успела купить, была без денег, даже не спросила сколько стоит. А "Музыка и тишина" не видела.


Ника: Там где - то была ссылка, на мемуары Атенаис, так вот возможно я многих разочарую, но Атенаис не писала никогда мемуаров, а если и писала, то они или не найдены, или еще в 18 веке уничтожены, я только сегодня об этом узнала, я на форуме на yahoo, познакомилась с девушкой (Анна это не та чье письмо я Вам пересылала), она американка, но французский язык знает в совершенстве, так вот она мне написала, что она очень увлекается эпохой Луи 14, и ей очень симпатична Атенаис, она прочитала, почти все мемуары людей той эпохи, она читала и на французском и на английском, она читала много биографий Атенаис которые публиковались только во Франции, читала много исторических книг по той эпохи в основном на французском. Она говорит что все англоязычные источники много переверают, она сказала что только одна книга "Атенаис - настоящая королева Франции" Лизы Хилтон, на ее взгляд там все отражено в полной мере, эта книга не восхваляет и "не опускает" Атенаис и других людей близких к ней, ког - да писалась эта книга были подняты много исторических документов, в России этой книге нет.

Ника: Так вот французские историки установили, что мемуары которые выдаются за мемуары Атенаис, не ее, историки проводили графологические экспертизы, и пришли к выводу, что все это написано в середине 19 века, автор не известен, там правды на процентов 60 - 70, просто автор собрал все документы и исторические свидетельства по Атенаис, соединил их воедино, немного преукрасил, и вышли мемуары, к такому выводу пришли французские эксперты, и еще мне эта девушка написала что мы ей можем задать любой вопрос по любому историческому персонажу той эпохи, и она о нем расскажет, так как она имеет очень много книг французских историков, исследований и мемуаров, она очень сильно увлекается той эпохой, королем, и его взаимоотношениями с Атенаис. Но главное Атенаис и ее семьей.

Ника: Вадим, А Вы читали "Таис Афинскую" Ивана Ефремова и "Афродиту" Пьер Луис мне обе книги понравились, особенно "Таис", одна из моих любимых книг, А что Вы о них думаете? Да еще кто- нибудь "Афродиту" читал? кто - что думает

Анна: Ника, спасибо за расследование, у меня мелькала подобная мысль, потому что среди мемуаристов эпохи Людовика Атенаис не числится (в приложении к книге Вольтера, ссылка есть на предыдущей странице этой темы). А вот Монпансье и Ментенон там указаны (Ментенон оставила письма). Значит, мемуары Атенаис - это что-то вроде мемуаров д'Артаньяна, у которых, кажется, известен автор. А что за девушка, если не секрет? Вадим, о "Таис Афинской" мы немного говорили вот здесь click here

Вадим: "Таис Афинскую" я читал еще учась в школе году так в 1980м. Помню у одной девочки из нашего класса отец сшил и переплел публикации этого романа из какого-то журнала книжного формата. И эта "книга" гуляла по классу. Уже значительно позже купил настоящие издание романа. Конечно, эта книга для меня - одно из потрясений детства, наряду с джинсами Levi's, жвачкой Dandy, катушечным магнитофоном с записью альбома Pink Floyd "The Wall" и фильмом "Клеопатра". Мне очень нравится роман, я перечитывал его два раза. Кстати, у Ефремова есть еще две исторические повести: "Путешествие Баурджеда" о плавании древних египтян вдоль побережья Африки и "На краю Ойкумены" - увлекательные приключения молодого греческого скульптора Пандиона в странах Древнего мира, в т.ч. и в Египте. Вообще, Ефремов - удивительный человек. Будучи настоящим ученым он писал такие удивительные книги!

Ника: Анна, Вы помните я Вам скидывала ссылку, на что - то вроде ролевой игры, я написала там нескольким людям трое мне ответили, двое практически всю информацию брали из интернета, а вот Алекс, мне ответила что она очень увлечена Атенаис, и той эпохой. Она мне сказала что перечетала много исторических трудов, мемуаров ипрочего, и очень увлеклась Атенаис и всех кто был сней связан, она мне обещала ссылки, фото, книги, статьи все что у нее есть переслать, только у меня сейчас неюольшие проблемы с yahoo mail а потом она мне пришлет. И на счет того сайта на французском, она мне написала что на нем читала все, и что там на процентов 80 об Аиенаис информация реальная, она писала все реальное, поэтому если нужны вопросы для сайта, задавайте мне, она мне написала, что если она знает ответ или ссылки, фото обязательно пришлет. Просто (это не ролевая игра в чистом виде) там встречаются люди увлеченные Атенаис и той эпохой, Алекс мне прислала еще интересную информацию, но я открою новую тему когда врнмя будет и напишу.

Анна: Ника пишет: цитата Мемуары Сен-Симона Оля Анна, из вас кажется кто - то читал, а вы не напишите их полное название, и в каком году издавалось, но главное название полное, у меня на анг есть, но хочется все таки на русском почитать, а Вы эти мемуары покупали или где нибудь в рксском нете тоже скачать можно У нас книга выходила в сокращении. Полное название: Сен-Симон. Мемуары. Полные и доподлинные воспоминания герцога де Сен-Симона о веке Людовика XIV и Регентстве. Избранные главы. Москва, изд. «Прогресс», 1991г. (Выходили в двух книгах). Краткое название: Сен-Симон. Мемуары. В двух книгах. (Издательство: Прогресс, 1991 г. Твердый переплет, 598 стр. ISBN 5-01-002089-0 Тираж: 50000 экз. Формат: 70x100/32) На обложке стоит просто "Мемуары". В электронном виде я их нигде не обнаружила. На Озоне книга указана, просто ее нет в наличии. А вот биографическую справку на Озоне перепутали, и дали на другого Сен-Симона В природе существует также старое издание 1934 года

Olga: Ника пишет: цитатаНа озоне видела две книги Про мадам Помпадур книга Н. Митфорд http://www.ozon.ru/context/detail/id/929776/ вторая герцог де Кастри http://www.ozon.ru/context/detail/id/255107/ "Мадам де Помпадур" Митфорд прочитала с большим удовольствием, даже два раза прочитала. "Уютно" так написано, прямо жалко когда книга заканчивается. Потом пыталась читать еще какие-то биографии мадам де Помпадур - все не то. А книга Нэнси Митфорд мне очень понравилась! Вторую книгу смутно припоминаю, кажется брала в библиотеке, пыталась читать, но не увлекло, а почему уже и не помню.

Анна: Кто-нибудь читал книгу Франсузы Шандернагор "Королевская аллея. Воспоминания Франсуазы д'Обинье, маркизы де Ментенон, супруги короля Франции" Аннотация: http://www.colibri.ru/binfo.asp?cod=77958&up=1 Это жизнеописание второй жены короля Людовика XIV, госпожи де Ментенон. Талантливая стилизация автобиографии незаурядной женщины, чья необыкновенная судьба стала увлекательным сюжетом романа, принесла Франсуазе Шандернагор мировую известность. Книга издана во многих странах и получила ряд почетных литературных премий. Перевод с французского И. Волевич. Фрагмент из книги http://www.earlyopera.ru/lavalliere.htm Ольга, очевидно, фильм "Аллея короля", про который вы говорите здесь, click here снят по этой книге? Да, точно, на постере указано имя писательницы

Olga: Анна пишет: цитатаКто-нибудь читал книгу Франсузы Шандернагор "Королевская аллея. Воспоминания Франсуазы д'Обинье, маркизы де Монтенон, супруги короля Франции" Нет, никогда мне эта книга не попадалась. к сожалению. Год издания указан 1999, я в то время не пропустила бы эту книгу, если бы она у нас продавалась. Конечно, надо глянуть в библиотеках, но скорее всего такой книги у нас нет. Анна пишет: цитатаочевидно, фильм "Аллея короля", про который вы говорите здесь, click here снят по этой книге? Да, точно, на постере указано имя писательницы Ну вот... А у нас ни книги ни фильма в продаже нет. Если без фильма я еще могу обойтись, то отсутствие книги преживаю гораздо болезненее.

Анна: Радует уже то, что книга переведена и опубликована на русском языке

шоколадница: "королевскую аллею" читала очень понравилось продавалась год назад в мягкой обложке



полная версия страницы