Форум » Новая версия "Анжелики" » "Королевские празднества" - 2 » Ответить

"Королевские празднества" - 2

zoreana: Обсуждаем 3 том новой серии. Что вас заинтересовало в этой книге, а что расстроило? Какой "лоск" приобрели отношения главных героев друг к другу на фоне новых событий?

Ответов - 79, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Daria: zoreana пишет: В гареме. На каком она там общалась? Не знаю ,как сложно его выучить, но допустим турецкий за 6мес. можно хорошо понимать. Общалась она в основном с Османом, по-французски. А в гареме она недолго была. Точных сроков там не указано, но события всей 4 книги охватывают меньше года. Чтоб свободно объясняться на любом языке - это несколько лет в среде прожить нужно, непрерывно. За 6 месяцев в лучшем случае можно начать отдельные слова и фразы улавливать.

zoreana: Не забывайте ,она была полиглотом!!!

Daria: zoreana пишет: Не забывайте ,она была полиглотом!!! Не знаю, я такие вещи как притягивание за уши воспринимаю. Ну ладно еще арабский, а вот тут кто-то писал, она в новой версии с королевой на испанском беседует - это куда круче.


zoreana: Daria пишет: версии с королевой на испанском беседует - это куда круче. Так почему она в Вапассу инпанский не знала?

Daria: zoreana пишет: Так почему она в Вапассу инпанский не знала? Потому что автор еще не добралась до переделки этой книги. ;)

zoreana: Вероятно она и Ислам примет ,после переделок. А вообще ляпов -много ,мб с переводом ,а может с авторской идеей.

Daria: zoreana пишет: Вероятно она и Ислам примет ,после переделок. Да уж скорее будет какая-нибудь мистическая муть про женское божественное начало. Автор с традиционными религиями не очень дружит.

irena: Молодчина Анжелика в новых версиях, скоро мужа догонит, в знаниях языков!

Виктория: zoreana пишет: Daria пишет: цитата: версии с королевой на испанском беседует - это куда круче. Так почему она в Вапассу инпанский не знала? Вот я про то и говорю, она же на королевской свадьбе еще и английский знала, а в Америке забыла. Склероз, особенно рассеянный, плохо поддается лечению.

БАРБА: Мне тошно становится от всех ненужных фамилий и титулов, они лишние. Здорово прописана линия взаимоотноений испанского короля и инфанты, вообще Анж лишняя, мимо шла. Резкие скачки мыслей и острые переходыот описания одного действия и следом другое. Зато ярче выражен "пофигизм" сильных мира сего к обычным людям и тем же подданным, эта махина и засосет чету Пейрак. Ясно что не слишком уж Анж и зазвездилась, ведь на фоне свадьбы и обсуждения инфанты ее быстро забыли. Убрать перечень и списки всех и вся придворных и можно читать, в каком-то месте я даже почувствовала, что меня захватывает новая сюжетная линия.

l'Occitane: irena пишет: Молодчина Анжелика в новых версиях, скоро мужа догонит, в знаниях языков! так может это новая авторская задумка, сделать Анж умнее, показать превосходство женщины во всем:))) ух, не книга, а мечта феминистки:)))

Daria: Виктория пишет: Вот я про то и говорю, она же на королевской свадьбе еще и английский знала, а в Америке забыла. Склероз, особенно рассеянный, плохо поддается лечению. Я думаю, автор в новой версии все исправит.

Olga: Daria пишет: Я думаю, автор в новой версии все исправит. Анжелика еще и по венгерски с Ракоци заговорит!

Daria: Olga пишет: Анжелика еще и по венгерски с Ракоци заговорит! Угу, и с гетьманом Дорошенко по-украински.

Виктория: Да ладно, просто мы все ей завидуем. Мы же не способны выучить столько языков, а вот Анж - полиглот, ее и учить не надо, одно слово услышала, логически просчитала все взаимосвязи и все - язык уже на подкорке.



полная версия страницы