Форум » Творчество читателей » Возможный сценарий для фильма » Ответить

Возможный сценарий для фильма

Olga: На сайте теперь выложен сценарий для фильма, написанный Женей. Первые серии. Это здесь click here Еще раз большое спасибо Жене за присланный сценарий!

Ответов - 225, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

MarkiZa: Женя Спасибки!!!Очень понравилось!!!

Багира: Женя, ты конечно большой молодец. Я впервые сегодня вошла на сайт и даже не предполагала, что можно найти столько информации про свою любимую настольную книгу. Напиши пожалуйста, какую из книг про Анжелику любишь больше всего.

Женя: Спасибо, девочки, за хорошие отзывы! Я очень стараюсь! Мне, вообщем-то, всё нравится, но вот американская серия берёт больше, правда чем, до конца сама не знаю, даже себе объяснить не могу.


Оленька: Девочки я может выскажу крамольную мысль и меня закидают тапками, но мне почему-то больше нравятся книги, где Анж. ищет Ж.,а потом когда нашла.........)), ну это как о чем-то сильно мечтаешь или стремишься к какой-то цели, а потом когда достиг, сначала упоение и тут же какое-то разочарование что-ли, дальше то что......

Анна: Оленька пишет: дальше то что...... А дальше другие проблемы, не менее интересные. ИМХО. Но многие здесь согласятся с вами Однако для данной темы это офф-топ. Лучше обсудить этот вопрос в темах, например, о серии романов, о книге и ее героях. Или вот здесь

Оленька: Анна пишет: Однако для данной темы это офф-топ. Да я знаю, просто написала в ответ на предыдущий пост.

Леди Искренность: Я безмерно восхищаюсь Женей и тем титаническим трудом, который она проделала и проделывает, работая над сценарием. И как многие знают тоже обещалась представить свой сценарий. И с энтузиазмом принялась за дело. Однако, одолев две трети первого тома и пообщавшись на форуме, мой энтузиазм поубавился. Обьясню почему. Я по прежнему очень хочу написать этот сценарий, но узнав насколько сокращен и извращен тот материал, которым я владею (к сожалению мне недостаупен оригинал по причине незнания языка), а также о том, что автор пишет новую версию, я поняла, что мои старания превратятся в "мартышкин труд", более того в неуважение к авторскому праву Анны Голон, так как я перенесу в свой сценарий все ошибки и неточности, допущенные переводчиками и редакторами. На мой взглад, будет правильным дождаться выхода первого тома новой версии (вроде не так долго ждать осталось)и уже тогда попробовать адаптировать тект для фильма. Прошу у всех прощения за невыполнение обещанного, но даю слово, что по выходу новой версии, возобновлю свой труд с удвоенным энтузиазмом.

Женя: Леди Искренность, Вы правы и конечно же поступаете всё обдумав. Я бы тоже написала бы сцены по новой версии, но он у меня был начат очень давно, вот я и выложила начало, совсем не предполагая, что есть другая версия книги. Да и если уж совсем откровенно, только мы на форуме толком знаем про новую версию романа, остальные читатели знакомы со старой. Очень жаль, но если кино и выйдет со сценарием по новой книге, то большинство читательниц просто не узнают содержание и подумают, что это выдумки сценаристов, так сказать вставки.

Женя: Может я не вижу, но мне кажется (я отправляла ещё три серии) их нет на сайте? Подскажите 22, 23, 24 серии, есть или нет?

Леди Искренность: Женя , а вы чьим изданием пользуетесь? Мне вообще кажется, что у автора уже есть готовый сценарий, как она видит. Что до читательниц, то когда выйдет новая версия, мне кажется, старые издания постепенно исчезнут, оставаясь только на книжных развалах. И новые читатели уже будут в курсе. И потом есть реклама, вступительное слово автора. Я так поняла, Вы уже давно написали сценарий, много лет назад, а сейчас просто набираете его на компьютере. Неужели Вы все тома осилили?

Женя: Нет, конечно ! Все мне сразу не осилить, да и написано было только начало, детство Анж, я его уже по ходу чуть меняла, что-то вставляла, что-то убирала. Конечно, очень бы хотелось узнать мнение самой Анн по поводу моей работы, но это, наверное, невозможно. Её слово было бы для меня меня уж точно ПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИЕЙ.

Леди Искренность: Да уж это действительно последняя инстанция. Но для этого надо наверно сценарий на французский переводить. Вы не ответили какое издание Вы берете за основу.

Женя: Я не помню, синяя такая книжка, с ангелочком в шляпе.

Тара: Девочки,подскажите где выложены дальнейшие серии сценария Жени? Очень заинтересовало и я с нетерпением жду продолжения... Но найти ничего не могу

Женя: Тара, я отправляла Ольге следующие серии, уже давненько, но пока я их не видела на сайте. Может позже?



полная версия страницы