Форум » Творчество читателей » Война в кружевах. Мужская версия » Ответить

Война в кружевах. Мужская версия

Psihey: Так. Совершенно неожиданно и почти сами собой написались несколько отрывков. Позже, их можно будет организовать в какой-то целостный текст. Выкладываю первый, небольшой, из Пути в Версаль (о Мари-Аньес) и есть еще парочка зарисовок. Предлагаю здесь делиться идеями о том, как выглядели бы глазами Филиппа те или иные события. Итак, Филипп вернулся в Париж после войны с турками.

Ответов - 50, стр: 1 2 3 4 All

Olga: Psihey пишет: более юным, чем в книге Не сказала бы. Psihey пишет: более трепетным? чувствительным? Может быть. Но ведь это повествование от его лица, поэтому чувства есть. По-моему они вполне могут вытекать из его поступков, описанных у Голон, пусть и глазами Анж.

Psihey: Olga пишет: чувства есть С не с Люсьена ли я его пишу? Но ведь (в глазах окружающих) еще и непредсказуемый, непонятный, холодный до жестокости и опасный. И эта опасность угадывается ими за внешней скукой и витанием в облаках. Вот этого пока не выходит.

Olga: Psihey пишет: С не с Люсьена ли я его пишу? Когда я только начала читать первую главу, мелькнула такая мысль. Что Филип чем-то перекликается с Люсьеном. Но я это отнесла на то, что я еще под впечатлением от "Дневника". Ну и кроме того, потом это ощущение проходит. Дальше это уже не Люсьен. Это другой человек. Но это впечатление сходства, мне кажется, даже удачно. Их схожесть в чем-то показывает. Может быть таким как Люсьен и мог быть молодой Филипп, если б жизнь не преподнесла ему с самого детства несколько неприятных подарков. Psihey пишет: Но ведь (в глазах окружающих) еще и непредсказуемый, непонятный, холодный до жестокости и опасный. Мне кажется, что это впечатление у некоторых складывалось на основании слухов и сплетен, которые ходили о Филиппе. Избивает любовниц, оргии на войне устраивает, а не потому что он сурово бровями шевелил и ходил мрачнее тучи. Наоборот, о нем говорят, кто бы мог подумать, что этот томный красавец, неспособный казалось бы у ромашки лепестки оборвать и витающий все время в облаках, может делать то, что о нем рассказывают. И потом тут Филипп сам о себе рассказывает. Что он должен сказать для сурового впечатления? Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк? :) Psihey пишет: И эта опасность угадывается ими за внешней скукой и витанием в облаках. Так поневоле будешь опасность видеть, коль о человеке такая слава. Да и при дворе он, как мы позднее узнаем, то лично волка уложил, то собак на добычу спускает. Такое наверняка и раньше было (ну про то, что разнимает собак, когда они за добычу дерутся, так наверняка было). То есть, мне кажется, если вы хотите создать впечатление о Филиппе более суровое, пусть он не только по приемам разгуливает, но и еще что-то типа вышеописанного делает.


Psihey: Olga, ну, наверное, и я сама под впечатлением дневничка)) Сам расказывает, точнее вспоминает и узко - только обо всем, что связано с Анж и их отношениями. Не как у Люсьена - что вижу, о том пою. Ок. А вот, например, Отец-настоятель - опасный человек? А почему?

Olga: Psihey пишет: Отец-настоятель - опасный человек? А почему? А почему опасный? Молчаливый просто, но что он злодей не сложилось впечатление.

Psihey: Olga, а я мыслила его опасным.

Olga: Psihey пишет: а я мыслила его опасным Для кого? Люсьена? Филиппа?

Psihey: Olga пишет: Для кого? Для своих - нет.

Olga: Psihey пишет: Для своих - нет. А чужих в фанфике вроде как и не было. Естественно, врагов начальник охраны маршала жалеть не будет.

Psihey: Задалась вопросом - по какой версии писать? Начала вроде по старой версии - 3й том. Но в новой есть сцена после представления королю. Надо ее или нет..

Psihey: И еще читала о том, как Монтеспан использует Анж как ширму и говорит ей, что известно, что Вы влюблены в своего мужа, хоть это и странно и он не очень-то галантен. А это еще до сцены в сарае! С чего бы такое представление со стороны о влюбленности Анж в Фила (обратные чувства как раз пока никто не подозревает).

Psihey: Написала след.главу. Пока назвала "Предложение руки, но не сердца". Завтра в ночи выложу. Думаю, может перебросить туда обручение с Ламуаньон? То же предложение руки без сердца. И будет такая перекличка - Филипп сделал предложение малышке Ламуаньон (сейчас, кстати, прочитала, что Анж считала салон ее матери невыносимо скучным), а Анж - Филиппу.

Olga: Psihey пишет: Задалась вопросом - по какой версии писать? Начала вроде по старой версии - 3й том. Но в новой есть сцена после представления королю. А что за сцена? Psihey пишет: Монтеспан использует Анж как ширму и говорит ей, что известно, что Вы влюблены в своего мужа, хоть это и странно и он не очень-то галантен. А это еще до сцены в сарае! С чего бы такое представление со стороны о влюбленности Анж в Фила Ну вероятно Атенаис оказалась достаточно проницательной. Может сложила два плюс два из того, что изменив мужу с Лозеном, Анж переживала за мужа, а не за любовника. Psihey пишет: Думаю, может перебросить туда обручение с Ламуаньон? То же предложение руки без сердца. И будет такая перекличка - Филипп сделал предложение малышке Ламуаньон (сейчас, кстати, прочитала, что Анж считала салон ее матери невыносимо скучным), а Анж - Филиппу. Ага, интересно получится. А Анж все салоны, по-моему считала скучными, кроме у де Ланкло.

Psihey: Olga пишет: А что за сцена? После представления королю, когда Анж игриво шлепает Фила веером, а потом берет под ручку и прижимается к плечу) Olga пишет: Ну вероятно Атенаис оказалась достаточно проницательной Но она об этом говорит не как о том, что она так думает, а так считается. Olga пишет: Ага, интересно получится. Значит, сделаю. Olga пишет: все салоны, по-моему считала скучными, кроме у де Ланкло. Это точно

Olga: Psihey пишет: Но она об этом говорит не как о том, что она так думает, а так считается. Это в новой версии так? Я у Азбуки смотрю, "Во-первых, вы кажется, влюблены. В собственного мужа. До чего же забавно... Он не слишком предупредителен, зато очень хорош." Psihey пишет: После представления королю, когда Анж игриво шлепает Фила веером, а потом берет под ручку и прижимается к плечу) Не знаю, что и думать. Для меня подлинный текст - это старая версия. Эти главы, разбитые на книжки, я естественно тоже прочла, но ничего в памяти не отложилось.



полная версия страницы