Форум » Журнал "Всякая всячина" » История и люди-3 » Ответить

История и люди-3

Анна: Продолжаем обсуждение проблем истории. Начало см. в темах История и люди и История и люди-2

Ответов - 271, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Owl: allitera Owl На мое мыло отправте, если не трудно статью Д.Ю. БОВЫКИН?? пошлю

Owl: allitera Вопрос сам напрашивается, а кто на 5? Olga Кстати про баллы отмалчиваетесь! Чисто по-человечески : Карл Великий

Анна: Owl пишет: Карл Великий А почему? В принципе, каждый правитель "цивилизованного" государства так или иначе нарушает природные законы. ИМХО, природные законы сохраняются в традиционных "культурных" обществах, то есть там, где до цивилизации еще не докатились не доросли, а сохраняют культуру. В общем, там, где время линейное, там идут нарушения, изменения и так далее... Другой вопрос - границы этих нарушений, за которыми наступает опасная нестабильность. То есть "право на нарушение". Заодно "право на неповиновение" неразумному и несправедливому закону. Гарантии для осуществления первого права и второго права :) Механизмы и т.д.


Анна: allitera пишет: Я тут Шоню приобрела и вычитала в приложении. "Недостаточно гибкая дипломатия, чрезмерная забота о славе, нарушение равновесия сил в Европе привели его во внешней политике к более авантюрным предприятиям: войны следовали одна за другой, поражение при Ла-Уге обозначило конец французской гегемонии на море, признание протестанта Вильгельма Оранского, голод 1693 года, коалиция против Франции 1701 года показали истощение, последствия которого лишь частично исправило впечатляющее оживление последних лет. И все же именно тогда Людовик XIV проявил себе одним из величайщих политиков всех времен." Это называется начали за упокой, а закончили за здравие. Некоторое противоречие в тексте. Получается Франции была наиболее могущественной при Луи, но в конце скатилась до того, что только сейчас начала приближаться к вершине, бывшей при Луи. Ну, не начали, а продолжили Потом, я противоречия не вижу. Поскольку данная статья в приложении посвящена Людовику XIV, "оживление последних лет" относится к последним годам его царствования, а не ко времени написания или издания книги. Более того, понятие "докатилась" никак из этих слов не следует, а следует, ИМХО, то, что Франция в конце XVII века столкнулась с трудностями, которые частично сумела преодолеть в начале следующего, XVIII столетия. Причем Людовик именно в годы трудностей проявил себя одним из величайшим политиков.

allitera: Я и действительно поняла, что оживление про настоящее время. А в этом как раз таки виноваты штампы, которые всегда обвиняли финал правления короля и ни о каком "оживлении"" даже не намекали. Анна пишет: Причем Людовик именно в годы трудностей проявил себя одним из величайшим политиков. А вот тут не соглашусь, расцвет все-таки планомерно рос от 1661 до 80 годов - это апогей, так как до этого момента не было ни одной неудачи. Именно тогда и присвоили Луи титул Великий. (Солнцем он никогда и не был). Даже природа не приводила к голоду. Но вечного везения не бывает, вот и стали возникать трудности, с которыми справлялись не всегда так как хотелось. А величайшим он стал потому, что страну свою сделал великой. Сравнить Францию даже 1661 года и 1715 будет достаточно, чтобы это понять.

Анна: allitera пишет: А вот тут не соглашусь, расцвет все-таки планомерно рос от 1661 до 80 годов - это апогей, так как до этого момента не было ни одной неудачи. Так все правильно, в книге Шоню говорится о второй половине 80-х годов и далее :) И что в эти годы король проявил себя как великий политик, то есть как бы подтвердил данный ранее эпитет. Потому что заслужить звание великого тогда, когда все идет гладко, легче, чем подтвердить его, когда дела становятся хуже.

allitera: Анна Если честно, то прилодение я думаю писал не Шоню. Так что камень был не в его огород. Там еще есть смешное высказываение: образование Людовика занимался Мазарини (умер в 1661 году). Бедный Мазарини - так учил, что помер. Тоже врядли ляп Шоню. В Блюше тоже счамое, неколторые фразы написаны на русском. но прочитав ничего не понимаешь. Упс, особенности национального перевода. :)

Анна: allitera пишет: Если честно, то прилодение я думаю писал не Шоню. Так что камень был не в его огород. Трудно сказать, кто это писал, но ясно, что французы. Там есть примечание переводчика на одной из страниц, потом справки про Россию по стилю никак не могут быть нашими. В книге Делюмо "Цивилизация Возрождения" такой же справочный индекс, и тоже явно переводной. Может быть, это дело французских редакторов, может быть, авторов специально просили составить такое приложение для данного издания.

Анна: allitera пишет: Там еще есть смешное высказываение: Абразование Людовика занимался Мазарини (умер в 1661 году). Бедный Мазарини - так учил, что помер. Точнее, "его образование было завершено наставничеством Мазарини (умер в 1661 году)". Действительно смешно Но это скорее, недоработка редакторов. Надо бы написать так: "Сразу после смерти Мазарини Людовик созвал Совет..."

allitera: НАсчет правок, в том числе редакторских, у на с в России я бы посомневалась. ВОт яркий пример, читаю Блюша, бах сноска - прим. ред, вроде Блюш назвал не правильно историческое лицо, потом вторая, события указал не вто время. Я думаю, разве может такой маститый ученый делать такие ляпы. Проверила по энциклопедии, точно редактор прав. И знаете, что оказалась - беру французский оригинал, и вижу, что дата укуазана верно и название тоже. Выходит - это переводчик напартачил, а редактор поправил. Да и сноски у Блюша все в конце книги, кстати полностью переведены в конце под теми же номерами.

Owl: Анна пишет: В принципе, каждый правитель "цивилизованного" государства так или иначе нарушает природные законы. Анна пишет: Другой вопрос - границы этих нарушений, за которыми наступает опасная нестабильность. А вот в этом и есть отличие абсол монархии от деспотии )))))

Анна: allitera пишет: Выходит - это переводчик напартачил, а редактор поправил. Ничего себе! Вообще редактор должен работать вместе с переводчиком, имея на руках оригинал текста, знаю на собственном опыте. Издательство Ладомир внушало мне доверие :) Что касается приложений, то они имеются во всех книгах серии Les Grands Civilisations, вышедших на русском. Вам не встречалась какая-нибудь из этих книг в оригинале?

Owl: Я конечно дико извиняюсь... Сижу, никого не трогаю, честно перевожу главу 4, про Фабрицио... Но они как назло поминают Макиавелли! Промт косячит, лезу в инет - узнать как точно обзывается его работа, а там ессесно - и про власть, и про гос-во... ну в общем, затянуло, каюсь... Это видимо перст судьбы! ))) В связи с этим у меня только 2 вопроса, к читавшим Блюша : 1) В главе, "монархия без уз" , которая выложена в этой теме allitera, что говорит Блюш про то, кем, когда и как были зафиксированы (устно\письменно) "королевские законы"? 2) В этой же главе или в книге вообще, а не дает ли Блюш ссылок на Г.Гроция, Т. Гоббса, Ж.Бодена или еще кого-то из мыслителей 16-17 вв?

allitera: Анна пишет: Вам не встречалась какая-нибудь из этих книг в оригинале? Вообще-то нет, ведь я не знала оних, а во вторых это несколько не по иоей теме. :)

Owl: Анна пишет: А почему? можно я попозже отвечу? ))))))



полная версия страницы