Форум » Новая версия "Анжелики" » Вот что прочиталось :) » Ответить

Вот что прочиталось :)

fornarina: Ну что же, просмотрела я три новые книжки (не вчитываясь). Впечатления таковы. Заранее прошу прощения, что, конечно, повторю в основном то, что уже и до меня заметили, так что просто для суммы. Первая книжка – мне, в общем, понравилось. Эта часть в старой версии конспективная, семья Анжелики почти не прорисована, и вообще многое так и напрашивалась на более подробное прописывание. Что и получилось. Хотя про здоровое питание от матушки де Сансе – это, и правда, выглядит странновато . Все-таки вряд ли бедной баронессе могло прийти в голову, что ее груши и салат латук вместо дичи обеспечат детям превосходный цвет лица. Про фею Мелюзину в предках – это тоже ничего, ну, мало ли какие семейные легенды. В прямых предках появился сам Готфрид Бульонский, ну а почему бы и нет. Ну там монахини-ханжи, ладно, не будем придираться. О придирках – чуть ниже. Вторая книжка. Герои просто переписаны, это два других человека. Мне кажется, что в старой версии действительно, Foreigner, было не очень понятно, с чего это он по гроб жизни влюбился в красивую, неглупую, пикантную, но, в общем, ничего еще в силу возрастной глупости, неопытности и неразвитости из себя не представляющую молоденькую девушку. А проблема, как мне кажется, была в том, что Пейрак для этого слишком молод. Вот будь ему не под тридцать, а хотя бы сорок – страсть к резвой юной нимфе была бы куда понятней, такое и правда случается с мужчинами в этом возрасте: накапливается, волей-неволей, одиночество и усталость, а тут прелестное дитя, ну и т.д. Ему по поведению и можно спокойно давать эти самые сорок (хотя выходка с переодеванием в трубадура, согласна, на тридцать). И именно в таком случае очень велик шанс, что возлюбленный станет для девушки учителем, отцом и светом в окошке, через которое идет основная информация о мире. Разница у супругов Голон была примерно такая. Но Анн Голон не могла состарить героя, потому что без малого двадцать лет спустя, при новой встрече, он не должен был оказаться настолько стар, чтобы это сильно повредило романтическому накалу. А в новой версии главная задача состояла в, скажем, реабилитации Анжелики. В предисловии раздраженно указано, что в 60-е гг. некие «средства массовой информации» создали образ безмозглой кокетки; досадил же Анн режиссер Бордери с бедной Мишель Мерсье . А в результате всю серию можно смело переименовать в «Триумф Анжелики». [more]Так что дело прежде всего в том, что Анжелика в первых томах подгоняется под то, к чему она волей автора приходит в последних. Она с самого начала ослепительна и наделена сверхъестественной силой обольщения, невероятным умом и харизмой; к ней с почтением и даже опаской относятся все подряд с детства. Никаких усилий для обретения себя ей в таком случае и прилагать не нужно, все даровано феями от рождения. То есть почему влюбился – не вопрос, так как она урожденная femme fatale, роковая женщина, автоматически внушающая единственную в своем роде страсть чуть ли не каждому мужчине (Боже правый, ну что тут хорошего?!!). Вот всплывает какой-то безымянный самоубийца в Тулузе, страсти которого она даже не заметила. Пари, что в последнем томе строем пройдут с признаниями в вечной любви не только оставшиеся в живых любовники и поклонники, но и масса присоединившихся. Короче, это – для меня – скучно. Соответственно меняется и главный герой. Судя по всему, история с Робером Оссейном, который, не прочтя книжку, утверждал, что его герой в оригинале – страшный старик, произвела на автора глубокое впечатление. Так что в новой версии нажим как раз на то, что Пейрак, в сущности, красивый, не особенно загадочный и прямо-таки порывистый молодой человек, влюбившийся в неотразимую и необыкновенную девушку. Он теперь тоже относится к ней с придыханием. Вот и чудно, получился роман как роман. Героев подравняли друг к другу. Ну и, соответственно, на грозного и прославленного хозяина Лангедока он тянет, может быть, в меньшей степени. Короче, автор волен переделать книжку, как ему хочется. А читатель также волен принять это или не принять. Теперь о серьезных вопросах. 1. Вопрос технический. Если книга прописана, с добавлением и расширением прежде кратко изложенных и не всегда понятных вещей, - это одно. А вот если перекроен сюжет – то ее лучше просто переписать. Потому что, на мой вкус, если сцена, в первой версии бывшая в одном месте и означавшая одно, урезается и оказывается в другом месте и значит другое, - это вредит общей убедительности. 2. Вопрос слишком серьезный, о Церкви и полемике с ней, не буду углубляться, но поворачивается он все более странным образом, структурировать у меня не получается, потому что, боюсь, у автора все перемешано в голове. С одной стороны, ворох рассказов об обетах, святых и чудесах – это же 17 век, век святых, последний, когда Церковь играла такую роль. С другой – Мелюзина с какими-то неприятно цепляющими феминистическими декларациями о «праве женщины на распоряжение своим телом», или как это там у них называется. В таком случае в будущем в конечном счете спасающее Анжелику рождение малышки Онорины явно стоит приписать не чуду с участием святого Гонория и той силы, которая любое зло способна обратить в добро. А досадному недоразумению на пути утверждения своих Прав Женщиной. А еще граф де Пейрак и в бессмертие души вроде бы не верит, видимо, мыслится настоящим атеистом (а такие действительно попадаются среди очень образованных людей, это выглядит крайне мрачно). Но он же вроде верил у нас раньше в Высший Разум, а на костер отправлялся, добровольно пройдя через исповедь и Причастие?... Ладно, лучше не разбираться, а следующих книжек в новой версии я не читала. Третья книжка. Мне кажется, это нельзя было так писать. Сюжетная линия, кратко, но совершенно ясно изложенная в первой версии, абсолютно утоплена в груде исторических подробностей, интересных только advanced users, а от всех подряд читателей требовать погружения в детали политической истории 17 века немилосердно. Ну, можно было сделать приложение с историей королевской свадьбы, например. Была бы такая интересная повесть. Кроме того, у меня нарастает недоумение: а как же с Анжеликой, волшебницей и богиней, наделенной всеми дарами ума и магии, потрясшей воображение всех подряд, могло стрястись то, что стряслось потом ? Изначально это – после внезапного исчезновения любимого супруга, о малейшей возможности которого он не счел нужным предупредить жену – история медленного падения в пропасть очень молодой, наивной, избалованной и беспомощной женщины, покинутой всеми, сделавшей все ошибки, какие только можно совершить в таком положении. Разве что в живых чудом остается. Она простая смертная, а не фея. Феи улетают на колеснице с драконами , а не оказываются в постели у парижского бандита, не знают, почем фунт гороху на парижском рынке, не занимаются шантажом, не попадаются на идиотском случайном адюльтере, а также до и после все прочее по списку, со всеми прочими не особенно магическими переделками. А здесь масса событий и персонажей, не имеющих никакого отношения к дальнейшему. Зачем нужна, например, сцена с гибелью трех дворян (думаю, это было на самом деле во время тех празднеств, но при чем тут Анжелика?), или встреча героини с королевой-матерью по пути в Париж? Из этого что-то последует?.. Стиль «старых» и «новых» фрагментов заметно разный. Хотя, в принципе, дописать и прописать вполне было можно, а данным текстам нужна сильная редакторская правка со снижением градуса пафоса. Вот такие впечатления . Все вышеизложенное - сугубо личное мнение не вполне вчитавшегося человека, оно запросто может быть неправильным и не совпадать с чьим-то еще. [/more] Обновление от 20.10.09: О, черт, наконец-то дошло, что это такое. По всегдашней слабой связи с реальностью я даже не знала, как это называется - то, во что превратилась Анжелика - а все остальные, конечно, знают . Это классическая Мэри-Сью, ничего не попишешь. Увы. Не героиня исключительных качеств, к которой автор питает личную слабость, а просто Мэри-Сью, хотя речь идет не о прямой самоидентификации автора с героиней, а скорее о том, что Анжелика компенсирует все житейские и более отвлеченные неудачи своей создательницы. http://silhiriel.livejournal.com/67306.html#cutid1 Вот, наткнулась в одном ЖЖ, с небольшой скидкой, что тут не фэнтези. А так все сходится, увы... Да, именно этим и объясняется наметившееся расхождение между тканью старой версии и новым образом Анжелики: Мэри-Сью не может вляпаться во все, во что вляпалась старая версия героини, и с таким треском. Ей по определению не положено . И чем дальше, тем это будет сильнее чувствоваться.

Ответов - 115, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

fornarina: Daria пишет: кто там с нетрадиционной ориентацией в Анж был влюблен? Вильдаврэ:). Он в принципе не против, но вряд ли часто выходит за границы чисто эстетического восхищения, а тут готов . В третьем новом томе она, по-моему, зачем-то долго где-то бегает с любовником Мсье. Olga пишет: Строил все свои интриги из-за того что однажды героиню голую увидел. Во как. А ему нельзя. Вот отсюда и все проблемы. Вообще-то увидеть голую женщину, ревновать и злобиться из-за того, что нельзя, - это бывает. Но это не основание для вселенского конфликта с вовлечением потусторонних сил... А тут, конечно, идет прямая тропа к Мэри-Сью, а идеологическая подложка, что и говорить, гадкая. Daria пишет: Ну а коли оно давно уже так, то что поделаешь... Я уже писала, что уважаю мужчин. Дегре в последнем из имеющихся томе сообщает Барданю, что ему довольно и ЕЕ улыбки издалека (потому что уже ЭТО есть великое счастье) и целует до дыр ЕЕ письмо. М-да. Лучше сразу сразу написать старине Дегре (и всем прочим) на спине "коврик для вытирания ног". Увы.

БАРБА: И все-таки, новая версия намного интереснее старой. Поначалу в новом переводе, особенно первые тома, видны небольшие ляпы в переводе, но все же книга оставляет после себя, как и вино, послевкусие. Как ни странно, но ожидая 5 том я принялась читать книги заново, одна за другой, и впечатление совсем другое. Да, мир новой версии нескольео иной, чем в старой, но он глубже, ярче и правдивей. Не в обиду всем скажу , что мне близка точка зрения foreiter. Многие говорят, что Анж сильно идеализирована. Я не согласна. Автор так тщательно описывает все мысли чувства Анж, ее колебания как поступить, ее внутренние за и против, что это не поведение идеала. Это думающий человек. И Пейрак ценит таких женщин. Анж он не взял как кота в мешке, он про нее все узнал от Молина, у которого, как у хорошего семьянина и просто практичного человека, был наметан глаз на людей, и не говорите , что в 12 лет не видно сути человека, видно. И если человек по натуре флегматик и долго переваривает информацию, то он никик не станет сангвиником и не приобретет живой ум. Достатосно вспомнить нашу обычную школу, где кто-то уловил на лету, а кто-то и гулять не ходит, все учит. Умственные способности людей не изменились и их обучаемость тоже. Изменилась одежда, нравы, быт, но если человек в 12 лет гордый и практичный и в его взгляде читается ум, то ничего сверхъестественного Молин не сделал. А Пейрак получил не слишком частую характеристику знатной дамы. И не говорите, что ему было все равно. Было бы все равно, ухватил бы Отранс, которая бы стучала священнику обо всем, что происходило в Отеле Веселой науки. Просто Пейрак не сомневался, что Анж будет его в любом случае, если он захочет, а вот рудник Молин так профессионально не оценит. И портрет Анж Пейрак видел. А теперь представьте он, важный хромой, приехал в монастырь смотреть невесту. Как это сделать тайно с его внешностью и не выдавая свои намерения и что бы не оскорбить девушку и ее репутацию? Все логично и в духе Пейрака.

allitera: БАРБА Ортанс была умнее Анж, но красотой не вышла. так что ее сразу отодвинули. Анж была самой красивой из сестер, остальные еще не доросли. В этом и вся суть. И нет никаких оснований подозревать. что Ортанс стала бы стучать на мужа. БАРБА пишет: А теперь представьте он, важный хромой, приехал в монастырь смотреть невесту. Как это сделать тайно с его внешностью и не выдавая свои намерения А что с его внешностью? Просто не надо помпы, а скромнее и никто бы внимания не обратил. Извините. но в то время ранения. даже лица не столь уж неожиданное и поразительное событие. как и хромота. Посмотреть девушку он мог просто. Другое дело. что может ему оценки чужого ыеловека было достаточно. Не уродина и ладно.


БАРБА: allitera пишет: Ортанс была умнее Анж, но красотой не вышла. Позвольте не согласиться. Отранс была жаднее Анж и злее. Пейрак бы с ней не жил. Вот уж где была бы жена для мебели и уж точно купилась бы на все предложения сторонних сил. Собчственная шкура - главная ценность для нее.

Шантеклера: Не такая уж Ортанс злая, просто равнодушная. Ей бы свое урвать и точка. Да и Анжелика не лучшая сестра,, о родственниках не вспоминала, пока в историю не попала.

Olga: Ну уж говорить как о чем то само собой разумеющимся, что Ортанс предала бы любимого мужа, оснований вроде как нет.

БАРБА: Не такая уж Ортанс злая, просто равнодушная. Ей бы свое урвать и точка. Да и Анжелика не лучшая сестра,, о родственниках не вспоминала, пока в историю не попала. Если читать новую версию, то граф де Пейрак регулярно снабжал всем необходимым барона Сансе. Если нужно я найду даже страницу, поэтому об обиженных родственниках не камень в огород Анж. Когда ее продавали колченогому супругу никто не жалел ее и не оценил, что она так поступила испугавшись мрачной картины будущего, нарисованной Молином. Но отранс бы так не сделала. Olga пишет: то Ортанс предала бы любимого мужа, оснований вроде как нет. Конечно нет, но Пейрак бы не стал никогда любимым мужем и уязввленная Отранс мстила бы за нелюбовь, завидовала и в случае его утраты не забыла бы про себя любимую. Это только мое мение, конечно же. Я так чувствую эту героиню. Ведь не обязательно свои ощущения обосновывать фактами, это не урок математики. Просто, после прочтения книги для меня Отранс эгоистка, не умеющая сопереживать другим, а Анж умеет сопереживать, уже с детства и поэтому вокруг нее больше посторонних людей, помогающих ей.

Шантеклера: Я согласна, что Ортанс бы бросила Жоффрея не стала бы пытаться его вытащить из тюрьмы. Просто бы отрнеклась от него, как сделали это многие его друзья.

fornarina: Ох, девушки, вступлюсь я за бедную Ортанс. Ничего особенно дурного в ней, кстати, вообще нет. Никто из нас не знает, как повел бы себя в ситуации, когда не просто преуспеяние, а едва ли не жизнеобеспечение зависели бы от поддержки или отречения от "проклятого" родственника. 30-е гг. от "врагов народа" отрекались не самые худшие люди, просто страх - очень большая сила. Я не к тому, что это хорошо, естественно, а к тому, что не отречься мужества хватит не каждому. А здесь она действительно поступила отвратительно, дала страху победить себя, не дала сестре денег, не помогла скрыться - а это было можно. Но Анжелика-то ее как раз прощает и возобновляет даже родственные отношения - несколько лет спустя, потому что сестре, несмотря на все ее малодушие, было все же искренне жаль племянников. А ее собственная семья действительно сильно пострадала от "проклятого родства", ничего не попишешь, хотя они были уж совсем не при чем. А вообще ничего плохого о ней не скажешь. Легко ли быть старшей сестрой-уродиной в семье, где еще три дочери, из которых одна - писаная красавица с пеленок, а еще две - прехорошенькие? Это ведь правда несправедливо , но ничего не попишешь. И ничего она не умнее Анжелики, которая совсем не дура, просто без особого вкуса к образованию, который, видимо, был у Ортанс. Так сказать, интелектуалка. Шансов на хорошее замужество - никаких, потому что нужны если не деньги и красота разом, то хотя бы что-нибудь одно. Анжелика-то в девках не осталась бы в любом случае. А такой, как Ортанс, дорога была в то время даже не замуж за прокурора, а в монастырь, что и было обычной практикой. У мадам де Лафайет, знаменитой писательнице той эпохи, о которой Голон, конечно, пишет, было, например, две сестры, которых отправили в монастырь. А оставшееся приданое (на всех не хватило бы) дали самой многообещающей из девушек, и она действительно очень неплохо вышла замуж - за счет сестер. А тут и приданого-то нет, только бы на шее сидела.

fornarina: БАРБА пишет: Не в обиду всем скажу , что мне близка точка зрения foreiter. Нисколько не в обиду . Вот если она сюда добредет, то мне еще достанется за очернительство . Allitera, скажи, а нельзя мой пост про Мэри-Сью со ссылкой повесить апдейтом в хвост самой теме? А то ведь это вполне вдогонку.

allitera: Шантеклера пишет: Не такая уж Ортанс злая, просто равнодушная. Ей бы свое урвать и точка. Да и Анжелика не лучшая сестра,, о родственниках не вспоминала, пока в историю не попала. Ортанс такая же, как Анж. Или Анж разве не свое урвать хотелось. Только вот Ортанс не так хорошо. а позволено все только красивым. по крайней мере это такой лозунг в книге пестуется. БАРБА пишет: Если читать новую версию, то граф де Пейрак регулярно снабжал всем необходимым барона Сансе. Если нужно я найду даже страницу, поэтому об обиженных родственниках не камень в огород Анж. Когда ее продавали колченогому супругу никто не жалел ее и не оценил, что она так поступила испугавшись мрачной картины будущего, нарисованной Молином. Но отранс бы так не сделала. А что Ортанс предлагали? Нет. Она бы согласилась, как и любая другая на ее месте. Анж тут особо собой уж и не жертвовала. Ей просто не хотелось, как тетки быть старой девой на шее брата. Теперь - помогает Ж. а это почему то Анж засчитывают. Кстати после этой помощи еще глупее выглядит то. что Анж не обратиться к родне. когда графа сожгут. БАРБА пишет: Конечно нет, но Пейрак бы не стал никогда любимым мужем и уязввленная Отранс мстила бы за нелюбовь, завидовала и в случае его утраты не забыла бы про себя любимую. Это только мое мение, конечно же. Я так чувствую эту героиню. Ведь не обязательно свои ощущения обосновывать фактами, это не урок математики. Нет как раз факты нужны не только в математике. Скажем так вам хочется видить ее вот такой черной. тогда вам легче вписать белый образ Анж. Но если подойти объективно. то можно увидеть и другие краски. Кстати, Анж как рз для Ортанс никогда ничего не делала. ну вообще. в то время, как Ортанс, хоть и не в восторге была. но помогала ей. fornarina пишет: И ничего она не умнее Анжелики, которая совсем не дура, просто без особого вкуса к образованию, который, видимо, был у Ортанс. Так сказать, интелектуалка. Умнее Ортанс. Ее такую неродовитую и безную принимали в салоне жеманниц - это говорит именно о ее РЕАЛЬНЫХ интеллектуальных способностях и высоком образовании. Анж же. как мы знаем звезд с неба не хватала. да и не хотела. fornarina пишет: Шансов на хорошее замужество - никаких, потому что нужны если не деньги и красота разом, то хотя бы что-нибудь одно. Анжелика-то в девках не осталась бы в любом случае. Нет деньги - нужны. А вот красота - увы и ах, это не то. что поможет. Вполне бы осталась в девках. Ну в лучшем случае вышла бы за обнищавшего соседа- не дворянина или могла по стопам Нинон пойти. fornarina пишет: А такой, как Ортанс, дорога была в то время даже не замуж за прокурора, а в монастырь, что и было обычной практикой. Опять не так. Ведь в монастырь надо идти с приданным. Тут вся загвозка денег нет ни для приданного мужа, ни для монастыря. Вот так и становятся старыми тетушками на иждивении или куртизанками. fornarina пишет: кажи, а нельзя мой пост про Мэри-Сью со ссылкой повесить апдейтом в хвост самой теме? А то ведь это вполне вдогонку. Сделаем.

fornarina: allitera пишет: Умнее Ортанс. Ее такую неродовитую и безную принимали в салоне жеманниц - это говорит именно о ее РЕАЛЬНЫХ интеллектуальных способностях и высоком образовании. Анж же. как мы знаем звезд с неба не хватала. да и не хотела. Ладно, не буду вступать в спор . Замечу только, что Анн Голон, вне зависимости от того, что получилось, с самого начала хотела написать именно об умеющей думать женщине , отсюда раздражеие против экранного образа. Кстати, то, что Анжелика с самого начала не была Мэри-Сью, подтверждается тем, что автор не наделял тогда ее никакими выдающимися и неоспоримыми интеллектуальными качествами; неглупая, специфически способная и хорошо соображающая девушка, но не более того. Никаких благоговейных чувств она ни у кого не вызывала. Ну уж не дура, в дурах она, по-моему, никогда ни у кого не ходила. Умная - это же совсем не обязательно значит, что прочла кучу книг и владеет приемами красноречия. Житейский ум, зато весьма острый. allitera пишет: Опять не так. Ведь в монастырь надо идти с приданным. Дак ее, кажется, прямо в самом романе уговаривали остаться в монастыре. Но она почему-то хотела замуж . allitera пишет: Сделаем Спасибо! Прошу прощения , а нельзя там указать, что это UPD? А то получается странная перебивка...

allitera: fornarina пишет: Житейский ум, зато весьма острый. ВОт, как раз в точку. Я ведь и дурой тоже не называла, умеющая думать - конечно, но не гигант мысли, как тот же Пейрак. Их же не только багаж знаний разделяет. fornarina пишет: Дак ее, кажется, прямо в самом романе уговаривали остаться в монастыре. Но она почему-то хотела замуж Спервые об этом слышу. Но, если это так. то это авторский ляп. Чего далеко за примером ходить - мадам де Ментенон - девушка из знатной. но обедневшей семьи. Все на что она могла рассчитывать без приданного - это стать служанкой или куртизанкой. Даже монастырь ей не святил, даже в самой простой должности. Любой орден за вступление берет "вступительные". Так что это заблуждение полагать, что все, кто не замужем, так обязательно в монастырь. Жругое дело. что для свадьбы надо больше денег порой, и для хорошей партии действительно можно пожедртвовать приданным других сестер. дабы они с остатком устроились в монастыре.

Daria: allitera пишет: Спервые об этом слышу. Но, если это так. то это авторский ляп. Мне запомнилось, что Ортанс была одной из лучших учениц, поэтому ей и предложили остаться в монастыре. Разве такого не могло быть?

allitera: Daria пишет: Мне запомнилось, что Ортанс была одной из лучших учениц, поэтому ей и предложили остаться в монастыре. Разве такого не могло быть? Могли предложить. но это не значчит, что ей не пришлось бы вносить денег. Возможно, именно поэтому она и отказалась.



полная версия страницы