Форум » Новости и обьявления сайта » Новости об Анн Голон » Ответить

Новости об Анн Голон

Анна: Сегодня на форум FriendsofAngelique пришло письмо от Мари-Франс Бернье, где она дает ссылку на статью, вышедшую вчера в швейцарском журнале (TV magazin). http://www.tv8.ch/index.cfm?id=1064 Новое здесь вот что: Анн Голон сейчас живет в Лозанне (а не в Версале, как в последние годы), и обновленная версия первых книг обещается в конце этого года в издательстве Editions du Refuge, созданном Надей в Лозанне. Четырнадцатый том предполагается выпустить там же. По крайней мере, теперь становится немного более понятным долгое молчание Нади. Интересно также сообщение Стива Холла на форуме Angelique о том, что готовится радиопостановка из пятнадцати частей. Будем надеяться, что все это осуществится.

Ответов - 316, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

PinkPanther: Спасибо за новости! Ну какие 15 миллионов:))) Никак не меньше 100 миллионов за 91:)

Анна: Надя когда-то говорила, что 15 миллионов - это только непиратские издания

PinkPanther: Анна пишет: цитатаНадя когда-то говорила, что 15 миллионов - это только непиратские издания И такие в 91 были? В смысле, все книги с 1 по 9 по определению "непиратские":) А 10-11 тома вышли только в 1992:))) Хотя, некоторые издания, наверное и в 1991:))) Имеется в виду 15 миллионов изданий 11-13 тома?

Olga: цитатаобновленная версия первых книг обещается в конце этого года в издательстве Editions du Refuge Какая хорошая новость! Будем ждать. А там и до перевода на русский язык дело дойдет! "Quant au réalisateur Ariel Zeitoun, il prépare un remake des films de Bernard Borderie." Вроде бы в конце интервью еще говорится о римейке фильма Бордери продюссером Ариэлем Зейтуном?

Анна: Да, вот ссылка на этот фильм http://dvdtoile.com/Film.php?id=35984 Правда, информации здесь чрезвычайно мало - похоже на заявку. Стив Холл, ссылаясь на Надю, тоже пишет о фильме: Nadja is just as busy negotiating another Angelique movie, discussing a 15 part radio series and talking to publishers in several countries. Странно, что в журнале говорится о римейке фильма, а не о новой экранизации книги. Правда, такое встречается неоднократно. Да и журнал посвящен телевидению и кино, и, вероятно, это просто принятая формула.

Анна: PinkPanther пишет: цитатаИмеется в виду 15 миллионов изданий 11-13 тома? Нет, Надя говорит обо всем цикле, пожалуй, даже без последних томов. Возможно, она опирается на данные "Книжного Обозрения". Она когда-то даже прислала ксерокопию вырезки первой страницы 52 номера КО за 1991 год. Там изображен "Пьедестал издаваемости" (в экземплярах, на 25 декабря 1991). - одиннадцать самых издаваемых авторов года. Голоны занимают третье место (после Кристи и Дюма), с цифрой 12 880 000. Это очень близко к 15 миллионам. Вероятно, Надя считает, что все, не указанное в рейтингах КО - пиратское? Не знаю, осведомлена ли она о наших доконвенционных правах

Анна: По сообщению Анны Людлов, Анн Голон уже переписала "Квебек", и новая версия переведена на английский (правда, еще не опубликована). "Дорога Надежды" переведена на английский на две трети, и переводится с авторской рукописи. "Квебек" же переводился частями - автор присылала переводчице исправленные фрагменты, поэтому работа так затянулась. Опять упоминается "другая популярная французская писательница", которая перерабатывала в свое время "Квебек". Имя ее на этот раз не называется.

Анна: Сегодня я получила письмо Сандрины, где она пишет, что связывалась с Надей около месяца назад, и что Анн Голон все еще не закончила 14-й роман, который будет большим. Но интересно другое - на форуме Сандрины на днях появилось сообщение (не ее), что во France soir на этих выходных было опубликовано большое интервью Анн Голон, где она, в числе прочего, говорит о Мишель Мерсье. К сожалению, я не смогла найти текст этой статьи в сети.

Анна: Вот еще крохотная заметка о предполагаемой новой экранизации click here

Сказка: Лучше бы сняли сериал, а не два полнометражных фильма. Конечно, такого успеха как у первой Анжелики, ожидать не придется, время не то, но для продаж книг фильм очень важен.

Анна: Возможно, при успехе намереваются снять и сериал, как это иногда делают? Потому что речь о телевизионном фильме не так давно велась.

Ника: Анна, я не совсем поняла, если Анн Голон получила все права на Анжелику, значит АСТ на переиздания с ней переговоры ведет? Но тогда почему они с таким упорством переиздают последнию книгу без первой половины? Или Анн получила только права на новый вариант? Но тогда вряд ли мы вообще увидим переизданные книги, ведь АСТ монополист, и вряд ли кто – нибудь выпустит новую версию. Анна все еще не известно когда выдут последние книги?

Анна: Я могу предполагать, что Анн получила права на любые версии (просто за книги, изданные ранее, денег она не получит). Произошло это в самом конце 2004 года, и поэтому переговоры могут вестись только относительно книг, вышедших в 2005 (или в декабре 2004). Но по всему видно, что АСТ пока издает то, на что имел права раньше, никак не выказывая знаний о новых правах Анн. К "Анжелике" там относятся только как к товару для продажи и, вероятно, поэтому не хотят тратить лишние деньги на издание полной версии. Я когда-то посылала Наде адрес АСТ (и "Центрполиграфа", и "Рипола", и нескольких российских газет), но с июня прошлого года она прислала мне только одно коротенькое письмо, и даже не реагировала на сообщения о "сиквелах" Гримберг. На Yahoo она тоже пока не появляется. Надо будет написать ей о множестве "Анжелик", вышедших за последний год. Может быть, Надя обратится в АСТ, когда будут готовы новые варианты. К сожалению, новых новостей о книгах пока нет . Стив на Yahoo намекал, что Анн и Надя готовят какой-то связанный с "Анжеликой" проект, не имеющий отношения ни к фильму, ни к книгам. Может быть, это радиопостановка, или же что-то, связанное с рекламной компанией.

Анна: Информация о новой экранизации просочилась уже и в российские СМИ. Правда, авторы заметки ухитрились перепутать имя Анн Голон и название последней опубликованной книги (Наверно, автора ввело в заблуждение воспоминание о том, что много лет у нас седьмой том был действительно последним). Странно еще звучит утверждение Анн Голон, что поклонники с нетерпением ждут продолжения кинорассказа (скорее возобновления. Надо полагать, Анн Голон имела в виду все же продолжение романа ) Фильм, судя по всему, собираются снимать с самого начала. click here

Сказка: Слышал звон, да не знаю где он. Это же надо так исказить информацию.



полная версия страницы