Форум » Журнал "Всякая всячина" » Исторические художественные фильмы, век XVII 2 » Ответить

Исторические художественные фильмы, век XVII 2

Olga: Вторая половина XVII века была богата событиями и об этом времени снимали много художественных фильмов, в частности о Франции времен Людовика XIV. Всегда интересно посмотреть на то время, что и в "Анжелике". И фильмы сами по себе вызывают интерес. Давайте обсуждать их здесь. Кто какие видел?

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Elenor: allitera пишет: Немного перевод (и не то. чтобы не правильный. но поданый не с тем акцентом) несколько извратил некоторые диалоги. А на что акцент был в оригинале?

allitera: Elenor пишет: А на что акцент был в оригинале? Я имела ввиду дилоги, а не содержание всего фильма в целом. Ну к примеру: Король, осматривая макетговорит: "Это новый дворец?. Выглядит бедто он дебил и спрашивает очевидные вещи. А в оргинале он это спросил: "Но это совсем новое здание". Имея ввиду, что архитекторы предлагают ему снести старую конструкцию. Или когда к нему обратился солдат и Луи обещает ему пенсию. Солдат в конце спрашивает, получит ли он пенсию, учитывая то, что уже не уплачивалось в эти годы. Король подтверждает: "Как и должно быть". А в переводе солдат спрашивает о каких-то сборах, которые почему-то , как всегда не поступают. Можно подумать, что солдат может справляться у короля о государственных делах. И все в таком духе.

Lotta: Посмотрела "Тайны Версаля". Фильм старый, штампы, ирония, такой забавный . Лея, Ментенон вам понравится.


Leja: Lotta пишет: Лея, Ментенон вам понравится. Хочу посмотреть,но у меня сейчас проигрыватель вконтакте барахлит. А какая она? Напоминает Королеву Мышинду из щелкунчика? прям как доктор прописал? Я была довольна ее образом в Сен-Сире. Красивая,сильная,жесткая,лживая. Особенно понравилась фраза ее воспитанницы,что маркиза готова лить только их кровь,но не свою. :) Хотя если штампы-значит зануда в черном,это неинтересно:)))

Lotta: Leja пишет: Хотя если штампы-значит зануда в черном,это неинтересно:))) Вообще-то ее там совсем не много, малопривлекательна, но не злодейка. Грымза, но с иронией. А так много штампов и исторических анекдотов.

Leja: Лотта,а где вы скачали Тайны Версаля? я по торентам посмотрела-нету. Искала и Если бы Версаль рассказал о себе-тоже нету.

Lotta: Leja пишет: Лотта,а где вы скачали Тайны Версаля? я по торентам посмотрела-нету. А я и не скачивала. Просто совершенно случайно наткнулась в video.mail.ru и стала смотреть, так сказать, не отходя от кассы.

Leja: Версаль-мечта короля понравился!Король красавчик,Ла Вальер прелесть,Монтеспан хуже Ла Вальер,что вводит в замешательство. Ментенон очень реалистичная. Сейчас ищу Тайны Версаля в приличном желательно дубляжном переводе,а то одним голосом внос как-то не хочется смотреть. Если вы видели ссылку подскажите. И еще когда Мазарини говорит,что король не может быть с Манчини. Ему там двадцать лет,а выглядит на все 30. С Фонтанж уже на все 60. Да,это комедия и образ должен веселить,но есть же и молодые веселые актеры,а пригласили каких-то дедушек. Если кто смотрел Сен-Сир скажите какую версию вы видели? или если знаете какой перевод точнее. Я нашла 2 версии с различиями в диалогах. В первой более корректной версии Ментенон говорит,что организовала Сен-Сир для того,чтобы спасти души девочек и с ними спастись самой,во второй версии она говорит,что хочет спасти не их,а свою душу,а они как бы средство. Насчет супружеской обязанности. Первый вариант-мужья будут приходить к вам и доказывать,что они хозяева в доме,а вы должны будете им подчиняться. Во второй-мужья будут приходить и делать с вами любые отвратительные вещи,которые только пожелают. Священник говорит королю,что в стремлении Ментенон руководить Сен-Сиром лежит гордыня,а не любовь к богу. В первой версии король отвечает,что она руководствуется благими намерениями, а во второй просит не забывать,что она помогает церкви. И диалог из Ифигении,который явно пересказывает,с какой подлостью Ментенон предала подругу и увела у нее жениха передан с разными оттенками. В итоге первая версия подает не совсем однозначную картину героини,во второй все предельно ясно. Нашла Луи король дитя,написано дубляж,скачала-оказался на французском. Вот блин.

Мария-Антуанетта: Leja Вы попробуйте в плеере субтитры найти, там язык менять можно.У меня так тоже было, я поменяла: теперь а руском.

Leja: Там была 1 звуковая дорожка

Мария-Антуанетта: А проЛюлли кто-нибудь смотрел? Не помню названия, но фильм интересный.А! вспомнила! "Король танцует"

Мария-Антуанетта: Leja А какой у вас плеер? У меня неро шоу тайм.

Leja: Да,про Король Танцует- великолепный фильм! И король понравился,и Люлли и Мольера жалко. Талантливо снято,только Анна Австрийская слишком сухонькая. А так отлично,я прям оторваться не могла. Думаю можно уже пересмотреть:)

allitera: Мария-Антуанетта пишет: А проЛюлли кто-нибудь смотрел? Не помню названия, но фильм интересный.А! вспомнила! "Король танцует" Судя по названию фильма - это не про Люлли главным образом, а про короля. И да. конечно, смотрела. И не раз. Мажимель в роли короля мой самый любимый вариант. ну и конечно Сандр из Королевских аллей. Leja пишет: Ментенон очень реалистичная. Даже при всем твоем к ней предубеждении ты не можешь отрицать очевидного факта ее красоты, а тут такая грымза, правда на фоне Монтеспан не такая уж и страшная. Там с женщинами как-то не получилось, за исключением Лавальер. Про Сен-Сир - назови минуты фильма. тогда посмотрю фр. оригинал.

Leja: allitera пишет: Даже при всем твоем к ней предубеждении Даже при всем твоем к ней предубеждении и восхвалении этой особы,грымзы особой там не видно,короля она жалеет,когда он болеет,в глазах угодливость,что не так-то? Она не язвит,не делает никому ничего плохого. У нее всего пара реплик и в них нет негатива.Просто ее одели в темное непривлекательное платье,одень ее в нежно голубое,прическа,макияж и пойдет.



полная версия страницы