Форум » Творчество читателей » Крылья бабочки » Ответить

Крылья бабочки

Zirael: Название: Крылья бабочки Направленность: Гет Автор: Zirael Рейтинг: R Размер: планируется Мини, написано 23 страницы Описание: Краткое содержание: Эффект бабочки — термин в естественных науках, обозначающий свойство некоторых хаотичных систем: незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые последствия где-нибудь в другом месте и в другое время. Что, если бы сближение Анжелики с мужем произошло немного раньше и не стало бы достоянием сплетен?...

Ответов - 33, стр: 1 2 3 All

Olga: Zirael Увидела новую главу на ночь глядя, а как прочитала, сразу и сон пропал. Хочу отметить высокую художественность текста этой главы, так как при чтении картина происходящего легко вставала перед глазами. Эмоциональное воздействие, как по мне, так очень сильное. Я поверить не могла, что Филиппа убили. Испытала потрясение, не меньшее, чем когда читала (и перечитывала) Голон. До сих пор, если читаю в третьем томе эту главу, то ощущение как от потери близкого человека, тут было похоже. Замечательно, что Вы нашли новое сюжетное решение. Вариант с ранением уже есть, а вот с ошибкой - еще пока не было, надеюсь, гонца выпороли на конюшне. :) Отдельное спасибо за появившегося на страницах произведения короля. Образ в точку. Не могу и в этот раз не восхититься решением того, как ключевое содержание можно по другому подать. В чем основная суть сцены с приходом короля в гостиницу - в том, что он должен узнать, что маркиз и маркиза любят друг друга и отступить. Тут ему не говорят в лоб об этом, он сам понимает, видя реакцию Анжелики на горестные, а потом радостные новости. Страстного поцелуя, конечно, жаль, но и без него здорово. Понравилось и решение с письмом Лозена. Действительно, накал страстей должен быть при известии о гибели маршала, этот накал и создан с помощью разворачивающейся перед нами картины действия, а вот последующее можно и через третьих лиц рассказать. С удовольствием бы почитала продолжение или еще какие-то вариации на заданную тему.

Olga: allitera пишет: Трижды нам сообщается разными героями романа, что Филипп по части итальянской любви - активный участник. Ну дык о Пейраке тоже много болтали всякого страшного. Кто знает, может автор и так задумывала: первый муж на лицо ужасный, красивый внутри, а второй наоборот. Но если, что за того, что за другого взяться, то влюбятся. Как говорится, при хорошей женщине и мужчина может стать человеком. В новой версии Филиппу действительно не повезло, образ обеднен и смазан, особенно меня раздражало постоянное подчеркивание ущербности Филиппа (не через его действия, а характеристикой автора) и его повторяющиеся по любому поводу страдания по кузине в сером платье с голубым бантом. Если это в свое время вычеркнул редактор, то спасибо тому редактору.

allitera: Olga пишет: Кто знает, может автор и так задумывала: первый муж на лицо ужасный, красивый внутри, а второй наоборот. Забавно. Про Пейрака говорили те, кто не знал о чем говорить, а вот Маркиза характеризовали те, кто как раз были с ним на короткой ноге. Например, Молин. Уж он бы не стал напраслину на хозяина возводить, Дегре - аналогично. Да и Анжелика не сомневалась, что это правда. Но самое главное, что это говорит сама Голон, описывая чувства Филиппа. Olga пишет: В новой версии Филиппу действительно не повезло, образ обеднен и смазан, особенно меня раздражало постоянное подчеркивание ущербности Филиппа (не через его действия, а характеристикой автора) и его повторяющиеся по любому поводу страдания по кузине в сером платье с голубым бантом. Если это в свое время вычеркнул редактор, то спасибо тому редактору. Может я запамятовала, но кажись это было в изначальной версии. Я не вижу больших вставок, как в первой книги, точнее их вовсе не вижу, но зато встречаю более полный перевод. Т.е. это было, но до нас не добралось. А еще у Голон такой большущий ляп, она перескочила два года. У нее в 1666 году детям Анжелики 7 и 9 лет.

Zirael: Olga безумно приятно читать такие развернутые отзывы - и еще приятней, что удалось воплотить идею в таком виде, в каком я хотела. Olga пишет: Вариант с ранением уже есть, а вот с ошибкой - еще пока не было, за него спасибо Адриатике Olga пишет: Тут ему не говорят в лоб об этом, он сам понимает, видя реакцию Анжелики на горестные, а потом радостные новости. да, и тут Филипп избавлен от столкновения с королем - потому что у короля в общем-то нет оснований для ревности и обращения пристального внимания на чету дю Плесси. То есть он бы и не прочь, конечно, и Анжелика ему нравится, но чувство убито в зародыше по идее как раз сценой истерики Анжелики. Olga пишет: С удовольствием бы почитала продолжение или еще какие-то вариации на заданную тему. эта история уже, наверное, рассказана до конца, но, будем надеяться, есть много других allitera .allitera пишет: Но самое главное, что это говорит сама Голон, описывая чувства Филиппа. Голон в общем-то сама себе в отношении Филиппа противоречит как раз в аспекте чувств.

Xena: allitera пишет: Признаюсь, не поняла о какой сцене речь. "Анжелика подняла взгляд к супругу и улыбнулась. Слезы переливались на ее ресницах удивительными радужными бликами, а в глазах притаилась чуть заметная усмешка. Но в этой загадочной бирюзовой глубине крылось и нечто, чего Филипп не мог описать словами и что странно трогало его. Их связывало это нечто, которое она не могла высказать, а он не желал принять. Несколько мгновений Филипп думал о маленькой девочке из далекого прошлого, девочке, смотрящей на него огромными сверкающими глазами у подножия лестницы в полутемном замке Монтелу. То юное создание также отличалось невероятной гордостью. Маркиз передернул плечами, как будто бы хотел освободиться от нежелательной слабости. — Пойдемте, мадам, — холодно произнес он. — Иначе наше отсутствие будет замечено. А я не намерен выставлять себя на посмешище перед всем двором, изображая молодого супруга, который испытывает настоятельную потребность уединяться с собственной женой. Анжелика легонько стукнула мужа веером. — Однако это так естественно, — прошептала она, — и кроме того, это заставило бы замолчать злые языки, которые уже приготовились к тому, чтобы вволю посплетничать о нас. — О вас! — Но я все-таки ваша жена, — весело заметила Анжелика. — Должна ли я напомнить, что ношу имя, которое вы так хотите оградить от насмешек? Филипп грубо схватил молодую женщину за руку, и она на мгновение увидела, как в его светлых глазах загорелся жестокий огонь. Но он тут же ослабил хватку. — Вы и в самом деле неосторожны, мадам, — сказал он вполголоса, — если напоминаете мне о цене моего имени, ведь вы — единственная, кто покусился на это имя. Маркиз отступил на шаг и поклонился, вложив в этот поклон всю возможную иронию. Затем он продолжил: — Я почти восхищен вашей тактикой. Анжелика оставила насмешку без внимания. Прикрыв лицо веером, она бросила на мужа лукавый взгляд. — А знаете, — задумчиво сказала она, — что мне однажды сказала о вас моя добрая подруга? Чем лучше вас узнаешь, тем сильнее понимаешь, насколько вы хуже, чем можно ожидать с первого взгляда, но, когда узнаешь вас еще ближе, замечаешь, что вы намного лучше, чем кажетесь вначале. Филипп бросил нетерпеливый взгляд в конец галереи, где исчезала пестрая толпа придворных, а потом вновь с подозрением взглянул на Анжелику. — Зачем вы мне голову морочите? Что хотела сказать ваша подруга, изрекая эту глубокомысленную сентенцию? Анжелика не ответила. Она чувствовала, что нарочитая резкость — всего лишь ширма, за которой он пытается скрыть свои сомнения. Сегодняшний Филипп отличался от того Филиппа в Плесси, который мстил ей, ослепленный яростью. Он думал, что с помощью грубости и презрения победил ее, что недвусмысленно продемонстрировал, какую жалкую роль отвел ей в своей жизни. Но она, вопреки всему, появилась при дворе, представ на всеобщее обозрение, добившись признания короля… Произнесенная мужем фраза навсегда определила ее место: «Сир, Ваше Величество, окажете мне честь и позвольте представить мою супругу, маркизу дю Плесси-Бельер». Анжелика улыбнулась воспоминанию. Филипп подсознательно испытывает уважение к тем, чья гордость не дает им согнуться. А уважение — это то, на чем уже можно построить брак. — Я задал вам вопрос, — раздраженно заметил Филипп. Она взяла его под руку и увлекла вдоль галереи. — Я хотела сказать, — вымолвила она, — что эта фраза, прозвучавшая в ваш адрес из прелестных уст моей подруги, применима и ко мне. Вы совсем не знаете меня, Филипп, но я от всего сердца желаю, чтобы вы узнали меня лучше. Анжелика вновь подняла глаза к нему, и на сей раз ее взгляд был прямым и ясным. В нем не было ничего от женщины расчетливой, жадной и хитрой — той женщины, которую он научился ненавидеть. На какой-то краткий миг Анжелика прижалась лбом к жесткому и прохладному шелку его жюстокора, и, как во время их странной брачной ночи, она пробудила в душе Филиппа удивительное чувство, напоминающее нежность, которую он прежде никогда не испытывал. — Возьмите себя в руки, мадам, — прошептал дю Плесси. — Мы при дворе. Но на этот раз в его голосе не было жестокости. Они снова под руку пошли к лестнице, спускающейся в парк, и постепенно в сердце Анжелики укреплялась надежда. Она больше не станет оглядываться назад. Прошлое на то и прошлое, каким бы разрушительным оно ни было. Главное не в этом. Главное — это, когда судьба бросила вас в грязь, суметь собрать все силы, встать и, шаг за шагом побеждая отчаяние, двигаться вперед, открывая свое сердце навстречу грядущему. " Вот эту сцену я имела ввиду. Или она была в старой не урезанной версии? allitera пишет: цитата: Но самое главное, что это говорит сама Голон, описывая чувства Филиппа. Там очень мало описаний чувств: в минуты боли и гнева, во время сильных потрясений. По сути у Голон Фил остался темной лошадкой. Так видимо его образ изначально задумывался.

allitera: Xena пишет: Вот эту сцену я имела ввиду. Или она была в старой не урезанной версии? Мне она новой не показалась. А что со сценой не так? Xena пишет: Там очень мало описаний чувств: в минуты боли и гнева, во время сильных потрясений. По сути у Голон Фил остался темной лошадкой. Так видимо его образ изначально задумывался. У Филиппа вообще мало экранного времени, он все за кадром. Поэтому мы его и видим только в период проявления агрессии по отношению к Анж, отсюда и соответствующие чувства.

Xena: allitera пишет: А что со сценой не так? Сама по себе сцена хороша, только момент выбран неудачно. Они тут почти кокетничают друг с другом. На свой манер конечно. Такие отношения установились между ними много позже. allitera пишет: У Филиппа вообще мало экранного времени, он все за кадром. Поэтому мы его и видим только в период проявления агрессии по отношению к Анж, отсюда и соответствующие чувства. Жаль, что Голон ничего не добавила к ним, кроме пустых описаний.

Olga: Zirael пишет: безумно приятно читать такие развернутые отзывы - и еще приятней, что удалось воплотить идею в таком виде, в каком я хотела. А мне безумно приятно читать сами фанфики по Анж. времен двора. Zirael пишет: Анжелика ему нравится, но чувство убито в зародыше по идее как раз сценой истерики Анжелики. Да, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Представляю как она там Филиппу наверное даже сапоги целовала. Zirael пишет: будем надеяться, есть много других Ага, ага! Xena пишет: Жаль, что Голон ничего не добавила к ним, кроме пустых описаний. Жаль, но может это и к лучшему. Еще не известно, что бы там добавили.

Olga: allitera пишет: Например, Молин. Уж он бы не стал напраслину на хозяина возводить, Дегре - аналогично. Да Молину откуда знать, есть ли любовники у его хозяина! А тем более Дегре. По-моему, кроме слухов, в книге нет информации, что Филипп имел связи с мужчинами по собственному желанию во взрослом возрасте. Иначе кто его любовники? Гиш, Конде, Месье? Их он тоже поколачивал или как? В общем в голубые его рано записывать. А слухи, ну так на то они и слухи.

Xena: Olga пишет: Да, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Да, тут его вовремя разочарование постигло. Olga пишет: Да Молину откуда знать, есть ли любовники у его хозяина! А тем более Дегре. По-моему, кроме слухов, в книге нет информации, что Филипп имел связи с мужчинами по собственному желанию во взрослом возрасте. Я думаю, Фил личную жизнь не афишировал. Дегре и Молин скорее выводы делали - раз нет женщин, значит мужчины.

allitera: Olga пишет: Да Молину откуда знать, есть ли любовники у его хозяина! А тем более Дегре. По-моему, кроме слухов, в книге нет информации, что Филипп имел связи с мужчинами по собственному желанию во взрослом возрасте. Иначе кто его любовники? Гиш, Конде, Месье? Их он тоже поколачивал или как? В общем в голубые его рано записывать. А слухи, ну так на то они и слухи. бил он только женщин. А МУЖЧИН нет. То что у Фила были такие контакты - прямо написано. Во взрослом возрасте - он их не афишировал, но слухами земля полнится. Про других такое не говорили. Молин как раз больше других знает, так как он управляет делами хозяина, а это достаточно тесно знает о быте его. Xena пишет: Я думаю, Фил личную жизнь не афишировал. Дегре и Молин скорее выводы делали - раз нет женщин, значит мужчины. Подождите, женщины тоже были, только их он только насиловать и бить мог. Но и с ними не описано ни одной сцены, это же не значит, что он монахом жил. :)

Olga: allitera пишет: Молин как раз больше других знает, так как он управляет делами хозяина, а это достаточно тесно знает о быте его. Интересно откуда из Пуату он что-то знал? Филипп его свечку приглашал подержать? Или денег на подарки любовникам просил? Хотя может и было, но Филипп не брал это дело до головы. Конкретно о его любви к какому-то мужчине(ам) мы ведь не знаем. "Имя, сестра, имя! Бекингем!"

allitera: Olga пишет: Интересно откуда из Пуату он что-то знал? Молин вполне себе в Париже оформляет брак с Анж и по смыслу получается, что это обычно для него махнуть в Париж, так как хозяин в Плесси не жалует. Olga пишет: Филипп его свечку приглашал подержать? Когда обустраеваешь был господина, просто не можешь не столкнуться с его грязным бельем. Olga пишет: Конкретно о его любви к какому-то мужчине(ам) мы ведь не знаем. "Имя, сестра, имя! Бекингем!" Ну любовь - это громко, я имела ввиду просто секс. В отношении имени - это не аргумент. Нинон тоже имен не называет, но мы же не думаем, что она живет монахиней. Филиппа мы встречаем на небольшой период времени, когда он маловероятно с кем-то встречался. Мы лишь слегка по слухам, а откуда еще узнаем о прошлом маркиза, потом он малость окрывает правду о своем детстве и .ности и не скрывает, что был любовником какого-то там маркиза, а потом кучи маркиз, графинь и т.д.

Xena: allitera пишет: Когда обустраеваешь был господина, просто не можешь не столкнуться с его грязным бельем. Согласна, Молин мог и должен быть осведомлен. В принципе думаю Голон имела это ввиду: что у маркиза были и любовники. Но в том обществе где он жил это было нормальное положение вещей.

allitera: Xena пишет: Согласна, Молин мог и должен быть осведомлен. В принципе думаю Голон имела это ввиду: что у маркиза были и любовники. Но в том обществе где он жил это было нормальное положение вещей. Да как сказать. Кроме как при дворе Месье, это не приветствовалось. Так уж вышло, что король был гомофобом и единственное исключение блы его единственный брат. В семье неб урода, так сказать. Голон как раз и пишет о том, что маркиз крутился в обществе Месье и его дружков.



полная версия страницы