Форум » Новости и обьявления сайта » Продаю книги серии "Анжелика" » Ответить

Продаю книги серии "Анжелика"

PinkPanther: 9 романов в 6 томах. 1 том. Анжелика 2 том. Путь в Версаль. Анжелика и король 3 том. Анжелика в Бербери 4 том. Анжелика в мятеже. Анжелика в любви 5 том. Анжелика в Новом свете. Искушение Анжелики 6 том. Анжелика и демон Издание Баку: Концерн "Олимп", 1992. Обложка из темно-серого коленкора с золотым тиснением. Белая бумага. Состояние хорошее. Цена 350 рублей за 6 книг. По желанию покупателя могу дополнить комплект до 13 романов "несортовыми" книгами по 15-20 рублей. Обложки и иллюстрации книг можно посмотреть здесь. Вопросы, комментарии и встречные предложения приветствуются:) pink_panther(песик)omen.ru

Ответов - 26, стр: 1 2 All

Katerina: Я бы хотела приобрести Ваши книги. Как это можно осуществить? )) мой мейл katerina09@yandex.ru

PinkPanther: Доставка за ваш счет. Пересылка почтой 6 книг по центральному региону России примерно 80-90 рублей. В другие регионы не знаю:)

lantis: Ищу книги с томами с 7 по 10 издательско-коммерческой фирмы "Гриф" (Украина) 1993 г.в., перевод П. Агапова, иллюстр. С.Ю. Ягодка.


PinkPanther: Продаются книги из серии "Анжелика" издательства "Орион"/"Соваминко" (некомплект) в очень хорошем состоянии. Красочный твердый целофанированный переплет, ч/б и цветные иллюстрации (вклейка). Цена одного тома – 120 рублей (стоимость пересылки по РФ включена). Еще есть несколько несортовых книг разных издательств. Цена по договоренности. Оптом дешевле:))) Пишите на электронную почту.

Шантеклера: Пинк Пэнтер. сколько же у вас книг про Анжелику? Вы столько раз их продавали уже и опять продаёте.

PinkPanther: Шантеклера пишет: Пинк Пэнтер. сколько же у вас книг про Анжелику? Вы столько раз их продавали уже и опять продаёте. Издеваетесь, да? :))) Достаточно много:) Но этот факт как таковой проблемой не является. Проблема в том, что их количество имеет странную и неконтролируемую особенность увеличиваться тем или иным способом совершенно не зависимо от моего желания. Чем издваться, лучше бы дали какой нибудь совет, что делать, чтобы этого не происходило:))))))))))))))

Catherine: Это как в фильме "Теория заговора", где у немного чокнутого героя Мэла Гибсона дома ужа класть некуда книги Сэлинджера "Над пропастью во ржи". Завалы везде: под кроватью, на чердаке... :) Причем, он все равно говорит, что когда видит в магазине эту книгу - не может ее не купить, хотя ни разу не читал... :) Надеюсь, у вас не все так запущено ? PinkPanther пишет: Чем издваться, лучше бы дали какой нибудь совет, что делать, чтобы этого не происходило:)))))))))))))) Кстати, этот фильмец как раз сегодня будет в 22:45. Посмотрите для профилактики :)

amenola: вот тебе совет собирай эти книги в электронном варианте только не покупай, а скачивай из сети:)

PinkPanther: amenola пишет: вот тебе совет собирай эти книги в электронном варианте только не покупай, а скачивай из сети:) Заметано:) Ловлю вас на слове:) Итак, я хочу купить перевод Трануа, но сдерживаюсь (уже из последних сил). Давайте вы купите эту книгу, отсканируете, выложите в сеть, а я скачаю и прочитаю???? Catherine пишет: Надеюсь, у вас не все так запущено ? Вы наводите меня на страшные мысли:) У меня есть 10 разных изданий О. Генри, и я каждый раз открываю любую книгу в любом месте и нахожу там рассказ, который никогда не читала. А это быть в принципе не может. Теория вероятностей говорит, что даже выбирая страницу случайным образом, я должна была прочесть каждый рассказ не менее 100 раз.

Foreigner: PinkPanther пишет: количество имеет странную и неконтролируемую особенность увеличиваться Как я вас понимаю, у меня подобная проблема-как только вижу классные туфли, не могу не купить.

PinkPanther: Foreigner пишет: Как я вас понимаю, у меня подобная проблема-как только вижу классные туфли, не могу не купить. Это несколько другое, IMHO. В смысле, мотивация совсем другая. У меня тоже туфли и шляпки.

Mila: Меня больше интересует, как вы их всех читаете:)? То есть каждую серию в новом переводе опять перечитывать:)? Вы их в Инет-магазине берете, я сколько искала никого кроме Хлебниковой найти не могу?

PinkPanther: Mila пишет: Меня больше интересует, как вы их всех читаете:)? То есть каждую серию в новом переводе опять перечитывать:)? Вы их в Инет-магазине берете, я сколько искала никого кроме Хлебниковой найти не могу? Если честно, то моя не понял ваш вопрос. Вы хотите найти другие переводы "Версаля"/"Короля", кроме "официального перевода АСТ"? Например, alib.ru. Я продаю сейчас издание "Орион" с переводами, получивший с моей легкой руки, название "необрезанный Агапов" (оно все-таки от Хлебникова отличается). Читаю ли я книги, которые покупаю? Да, читаю. Особенно смешно с вышеупомянутым О. Генри. Рассказы у него достаточно специфические и без предварительной тренировки внимания другой перевод рассказа можно принять за другой рассказ, настолько отличаются переводы. Или вы еще что-то хотели спросить?

Foreigner: PinkPanther пишет: Это несколько другое конечно другое, пардон, это шутка была такая неудачная.

Mila: PinkPanther пишет: Да, читаю. Особенно смешно с вышеупомянутым О. Генри. Ну с ним понятнее, а как вы переводы Анжелики сравниваете, тоже каждый раз перечитываете:)? Не люблю с инет-магазинами и пересылкой связываться, меня интересует встречаются ли еще в реальной продаже что-то помимо Хлебниковой в настоящее время?PinkPanther пишет: (оно все-таки от Хлебникова отличается В лудшую или худшую сторону:)?

PinkPanther: Mila пишет: Ну с ним понятнее, а как вы переводы Анжелики сравниваете, тоже каждый раз перечитываете:)? Да вроде бы специально сравнением переводов ни О. Генри, ни Голон я не занимаюсь:) Просто читаю очередной перевод, сравнивается оно как-то само собой. Откровенно идиотские переводы интересны своим идиотизмом, хорошие - удачно найденными фразами. Единственный раз у меня было нечто непонятное, когда я читала татищевскую "Любовь" после Северовой. Татищевский перевод в общем мне нравится меньше северского, но когда читаешь Татищеву, понимаешь, что Северова многие очень сильные места просто завалила переводом, и они стали куда менее яркими, чем должны были быть. Хотя, повторюсь, перевод Северой показался в общем более гладким в общем. Парадокс получается:) В конце концов, я решила, что Татищева лучше именно из-за нескольких очень хороших отрывков, которые Северовой не удались. Mila пишет: Не люблю с инет-магазинами и пересылкой связываться, меня интересует встречаются ли еще в реальной продаже что-то помимо Хлебниковой в настоящее время? В смысле книги еще не вышедшие из тиража? Нет, конечно. Где-то года с 1994 второй/третий том – однозначно Хлебников. Все известные "другие" (не агаповско-хлебниковские) переводы вышли в начале 90-х (издание "Урал-Советов", единожды напечатанный Трануа и таинственный Макаре). Вы не пробовали рыться в букинистических магазинах? Может быть какой-то неизвестный нам перевод скрывается за отсутствующим именем переводчика? Алиб, кстати, не интернет-магазин, это сайт с частными объявлениями о продаже книг. Вполне возможно, что один из продавцов живет в вашем городе, и вы можете с ним встретится и повертеть в руках вполне реальную книгу. Mila пишет: В лудшую или худшую сторону:)? Шут его знает:) Агапов мне не нравится в принципе, а Хлебникова я почему-то не вовсе считаю за переводчика, лишь за редактора, пытавшегося "пригладить" агаповский перевод (хотя и не очень хорошо аргументирую свою позицию). А идея пытаться сделать лучше изначально плохой перевод, мне нравится не очень. У меня создалось впечатление, что у Хлебникова временами всплывает совершенно непонятно откуда появившаяся отсебятина (посмотрев в Агапова иногда понятно откуда у нее растут ноги, а иногда нет), что перевод лучше не делает, впрочем (попытаюсь быть немного справедливой), особенно хуже тоже:)))))

tortilla13: Уважаемый Pink Parther! Я тоже хочу приобрести Ваши книги из серии про Анжелику,если они у Вас еще есть. еще.Мой майл: tortilla13@yandex.ru

PinkPanther: Осталось 5 или 6 несортовых книг. Если у кого появится желание купить что-нибудь несортовое, обращайтесь:)

taly: Уважаемый Pink Parther! Не могли бы вы выслать мне на французском 2 и 3 книги серии? Ваши переводы вдохновили меня попробовать почитать их в оригинале. Спасибо вам большое, я даже не подозревала какие исковерканные переводы дошли до нас. Мой e-mail: natalya14@yahoo.com

Колдунья: Я не люблю читать на компьютере. Купила бы "Неукротимую Анжелику" в переводе Татищевой. Просмотрела массу предложений в инете, но , ей Богу, СТРАШНО. Ведь и обмануть могут. Кто-нибудь покупал книги через интернет? Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями.

Сказка: Колдунья А рейтинга у продавцов нет, отзывов других покупателей? Вообще-то книги стоят недорого, так чего бояться то? В худшем случае потеряете стольник. Хотя, я не совсем поняла, Вы хотите купить книгу с рук или из Интернет-магазина? Если из магазина, то чего бояться? Вот на озоне есть.

Daria: А чего бояться-то? Озон вполне надежный интернет-магазин. Я, правда, покупала там книги только дважды, но оба раза удачно. Можете заказать оплату по получении почтовым переводом, правда это Вам обойдется дороже. Ну и в худшем случае действительно потеряете не много.

Колдунья: Сказка , я видела предложения только с рук, поэтому спасибо за ссылку

sabik: Здравствуйте. У вас есть книги (может их уже нет) Анжелика в новом свете(перевод Северовой) и Искушение Анжелики мой мейл sabinka_babaeva@mail.ru

Olga: sabik Информация о продаже довольно давняя. Разве что кто-то еще захочет написать о продаже своих книг.

sabik: понятно,жаль



полная версия страницы