Форум » Творчество читателей » Любовно-исторический роман про 17 век. » Ответить

Любовно-исторический роман про 17 век.

Daria: Действия разворачиваются в 1665-1666 годах. Буду рада любым отзывам и замечаниям.

Ответов - 88, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Olga: Мне понравилось! А продолжение будет? Я уже заинтересовалась судьбой Луизы.

Daria:

Olga: Буду ждать продолжения!


Ната: Правда, так интересно!!! Требую продолжения банкета!

allitera: Мне тоже хотелось бы увидеть продолжение.

KATRIN: Я бы тоже почитала еще

Daria:

Olga: Класс! Жду продолжения!

KATRIN: я тоже жду

Daria:

Daria:

Olga: Очень-очень интересно! А есть еще?

Daria: Olga, неужели Вы так быстро читаете. Писалось все гораздо медленнее. Вот еще довольно милая глава. Оч. рада что кому-то нравится.

Daria:

Daria: Девушки, а поругать никто не хочет? Может кто заметил какие-нибудь фактические несоответствия или логические ляпы? Что не читается, что заштамповано? Мне очень важна объективная оценка.

KATRIN: а мне все нравится.Вообще,интересные имена.

Daria: KATRIN пасиб Вообще было мнение, что начало слишком банально.

Olga: Daria , мне очень нравится, поэтому я сразу и читаю! Очень увлекательно, а такие начала я вообще люблю в романах.

allitera: Ругать не буду, так как очень хочется продолжения. А это уже говорит о многом. Орфограцию и редактуру тоже не буду говорить. Об исторических фактах. Я так понимаю, что речь идет о 1665 году, так как "Удовольствия очарованного острова" состоялись в 1664. Версаль - это уже не замок Луи 13, там уже сильно посторался Ле Нотр и Ле Во и Ле Брюн. (кстати в это время архитектор Ле ВО, а Ле Брюн - художник). Просто он маловатЮ чтобы разместить весь Двор и король приезжает туду в уском кругу. Маркиза (мать Грегуара была фрейлиной королева - то есть Марии-Терезии, а то по тексту не сразу это понятно, так как говорить об Анне Австрийской. Так что имя королевы стоит упомянуть. В марте 61 королю только 22 года. А вот утверждение, что КОльбер занял должность опального Фуке неправильно. Луи упразнил эту должность и Кольбер еще не министр, а только секретарь и еще какая-то по определению маленькая должность, не соответствующая его реальному положению в правительстве Луи. (должность забыла. но если надо могу уточнить). ВОт все, что вспомнила. Жду, с нетерпением продолжения. :)

Daria: allitera, большое спасибо, очень ценные замечания! Вот только маркиза была все-таки фрейлиной Анны Австрийской. Про Версаль подумаю как переделать, и насчет Кольбера тоже. Как я поняла, номинально он был секретарем, но его реальные полномочия были куда более широкими, так? Вы не могли бы указать, откуда информация? По моей инфе он был в то время уже министром финансов.

Daria: Все, кто читал с прологом, потом спрашивали, когда будут приключения в Индии, и матримониальные проблемы сестер де Лявиль их совсем не интересовали. Эта линия найдет продолжение аж в 9 главе, и я мучаюсь, оставлять пролог или нет?

Daria:

Daria:

Olga: Daria пишет: оставлять пролог или нет? Я бы куда-нибудь перенесла, а то и правда отвлекает от сестер Лявиль. Хотя твердо сказать сложно, надо видеть весь роман, чтобы понять насколько важна сцена в прологе для дальнейшего сюжета. А кстати, нзвание у романа есть какое-нибудь?

Анна: А сколько в романе всего глав? По-моему, можно оставить, потому что в нем есть какой-то намек на судьбу трех героев, незваных гостей замка.

Daria: Olga, сцена-то важна, но перенести ее вполне можно. С названиями у меня вечные проблемы. Если у кого будут какие идеи... Анна Пока полностью закончена только 1-ая часть (10 глав) и почти закончена 2-ая. Всего частей бует 3. Но сколько глав будет я пока не знаю, думаю, около 30-ти.

Olga: Daria Может какое-нибудь рабочее название есть?

Daria: Olga, честно, ничего толкового. Было когда-то рабочее название "Пламя Парижа", т.к. действия 2-ой и 3-ей части происходят в основном в Париже, но это настолько банально... Видимо на названия моей фантазии не хватает.

Daria: Самое прикольное, что меня спросили было "а поедит ли Луиза в Индию?"

Olga: Сложно что-то советовать, прочитав только часть романа. Но можно взять пример с Александра Дюма и назвать, например, "Мадемуазель де Лавиль" или "Графиня де Монтедор". "Пламя Парижа" - хорошее название для покупателей, сразу понятно, что роман о Франции и дело происходит в Париже, но у меня например ассоциируется с событиями революции, в крайнем случае Фронды, но в романе ведь не про это.

Olga: Daria пишет: Самое прикольное, что меня спросили было "а поедит ли Луиза в Индию?" Если не поедет, то пролог и правда лучше перенести.

Daria: Olga, спасибо, подумаю. Я сейчас не с домашнего компьютера пишу, но завтра-послезавтра дай Бог дойдут руки, выложу ту главу, где начинается интрига с бриллиантом. Будет тогда интересно узнать Ваше мнение.

Olga: Daria, жду с нетерпением!

allitera: Daria Год я указала правильный 1665, вы о нем? Анну Австрийскую надо называть королевой-матерью, это правильно и не будет непонятностей. Кольбер - интендант финансов - вплоть до ареста Фуке. После этого суперинтендантство упразняется - по сути суперинтендант - это король. А Кольбер получает место в совете министрства финансов (Королевский совет). А кольбер хоть и только интендант, но по сути ключевое звено в совете после короля. С 1665 года - Кольбер генеральный контролер финансов. (под рукой только Блюш - у меня ремонт, все книги вне доступа, но это не оспариваемый факт, я это читала и раньше)

allitera: Последняя главу прочитала. Название - вещь важная, поэтому буду думать, когда познакомлюсь с романом. Про Индию могу сказать - если планируется завязать на этом роман, то ничего страшного нет, что это в начале. Некоторые исторические несостыковки. 2 мая наша героины направилась в Париж. Ровно через 4 дня начнуться в Версале - удовольствия очарованного острова. Следовательно маркиза должны была рассказать о других празднествах год -то назад. А они были. Таким образом Луиза сможет побывать на этом великом празднике. Если он не вписывается, то меняйте даты. Еще одно - форм ни у моряков, ни у солдатов не было. К середине правления Луи стали появляться формы, в которые с трудом удавалось рядить солдат. Поэтому та шляпа меня смутила. ЖДУ с нетерпением продолжнеия, очень хочется почитать о представлении Луизы ко двору.

Daria: allitera, очень Вам благодарна. Насчет королевы-матери недосмотрела, исправлю. Спасибо также за уточнение насчет Кольбера. Что же касается даты, то это начало романа датируется 1665 годом, а в Париж герои едут уже весной 1666, так что на "Удовольствиях очарованного острова" они не побывают, но у меня там много чего другого впереди запланировано. Так что балы и развлечения будут в достаточном колличестве. Насчет шляпы, это Вы имели ввиду упоминание в прологе? Там был офицер английского королевского флота, мне почему-то казалось, что у них форма была. Хотя могу и ошибаться. В любом случае, это не так принципиально. А вот насчет формы французских королевских гвардейцев мне действительно важно знать: неужели не было совсем ни у кого? Даже у элитного полка Лозена? Неужели рядились кто во что горазд?

allitera: Daria пишет: Что же касается даты, то это начало романа датируется 1665 годом, а в Париж герои едут уже весной 1666, так что на "Удовольствиях очарованного острова" они не побывают То есть вы исправите в тексте дату. ННапомню 1666 год - Версаль уже построен (ну понятно не в известных нам маштабах, он еще небольшой - покрупнее Во-ле-Виконт, но сады - это нечто - видела гравюря и картины за этот период) Daria пишет: А вот насчет формы французских королевских гвардейцев мне действительно важно знать: неужели не было совсем ни у кого? Даже у элитного полка Лозена? Неужели рядились кто во что горазд? В этом отношении специалистом себя не назову, но были голубые плащи и красные - а под ним кто во что горазд. Но так как все дворяне, то носили обычно свое и покрасивше. А то, что с формой была не так как в 18 веке я прочла у Блюша - во время войны 70-х солдаты еще не приучились ее носить. Морские офицеры имели мундиры. И еще, об этом даже есть упоминание в АНж - голубые камзолы для привилегированных - тоже форма, но не повсеместная. Так что скорее всего форма утвердилась в конце царствования Луи. Кстати он сам формы не имел, хотя был известным военноначальником. Отличие от монархов 19 века.

allitera: В общем буду стараться помочь вам в этих вопросах. Чтобы роман не портили исторические неточности. Еще я сразу не написала, но врядли бы Сент-Эньян написал бы в письме Мария-Терезия. Это фамильярно. И еще меня несколько покоробило само письмо. Как-то неправдоподобно, что сидит провинциал безвылазно 20 лет и тут его призывает король, которому он не служил по сути. Вот если бы вы написали, что все-таки граф появлялся время от времени в Париже, по делам (бизнеса :) ) и мог встречаться с королем - то более реально. Тот его приметил, запомнил и решил прижать к ногтю. И еще по-поводу высказываний графа о политике короля. Насчет обнищавшего дворянства. Как-то драматично. Всегда были богатые и бедные и в 17 веке аристократия не обнишала. Это в период расцвета буржуазии и отмены привилегий дворянства стала плохо - но это не время Луи. Иными словами были, конечно те, кто забросил вотчину и остался при Дворе, но подавляющее большинство там не жили.

Olga: Я хотела спросить о гувернантке, воспитывавшей девушек Лявиль. Разве для того периода во Франции это было типично? Чтобы англичанок приглашали в гувернантки? Да еще англичанок-пуританок? А у де Сен-Эньяна действительно была еще фамилия де Бовилье?

allitera: Olga пишет: Я хотела спросить о гувернантке, воспитывавшей девушек Лявиль. Разве для того периода во Франции это было типично? Кстати я тоже это заметила, но в начале к роману отнеслать менее серьезно и такой ляп не стала отмечать. Ну а потом вижу человек старался, в истории копался. И про гувернантку забыла. Англия французам не указ и скорее француза взяли бы, чем наоборот. Потом не слышала, чтобы девиц благородных семейств воспитывали гувернантки, их вроде в монастырях обучали. Всякие там учителя танцев и музыки - это скорее в 18 веке. (В смысле надому.) И муз. инструмент - не клавесин, зотя фортепиано уже существовало, скорее лютня. Даже короля считали оригиналом - а он всего лишь играл на гитаре, помимо клавесина и лютни. И все-таки не умолчала, почему письмо от Сент-Эньяна, он ведь не их знакомый. Скорее это было бы официальное приглашение короля.

Olga: allitera, про письмо согласна с вами. Как впрочем и с вашей оценкой речи графа.

Daria: Наконец пошла серьезная критика! То есть вы исправите в тексте дату. ННапомню 1666 год - Версаль уже построен (ну понятно не в известных нам маштабах, он еще небольшой - покрупнее Во-ле-Виконт, но сады - это нечто - видела гравюря и картины за этот период) Простите, не совсем поняла зачем исправлять дату? Можно просто сделать слова маркизы о Версале более близкими к истине, т.е. как Вы и указали. но врядли бы Сент-Эньян написал бы в письме Мария-Терезия. Это фамильярно. Это да, полностью согласна. Как-то неправдоподобно, что сидит провинциал безвылазно 20 лет и тут его призывает король, которому он не служил по сути. Вот если бы вы написали, что все-таки граф появлялся время от времени в Париже, по делам (бизнеса :) ) и мог встречаться с королем - то более реально. Можно сделать так, как Вы сказали, но все-таки я обосную. Граф был личностью известной, денег у него была куча, так что король его на заметку взял давно. Чтоб не сидел в своей провинции как в собственном мини королевстве король решил держать его возле себя и заставить служить ему ( потом по сюжету назначит его своим тайным военным советником). Насчет обнищавшего дворянства. Как-то драматично. Всегда были богатые и бедные и в 17 веке аристократия не обнишала. Я думаю что мое мнение по этому поводу было сформировано монографией Савина "Век Людовика 14", где в специальной главе, посвященной французскому дворянству той эпохи, он рисует еще более плачевную картину. Я хотела спросить о гувернантке, воспитывавшей девушек Лявиль. Разве для того периода во Франции это было типично? Чтобы англичанок приглашали в гувернантки? Да еще англичанок-пуританок? Вспоминая о том, как давно была написана 1 глава, я сама себе прощаю этот ляп. Это скорее стереотип такой, т.к. в нашем понимании англичане славятся изысканными манерами. Понятно, что к тому времени это относится мало, но из песни слов не выкинешь. Буду теперь думать что делать. Думаю не сильно картина пострадает, если я заменю гувернантку на француженку. А у де Сен-Эньяна действительно была еще фамилия де Бовилье? Можете посмотреть в книге "Людовик 14 - король-артист" в носках. Кажется оттуда брала его полное имя. Потом не слышала, чтобы девиц благородных семейств воспитывали гувернантки, их вроде в монастырях обучали. Всякие там учителя танцев и музыки - это скорее в 18 веке. (В смысле надому.) И муз. инструмент - не клавесин, зотя фортепиано уже существовало, скорее лютня. Даже короля считали оригиналом - а он всего лишь играл на гитаре, помимо клавесина и лютни. А вот с этим не совсем согласна. В монастырях, насколько я знаю, воспитывались дворянки из не слишком богатых семей, это было не слишком дорого и образование был неплохим по тем временам. А богатые вполне могли позволить себе частных учителей. Любая девушка из дворянской семьи должна была уметь по крайней мере танцевать. Почему бы для этого не нанять учителя танцев? Думаю, в целом образоание зависело так сказать от "интеллектуального" уровня семьи. Некоторые вообще этому значения не придавали. Что касается клавесина, то насколько мне известно он в то время был самым "ходовым" инструментом. Также слушала музыку Люлли - там сплошной клавесин. И все-таки не умолчала, почему письмо от Сент-Эньяна, он ведь не их знакомый. Скорее это было бы официальное приглашение короля. Алитера, самое интересное, что вначале все именно так и планировалось. Но потом меня затерзали сомнения. Личное письмо от короля это как? Уж не сам ли он сядет его писать? Если не он, то кто? Секретарь? Я решила, что это будет выглядеть еще более подозрительным. А вот если кто-то из придворных (ну можно же представить, что Сент-Эньян с графом где-то как-то лично пересекался) по-дружески сообщит графу о том, что король желал бы его лицезреть (естественно, напишет не по собственному чаянию, а по просьбе так сказать короля), то это будет выглядеть более естественным. По крайней мере так мне казалось.

Анна: Вопрос по поводу пролога. Можно ли из двух кремневых пистолетов за несколько секунд застрелить несколько десятков человек? Даже если пистолеты двуствольные и в каждом стволе три заряда, все равно понадобится время, чтобы повернуть стволы. И если там есть воспламеняющий шнур, что позволит сделать шесть выстрелов подряд, все равно потребуется время для того, чтобы перезарядить их. Потом, вероятно, в таком храме должна быть какая-то стража, а не только жрецы.

allitera: Daria пишет: Я думаю что мое мнение по этому поводу было сформировано монографией Савина "Век Людовика 14", где в специальной главе, посвященной французскому дворянству той эпохи, он рисует еще более плачевную картину. Daria пишет: Простите, не совсем поняла зачем исправлять дату? Мне показалось, что по книге с момента приезда маркизы прошло прилично времени, а празднетство состоялось по роману чуть менее года назад. Насчет Версаля маркиза может рассказать правильнее, я с вами согласна. Daria пишет: Можно сделать так, как Вы сказали, но все-таки я обосную. Граф был личностью известной, денег у него была куча, так что король его на заметку взял давно. Чтоб не сидел в своей провинции как в собственном мини королевстве король решил держать его возле себя и заставить служить ему ( потом по сюжету назначит его своим тайным военным советником). Развитие сюжета - чудненько, но эжтот вызов по-прежнему мне кажется маловероятным. Все-таки 200000 дворян, даже уникальная память Луи не в состоянии все это удержать. Все-таки граф должен был засветиться либо в Париже, либо в жизни провинции - в его столице, чтобы о нем говорили и это уже дошло до короля. "0 лет большой срок - вот Франсуаза Скаррон - ее дед тоже был известным наперстником Анри 4, но кто об этом вспоминал говоря об Обинье во времена Франсуазы. Daria пишет: Я думаю что мое мнение по этому поводу было сформировано монографией Савина "Век Людовика 14", где в специальной главе, посвященной французскому дворянству той эпохи, он рисует еще более плачевную картину. Ну теперь-то это мнение у вас изменилось. Было бы неправильно вводить читателя в заблуждение. Ведь большинство будут оценивать этот век по роману, а не по историческим хроникам. :))) Daria пишет: цитата: А у де Сен-Эньяна действительно была еще фамилия де Бовилье? Можете посмотреть в книге "Людовик 14 - король-артист" в носках. Кажется оттуда брала его полное имя. Чистая правда, Ольга - посмотрите об этом и в Блюше написано. Титул герцога де Сент-Эньян было пожаловано де Бовилье Луи. Daria пишет: А вот с этим не совсем согласна. В монастырях, насколько я знаю, воспитывались дворянки из не слишком богатых семей, это было не слишком дорого и образование был неплохим по тем временам. А богатые вполне могли позволить себе частных учителей. Любая девушка из дворянской семьи должна была уметь по крайней мере танцевать. Почему бы для этого не нанять учителя танцев? Думаю, в целом образоание зависело так сказать от "интеллектуального" уровня семьи. Некоторые вообще этому значения не придавали. Что касается клавесина, то насколько мне известно он в то время был самым "ходовым" инструментом. Также слушала музыку Люлли - там сплошной клавесин. Приведите, хоть один пример воспитания учителями на дому. Я бы предложила вашу гувернантку привратить в няню. Клавесин используется чаще в оркестре. То есть я не говорю\. что на нем не играли, но все-таки на лютне чаще. Ведь этот инструменти носить легче. :))) Но это просто ремарка. Daria пишет: Личное письмо от короля это как? Уж не сам ли он сядет его писать? Если не он, то кто? Секретарь? А что вас смущает, так оно и было. Личная корреспонденция короля большая редкость. Своей рукой он писал очень ограниченному кругу людей. А Гос. секретарь в 17 веке большая должность, и ничего в том нет, что по приказу короля было написано письмо, подписанное Луи. С Сент-Эньяном проблему бы решило ранне знакомство. Действительно могло быть и так. Но есть некоторая нестыковочка, если граф сидит у себя в замке (даже не в столице провинции) безвылазно, то как он знаком с молодым Сент-Эньяном. То есть 290 лет назад последний чуть ли не под стол ходил. Daria пишет: ну можно же представить, что Сент-Эньян с графом где-то как-то лично пересекался На это и нужно указать, но тогда и расширьте деятельность графа. Он активно участвует в жизни французского общества, познакомился с Сент-Эньяном в салоне Нинон, к примеру, 2-3 лет назад. Ну это я пофантазировала. Но выбор-то за вами. Daria пишет: Это скорее стереотип такой, т.к. в нашем понимании англичане славятся изысканными манерами. В 17-18 веке эталоном изысканности были французы. Все высшее дворянство говорило по-французски, вело себя, как французы, одевалось, как французы. Это расцвет цивилизации французской, англичанку бы и не позвали. Это сейчас для нас англичанин такой чопорный джентлмен. А тогда все было проше и свободнее. Во Франции же формировался культ благовоспитанного человека. Все дворянство к нему стремилось.

Daria: Вопрос по поводу пролога. Можно ли из двух кремневых пистолетов за несколько секунд застрелить несколько десятков человек? Даже если пистолеты двуствольные и в каждом стволе три заряда, все равно понадобится время, чтобы повернуть стволы. И если там есть воспламеняющий шнур, что позволит сделать шесть выстрелов подряд, все равно потребуется время для того, чтобы перезарядить их. Потом, вероятно, в таком храме должна быть какая-то стража, а не только жрецы. Анна, да у меня этот эпизод тоже вызывает сомнения. Жрецов было не так уж много, меньше десяти человек. Охраны в храме не было. Но все равно, оружие того времени еще довольно допотопное. Я подумаю. Развитие сюжета - чудненько, но эжтот вызов по-прежнему мне кажется маловероятным. Все-таки 200000 дворян, даже уникальная память Луи не в состоянии все это удержать. Все-таки граф должен был засветиться либо в Париже, либо в жизни провинции - в его столице, чтобы о нем говорили и это уже дошло до короля. Алитера, мне нравится этот вариант. С вашего позволения им воспользуюсь. Напишу о том, что граф, несмотря на то, что сидел в провинции, все таки регулярно наведывался в Париж. Я бы предложила вашу гувернантку привратить в няню. А что вас смущает, так оно и было. Личная корреспонденция короля большая редкость. Своей рукой он писал очень ограниченному кругу людей. А Гос. секретарь в 17 веке большая должность, и ничего в том нет, что по приказу короля было написано письмо, подписанное Луи. Это тоже можно. Большое всем спасибо!

Daria:

allitera: Daria пишет: Алитера, мне нравится этот вариант. С вашего позволения им воспользуюсь. Без проблем, дарю. Одна просьба, не могли бы вы первую главу спустить с следующее сообщение, а то неудобно приходиться пролистывать бесконечное число раз. Заранее благодарна.

Daria: allitera А как это можно сделать?

allitera: Daria - нажимаете правка под первым сообщением и вырезаете оттуда текст, отправляете. Потом нажимаете правка на втором сообщении и туда вставляете - отправляете - и опля, готово :)))

Olga: Daria пишет: по-дружески сообщит графу о том, что король желал бы его лицезреть Мне показалось тон письма Сент-Эньяна был не очень уважительным, поэтому граф и начал кипятиться. Вообще не очень поняла, с чего граф, прочитав письмо, повел себя как буржуй, который боится что у него отберут последнюю монету. Для любого дворянина долг и честь служить королю. allitera пишет: Но есть некоторая нестыковочка, если граф сидит у себя в замке (даже не в столице провинции) безвылазно, то как он знаком с молодым Сент-Эньяном. То есть 290 лет назад последний чуть ли не под стол ходил Есть еще вариант, что Сент-Эньян его родственник.

Olga: Daria пишет: Это скорее стереотип такой, т.к. в нашем понимании англичане славятся изысканными манерами. Мне вспомнилась пушкинская "Барышня-крестьянка", но то Россия и 19 век.

Daria: Мне показалось тон письма Сент-Эньяна был не очень уважительным, поэтому граф и начал кипятиться. Вообще не очень поняла, с чего граф, прочитав письмо, повел себя как буржуй, который боится что у него отберут последнюю монету. Для любого дворянина долг и честь служить королю. Olga , а где он кипятился? Он просто порассуждал об изменениях, произошедших со времен его молодости, о том, что дворянство нынче не то что раньше. С какой-то долей сожаления, конечно. За деньги свои он не переживает, его в первую очередь волнует судьба дочерей. А королю он служить всегда готов, это нивапрос. Есть еще вариант, что Сент-Эньян его родственник. Таки да! Спасибо.

Olga: Daria пишет: а где он кипятился? Да в этой самой речи, как мне показалось. Что приглашение ко двору он воспринял как то болезненно. его в первую очередь волнует судьба дочерей А что плохого для дочерей в поездке ко двору? Младшая все равно туду попадет, как выйдет замуж за Шатоморана.

allitera: Daria Вот теперь хорошо. Осталось только небольшое вступление к теме. Напишите, что тут можно прочесть роман про 17 век, ну в общем то, что вы о нем написали.

Daria: А что плохого для дочерей в поездке ко двору? Младшая все равно туду попадет, как выйдет замуж за Шатоморана. Olga, да ничего! В последней главе, кот. я выложила, Монтедор как раз и говорит о том, что его заботит судьба дочерей, т.е. он рад, что они будут пристроены ко двору, а свои личные чувства по поводу такого решения короля ( даже если он и воспринял что-то болезненно) он в рассчет не берет. У графа скорее старческа ностальгия по временам молодости, когда все было лучше, чем сейчас. Старые люди плохо смиряются с эпохальными переменами.

Daria: allitera, ок, приведу в божеский вид.

Olga: Daria пишет: У графа скорее старческа ностальгия по временам молодости, когда все было лучше, чем сейчас. Нечего себе ностальгия, видимо молодость графа пришлась на времена эдак до Людовика XI.

allitera: На самом деле мне в этой реакции позабавило - как просто раскусил планы короля граф, в то время, как историкам понадобилась 350 лет. Идеи - то правильные, но маловероятно, что они столь трезво оценивались. Ведь это было не обычно. Даже очень хитро.

Olga: allitera пишет: как просто раскусил планы короля граф Да, я тоже обратила на это внимание. И не только граф Монтедор, но и граф де Ровен, и даже юная барышня тоже быстро смекнули что к чему!

allitera: Да уж, врядли бы у короля это выгорело, если бы все были тогда такими догадливыми.

Daria: *озадачено* пошла думать.

allitera: Может просто убрать эти размышления на тему о глубинных причинах поступков короля. Тем более, что граф дано при дворе не был - откуда вообще могли воникнуть эти знания. Скорее он должен быть удивлен, польщен, но не должен быть подозрительным. Он ничего плохого не делал. А богатым быть не запрещено. Если уж ему рассуждать, так о Фуке. Вот еще нафантазировала.

Daria:

Daria: Может просто убрать эти размышления на тему о глубинных причинах поступков короля. Тем более, что граф дано при дворе не был - откуда вообще могли воникнуть эти знания. Скорее он должен быть удивлен, польщен, но не должен быть подозрительным. Он ничего плохого не делал. А богатым быть не запрещено. Если уж ему рассуждать, так о Фуке. Вот еще нафантазировала. Алитера, с одной стороны мне этот подход нравится, но с другой - я не сторонник такой уж пунктуальной достоверности в такого рода романах. Герои люди необычные, иначе зачем мы про них роман пишем? Пусть на самом деле такого не могли сказать люди той эпохи, но надо же как-то дать читателю доступное (современное) представление о том, что тогда происходило. Иного способа, кроме как сделать героев шибко дальновидными, я, увы, не вижу. Убрать, конечно, вариант. Но что тогда делать с информацией, которая нужна для романа? Кстати, во все времена были люди, способные оценивать события и даже прогнозировать будущее. Неглупые незаурядные люди вполне способны к трезвому анализу происходящего. Я не думаю, что из приближенных Луи никто не имел той точки зрения, которую мы имеем сегодня. Современные политаналитики делают прогнозы куда похлеще. (правда, не всегда верные )

allitera: Глава интересная, чем дальше, тем больше вопросов. Daria пишет: Пусть на самом деле такого не могли сказать люди той эпохи, но надо же как-то дать читателю доступное (современное) представление о том, что тогда происходило. Иного способа, кроме как сделать героев шибко дальновидными, я, увы, не вижу. Убрать, конечно, вариант. Но что тогда делать с информацией, которая нужна для романа? Ну тут 2 варианта. Не думаю, что этот аспект так уж важен - он важен для любителей, которыми являемся мы с вами. Но вспомните, когда вы в первый раз читали АНж, ведь этого всего вы не знали. Да и мнение такое тогда еще не высказали. Ведь это относительно новые находки архивов. С другой стороны, раз хочется просвятить читателя - вы хотите сделать графа тайным агентом, вот он и может нас посвятить в тайные замыслы короля, но в собственных мыслях или в общении с кем-то очень близким. Daria пишет: Кстати, во все времена были люди, способные оценивать события и даже прогнозировать будущее. Неглупые незаурядные люди вполне способны к трезвому анализу происходящего. Так это несколько преждевременно. Король тоько начал, современники же не обладали телепатией.

Татьяна: Вчера начала читать, мне очень понравилось, жду с нетерпением продолжения

Olga: Daria, я соскучилась по продолжению!

Daria: Извиняюсь за отсутствие, у меня несколько дней не было интернета. Сейчас чуть-чуть подкорректирую и выложу две следующие главы. А потом, боюсь, прийдется сделать некоторый перерыв, т.к. вторая часть у меня еще не законченная и очень сырая. Татьяна, спасибо, рада, что понравилось.

Daria:

Daria:

Daria:

Olga: Очень понравилось! Буду ждать второй части.

KATRIN: Daria пишет: Рада если кто осилил. Читается легко.Осиливать ничего не надо) Спасибки!

Татьяна: Жду с нетерпением вторую часть Очень интересно когда она пояаится?

Daria: Татьяна, ох не знаю... Недели две-три точно понадобится, это если буду более-менее свободной. Все это пишется довольно долго и нудно. Труднее всего мне дается продумывание сюжета. А по второй части еще многое нужно додумать. Кстати, тут говорили, что лучше убрать пролог. Кто что думает теперь?

Olga: Я по прежнему думаю, что пролог лучше убрать.

Daria: Olga, спасибо за мнение, я учту и уже думаю как бы сделать так, чтобы содержательная часть от этого не пострадала. Дорогие осилившие первую часть! Мне безмерно приятно что вам понравилось, что хочется продолженя. Это именно то, что жаждет услышать любой автор. Но! Пользы от этого для автора и для произведения немного. Хотелось бы помимо отзывов получить хотя бы одну рецензию (критический разбор произведения, дающий представления как о его достоинствах, так и о недостатках). Я очень благодарна Аллитере и Ольге за поправки по части истории и некоторые логические неувязки. Я взяла все это на вооружение и обязательно изменю спорные моменты. Но мне кажется, в тексте еще много мест, нуждающихся в шлифовке. Чаще всего, когда мы читаем роман, мы оцениваем его на уровне нравится/не нравится. Я же прошу, представить себя злобными критиками и оценить текст по следующим критериям: Верю-неверю. Знаменитый принцип Станславского актуален и для романов. Иногда диалоги и описания неправдоподобны, наиграны, нарушена логика повествования. Хотелось бы узнать, есть ли в тексте моменты, которые вызвали реакцию "не верю". Сопереживание. Один из важнейших моментов любого романа. Собственно, ради сопереживания персонажам мы их и читаем. Естественно, должна присутствовать симпатия к положительным героям и антипатия к отрицательным. Если этого нет - это провал. Картинка. Наиболее актуально для описаний. Когда читаешь удачное описание, то картинка рисуется в воображении безо всяких усилий, четко виден описываемый мир, он почти реален. Но иногда по нескольку раз приходится перечитывать абзац, пытаться представить себе то, о чем там написано, а картинки все нет. Если кто заметил в тексте такие места, укажите на них, пожалуйста. Девушки, я не напрашиваюсь на повышенное внимания к моему опусу, мне действительно нужна помощь. Мне очень важен этот роман, важно закончить его. Я пишу его в общей сложности уже 8 лет (то, что здесь представлено, далеко не первый вариант), так что, как видите, у меня "роды затянулись". Хочется уже дописать и поставить точку. Тяжело это. Какова будет дальнейшая судьба опуса, я пока представить не берусь. Будем стараться пристроить в какое-нибудь издательство. Но это дело еще более нелегкое. Так что пока, кто чем может плиз хелп. Можно в ЛС. С уважением, Дарья

allitera: Мне тоже понравилось, с нетерпением жду продолжения. Единственно, что меня удивило - так это то, что Арман учился фехтованию втихаря. Ведь он же лдворянин шпаги. Он просто обязан фехтовать.

Ариана: Дарья, меня впечатлило! Жду второй части. Только мне заметилась одна деталь. может она и не важна,но все же. В нескольких местах герои промывают раны алкогоголем или водкой.Если я не ошибаюсь, то их дезенфицирующие свойства в то время не были известны. Может не права, тогда сори

allitera: Ариана права, я все хотела об этом сказать, но забывала, зачитываясь романом :))) Был винный спирт. Водка - напиток не французов, поэтому им и не обрабатывали. А спирт - это уже позже появилось, когда его научились вырабатывать.

Daria: allitera,Ариана спасибо. Раз мне есть для кого писать, буду стараться закончить вторую часть как можно скорее. Единственно, что меня удивило - так это то, что Арман учился фехтованию втихаря. Ведь он же лдворянин шпаги. Он просто обязан фехтовать. Ой, спасибо что заметили. Я когда это писала, мне почему-то казалось, что граф не одобрял стремления сына к гвардейской карьере и старался всячески этому воспрепятствовать. Иногда самой сложно объяснить мотивацию героев, но надо, чтобы все вязалось. В нескольких местах герои промывают раны алкогоголем или водкой.Если я не ошибаюсь, то их дезенфицирующие свойства в то время не были известны. Может не права, тогда сори О дезинфицирующх свойствах вина было известно еще в Древней Греции. http://kourtaki.newmail.ru/russian/history/History_1.htm allitera, Вы мне даже где-то писали о том, что спирт добавляли в горячую воду для ванн с целью дезинфекции. Ненси Митфорд писала, что король по утрам протирался спиртом, тоже наверное, не для острых ощущений. Был винный спирт. Водка - напиток не французов, поэтому им и не обрабатывали. Ну так винный спирт это и есть водка, по-русски (его даже виноградной водкой называют). Хим свойства-то те же самые. Но если слово "водка" в романе про Францию режет слух, можно и убрать. http://www.referat-russian.ru/text/307.htm

allitera: Daria пишет: Ну так винный спирт это и есть водка, В том-то и дело, что нет. Он не белый. Это коньяк по-сути. Так, что если забыть про букет к винному спирту ближе виски, скотч. Спасибо за ссылку, очень интересно. Насчет натирания короля - считалось, что вода грязная и винный спирт обеззараживает, вот поэтому в этом куплся король. А когда поблидости никого не было, он по-простому в речке. :)))

Daria: В том-то и дело, что нет. Он не белый. Ок, тогда так и обзовем его, винным спиртом. считалось, что вода грязная и винный спирт обеззараживает Ну так в таком случае в чем проблема, что мои герои тоже используют алкоголь в обеззараживающих целях?

allitera: Daria пишет: Ну так в таком случае в чем проблема, что мои герои тоже используют алкоголь в обеззараживающих целях? Так не это режет слух. Все правильно пусть обеззараживают, но только не водкой, а винным спиртом.

Daria: Просто Ариaна писала следующее: В нескольких местах герои промывают раны алкогоголем или водкой.Если я не ошибаюсь, то их дезенфицирующие свойства в то время не были известны. Может не права, тогда сори Вы в следующем посте с ней согласились. Вот я и подумала...

Lanchic: Спасибо, за то что вы написали роман! Было увлекательно и интересно читать. ОЧЕНЬ хочеться узнать, что будет дальше! Буду ждать!

Daria: Lanchic, мерси. Бум и дальше стараться. Вторая часть в мучительном процессе.

Daria:



полная версия страницы