Форум » Творчество читателей » Стихи, песни, что можете, знаете и хотите! » Ответить

Стихи, песни, что можете, знаете и хотите!

Ариана: Многие уже повылаживали свои рисунки, а вот стихи или что-то еще... Неужели никто под впечатлением романа ничего не написал?

Ответов - 305, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Женя: И после этакого стиха Вы, Леди Искренность, скажете, что я Вас перехвалила? Знаете, я вот козерог, а моя сестра Овен, так её перехвалить невозможно, её ум всё равно находится вдалеке от точки кипения, не сомневаюсь, что и Вы владеете собой. Хотя, чего плохого в том, чтоб насладиться похвалой. Что до музыки, то вот тут Вы ошибаетесь, сначала пишутся тексты, а вот уже потом музыка. Стихи никто не будет впихивать в размеры музыки, это дело композиторов. И конечно же, желательно настоящего профессионала. Мне везло, когда я работала над мюзиклом "Томмазо Кампанелла" музыку писал настоящий композитор. Ох, если бы Вы слышали, что это была за музыка. Настоящая Италия. Так вот. Что до зонгов Щепотьева, то меня возможно не поймут (в лучшем случае) или полетят тапки в худшем, но мне не очень, попросила послушать сестру, её вообще смех разобрал. Ну, как говорится, каждому своё. хотя стихи отдельно мне очень понравились, может они энергетически не вступают в "контакт" с такой музыкой?

Анна: Женя А где был поставлен ваш мюзикл? Его можно где-нибудь скачать? Женя пишет: Что до зонгов Щепотьева, то меня возможно не поймут (в лучшем случае) или полетят тапки в худшем, но мне не очень, попросила послушать сестру, её вообще смех разобрал. Ну, как говорится, каждому своё. хотя стихи отдельно мне очень понравились, может они энергетически не вступают в "контакт" с такой музыкой? А меня первый зонг как стихотворение не очень впечталил, а вот с музыкой ощущение было совсем другим.

Женя: Анна, дело в том, что с мюзиклом пришлось расстаться. Мой композитор поменял профиль и залез на колокольню. Теперь он известный звонарь, а я осталась без музыки. Сами понимаете, что предлагать мюзикл без музыки по меньшей мере глупо, хотя обидно, потому что кто бы ни читал его, все отзывались хорошо, а когда слышали песни (сейчас увы, и их даже нет) вообще приходили в неописуемый восторг. Было, коненчо, из-за чего, ведь так услышать стихи мог только он. Что до зонгов, заете, проблема тех кто старается тут же написать музыку, наверное заключается в том, что подбирается просто мелодика, потом тут же вставляются ударные, и вот как бы уже и музыка. Олег (мой композитор) играл только на рояле, но складывалось такое ощущение, что ты даже скрипки слышишь. Это потрясающе, его музыка была богата звуков, а не было этого цым-цым, дюба-дюба...


Леди Искренность: Женя пишет: когда я работала над мюзиклом "Томмазо Кампанелла" Так вот кто у нас оказывается профессионал. А тут меня скромного лекаря в поэты-песенники. Женя пишет: Вы ошибаетесь, сначала пишутся тексты, а вот уже потом музыка. Стихи никто не будет впихивать в размеры музыки, это дело композиторов. А как же у Кальмана. Музыка одна, а либретто разные. Мне бы было проще услышать классную музыку и под ее впечатлением подбирать рифму. В любом случае мюзикл по Анжелике мне кажется это anreal. "Собор Парижской Богоматери"- одна книга и болше 50-ти песен. А здесь 13!!томов. И как столько пресонажей, событий, мест действия впихнуть в мюзикл. Это такой же бред, как спектакль Оссейна по-моему, где на сцену выходил "старый козел" и молоденькая рыжая нимфетка, раздевающаяся до гола перед "потрепанным жизнью" псевдоЖоффреем и публикой.

Анна: Однако мюзикл все же сделали, в Чехии Чешский мюзикл "Анжелика" Правда, на тринадцать томов они так и не замахнулись, а сотворили нечто по мотивам фильма, уведя сюжет еще дальше от оригинала.

Леди Искренность: Анна пишет: уведя сюжет еще дальше от оригинала. Вот и я о том же. Это будет лишь жалкое подобие романа. Увы.

Женя: Леди Искренность я за то, что бы классно написать синопсис и либретто по первой книге, где главная высота - костёр. Самое самое в мюзикле! Либретто так или иначе можно переводит, от переводов их так много. Вы бы могли составить что-то на подобие черновика синопсиса и мы бы его могли здесь обсудить на форуме.

allitera: Леди Искренность пишет: "Собор Парижской Богоматери"- одна книга и болше 50-ти песен. А здесь 13!!томов. И как столько пресонажей, событий, мест действия впихнуть в мюзикл. А мюзикл Король-Солнце - там около 20 композиций, и понятно, что взяли кусок из жизни, а получилось супер. Так и Анж - мюзикл должен показать интересную историю и сподвигнуть познакомиться с остальным самому. Вовсе не надо впихивать 13 томов. Леди Искренность пишет: Это будет лишь жалкое подобие романа Все-таки мюзикл это отдельное произведение, он не должен уподобляться книге. Да и не сможет. Надо их рассматривать параллельно. Хотя я тоже против явного переписывания сюжета.

Daria: Вот я тоже себе не представляю мюзикл из 13 томов!! Это зрителю несколько суток в зале сидеть что ли? Также не представляю, как можно писать музыку под готовые стихи. Ну разве что они будут написаны каким-нибудь ровненьким ямбом и положены на достаточно примитивную мелодию. Вооще-то в песни ритм музыки первичен, при этом в стихах он может отсутствовать.

Женя: Я даже не представляю, как Вам и объяснить. Именно композитор находит мелодию, ту которую поэто в принципе не слышит. Когда я услышала, то что для "Компанеллы" написал Олег, я просто не поверила ушам. Я ведь её не слышала в своих-то ушах , а он написал так, что по другому просто и быть не может. И ровненький ямб тут не причём. У меня совершенно разные размеры, даже очень разные. Ну не знаю, как объяснить!

allitera: Женя Daria Просто существуют два способа, хотя с Дашей я согласна больше. Это все к вопросу. что в песьне важнее - музыка или слова. И ответ - все-таки музыка. Потому. как можно слушать песню на незнакомом тебе языке и получать кайф не меньший, чем когда язык понятен. А вот со стихами сложновато. По себе знаю. что к словам в мьюзекле отношусь весьма поверхностно. Если музыка не зацепила, то какие бы там не были блестящие стихи, а уже их не услышу.

Daria: Женя, спасибо за пояснение, я поняла, но такой способ ставит музыку в рамки. Вы ведь когда стихи пишите, соблюдаете ведь ритм и рифму, так? А посмотрите либретто мюзиклов и слова многих песен. Сами по себе они могут совершенно не смотреться, ритм стиха может отсутствовать, а вот вместе с музыкой получается чудо.

Женя: Так вот я лб этом и говорю. Вот например (придётся приводить пример) первая партия из моего мюзикла. 1. ИТАЛИЯ СЛУЧАЙ Господь создал тебя, наш дивный край, Из солнца, неба, переливов моря! И в нашем бренном мире существует рай, В котором не должно быть нищеты и горя. Моя Италия - ты колыбель надежд, Я им сейчас пою благословенье! И время страха, рабства и невежд Благодаря тебе навек уйдёт в забвенье СЛУЧАЙ И СУДЬБА Ты мрак и свет, Ты боль и страсть, И юность вечная твоя Хранит столетиями власть Над теми, кто с тобой всегда Италия! СУДЬБА Ты вдохновенье даришь лучшим из сердец, Талант - отважным, силу - благородным А кисть художника и скульптора резец Оставят след о них в душе народной. Творенья их переживут века Сикстинская Мадонна, Башня в Пизе Для нас их тайна спрятана пока В загадочной улыбке Моны Лизы СУДЬБА И СЛУЧАЙ Ты мрак и свет, Ты боль и страсть, И юность вечная твоя Хранит столетиями власть Над теми, кто с тобой всегда Италия! Его поют два покровителя Томмазо. Поют об его родине. Чесно, я если и представляла что-то, то весьма поверхностно, так чуть-чуть, просто писала, а вот музыка получилась торжественная, яркая, сочная, медленная. А вот другая партия, её поют монахи доминиканского ордена. 4. ПСЫ ГОСПОДНИ ТОММАЗО ДИОНИСИЙ Закрой скорей глаза и уши Здесь видеть нечего и слушать При помощи святых отцов Нас превращают в верных псов Проклятый голод, нищета Они нас привели сюда А серость монастырских стен Нас заключила в вечный плен ХОР Это всё только бред Страшных снов больше нет Но откроешь лишь глаза И увидишь святого отца Нас сотни тысяч, сотни! Мы псы Господни! ТОММАЗО ДИОНИСИЙ Одни молитвы, вот закон И будешь ты вовек спасён Но для монахов мы дерзки И скоро сдохнем от тоски Проклятый голод, нищета Они нас привели сюда Занятие - спасенье душ Безумие и просто чушь ХОР Это всё только бред Страшных снов больше нет Но откроешь лишь глаза И увидишь святого отца Нас сотни тысяч, сотни! Мы псы Господни! Он написал быструю музыку, словно загоняющую человека, наступающую. Я её даже так и представить не могла. Я просто брала ритмику, которая мне была ближе к этому тексту, соответствовала линии, а остальное должен делать композитор. и поверьте - это не рамки, а творческий процесс.

Daria: Женя, вот это понравилось, талантливо. Я просто не могу представить, как можно писать либретто мюзикла без музыки. Когда-то развлекалась переводами из Нотр-Дама, и без того, чтобы прослушать мелодию раз сто я просто не могла. Но раз у Вас получилось, то замечательно. Жаль, что Ваш композитор это дело забросил. А записей никаких не осталось?

Леди Искренность: Женя , мне тоже понравилось. Может у Вас талант к написанию песен, потому что мои стихи, как ни пытались, никто на музыку положить не может. Здесь наверно дело в стиле письма. В песне важна не рифма, а экспрессия, яркость. То что не в рифму, срифмует музыка.



полная версия страницы