Форум » Новая версия "Анжелики" » О сроках выхода новых книг - 2 » Ответить

О сроках выхода новых книг - 2

лайма: Скажите, пожалуйста, когда ожидать выход новой книги "Королевские празднества" и следующие (о которых известно)?

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

irena: fornarina пишет: как повел бы себя Пейрак, если бы наглая баба заставила бы его жениться мерзким шантажом. Вряд ли он был бы после "свадьбы"галантным пусиком:). Но едва ли, впрочем, стал бы применять физическое насилие. Думаю, Пейрак бы "такую бабу", изводил морально, да так, что дама сама бы заперлась бы в какой-нибудь монастырь!

Olga: irena пишет: Думаю, Пейрак бы "такую бабу", изводил морально, да так, что дама сама бы заперлась бы в какой-нибудь монастырь! Согласна.

allitera: И почему хэто наша Галантная война - так переводили же не мы. Но так будет, если будет вообще.


Olga: А чем не галантная? К тому же как бы созвучно военным действиям Франции в тот период, их же тоже называли Галантной войной.

allitera: Olga пишет: К тому же как бы созвучно военным действиям Франции в тот период, их же тоже называли Галантной войной. не потому, что она была среди тех, кто в кружевах, а потому что они демонстрировали ту самую пресловутую галантность.

Olga: allitera пишет: не потому, что она была среди тех, кто в кружевах, а потому что они демонстрировали ту самую пресловутую галантность. Не поняла, ты про Францию или про Анжелику?

allitera: Olga пишет: Не поняла, ты про Францию или про Анжелику? Я про ФРанцию. если это можно так назвать.

Olga: allitera пишет: а потому что они демонстрировали ту самую пресловутую галантность. Но война все равно оставалась войной. Так и у Анж. с Филиппом, вроде внешне все тихо и красиво (по приказу короля маршалл даже обнимает свою жену), а внутри кипят страсти.

allitera: Olga пишет: Но война все равно оставалась войной. Так и у Анж. с Филиппом, вроде внешне все тихо и красиво (по приказу короля маршалл даже обнимает свою жену), а внутри кипят страсти. Так в том-то и дело, что выглядет не красиво - скандалы, ругани. притом публичные.

Olga: allitera пишет: Так в том-то и дело, что выглядет не красиво - скандалы, ругани. притом публичные. А где? В монастырь он ее упек тихо и без скандала. Она его на охоте тоже так культурно опустила. За руку укусил, но этого не заметили. Ну разве что скандал, когда она в его комнату приперлась, но тут уж Фил не выдержал, жену в свою постель он не приглашал. А что там еще то было?

Daria: Ничего не пойму, а причем "Галантная война" к Филиппу и Анжелике? Мне как-то казалось, это сугубо об историчеких событиях. Хотя мысль об аллюзии, конечно, интересная.

Olga: Daria пишет: Ничего не пойму, а причем "Галантная война" к Филиппу и Анжелике? Мне как-то казалось, это сугубо об историчеких событиях. Так сколько там того исторического события. Чуть-чуть совсем. А все вертится вокруг Анж. и Филиппа. Ну вот поспорили они кто кого, каждый предупредил что он сделает с противником. Вот читателю и война галантная. Ну и отсылка к историческому событию.

Daria: Olga пишет: Так сколько там того исторического события. Чуть-чуть совсем. Я почему-то думала, что автор там истории добавила, в духе 3 тома. :)

allitera: Olga пишет: А где? В монастырь он ее упек тихо и без скандала. Она его на охоте тоже так культурно опустила. За руку укусил, но этого не заметили. Ну разве что скандал, когда она в его комнату приперлась, но тут уж Фил не выдержал, жену в свою постель он не приглашал. А что там еще то было? Как же. КОгда она опоздала на охоту и король лишил ихъ "для", Филипп устроил публичную сцену и выгнял ее из комнаты. А с укусом, он прямо выставил ее пьяной - это галантно? Daria пишет: Я почему-то думала, что автор там истории добавила, в духе 3 тома. :) Это название уже было в старой версии. Так называлась эта часть. И я именно воспринимаю это. как противостояние Анж и Фила. Деволюционная война тут не при чем.

bobrikoid : 7. La Guerre en Dentelles (Галантная война) — ноябрь 2008 это с сайта нашенго-с новостей даешь новый том!!!

bobrikoid :

fornarina: Olga пишет: А чем не галантная? К тому же как бы созвучно военным действиям Франции в тот период, их же тоже называли Галантной войной. Полагаю, военные действия действительно называются словом galant, а в названии книги у автора слова этого нет, а есть Guerre en dentelles

Olga: fornarina пишет: Полагаю, военные действия действительно называются словом galant, а в названии книги у автора слова этого нет, а есть Guerre en dentelles Как мне казалось, те военные действия называли как Галантной войной, так и войной в кружевах.

fornarina: Olga пишет: Как мне казалось, те военные действия называли как Галантной войной, так и войной в кружевах. Если по-французски применительно к политической истории существуют оба термина - "guerre en dentelles" и "guerre galante", и они и являются синонимами, то такой перевод названия книжки правомерен:).

Foreigner: Daria пишет: а причем "Галантная война" к Филиппу и Анжелике? Мне как-то казалось, это сугубо об историчеких событиях А я думала это как раз о Филе и А, а исторические события - 'панорама', декорация к очередному этапу приключений А. fornarina пишет: Если по-французски применительно к политической истории существуют оба термина - "guerre en dentelles" и "guerre galante", А если применительно не к политической?

Daria: Foreigner пишет: А я думала это как раз о Филе и А, а исторические события - 'панорама', декорация к очередному этапу приключений А. В русских переводах старой версии, если мне не изменяет память, никакой "галантной войны" не было. Когда я впервые услышала это выражение, это не имело никакого отношения ни к Анжелике, ни к Филиппу, поэтому для меня такая привязка неожиданная и странная. "Галантной войны" я в их отношениях в упор не вижу. Но это все, конечно, очень субъективно. Тут имеет значение только то, что имел в виду автор.

allitera: Daria пишет: В русских переводах старой версии, если мне не изменяет память, никакой "галантной войны" не было. ВОт специально еще раз проверила. Название второй части 3 старого тома: DEUXIÈME PARTIE. PHILIPPE OU LA GUERRE EN DENTELLES Потому совершенно очевидно. что речь именно об отношениях Фила и Анж. а вовсе не испанцев и французов в Нидерландах. Тем более, что война начинается после этого главы. И составляет лишь часть книгши, тогда как временной промежуток книги значительно больше.

allitera: Кстати, для информации. В старом томе было три части: Двор, Филипп или война в кружевах, Король. А. Голон объединяет первые две (они действительно меньше, чем одна про короля), ну а третья станет 8 томом по-видимому.

Daria: allitera пишет: ВОт специально еще раз проверила. Название второй части 3 старого тома: DEUXIÈME PARTIE. PHILIPPE OU LA GUERRE EN DENTELLES Потому совершенно очевидно. что речь именно об отношениях Фила и Анж. а вовсе не испанцев и французов в Нидерландах. Тем более, что война начинается после этого главы. И составляет лишь часть книгши, тогда как временной промежуток книги значительно больше. В русском переводе 3 часть называлась просто "Война", вот в чем дело. И что касается исторического фона, то там как раз и происходят события Деволюционной войны, поэтому я потом все это именно так и поняла.

bobrikoid : есть ли какие новости про новый том? про войну который

bobrikoid : отписали тут админы на сайте книжного клуба: в летнем каталоге продолжение «Анжелики» не будет.

allitera: bobrikoid пишет: отписали тут админы на сайте книжного клуба: в летнем каталоге продолжение «Анжелики» не будет. Ну были к этому готовы. Это было ясно уже давно. Ведь книги вообще не существует.

Аня: Расстраивают они все с каждым месяцем. В осеннем-то каталоге хоть будет? Как-то получается все, как у нас, у русских... За дело взялись, загорелись, как поперли новые переводы... И в итоге - потухают как спички. Все реже и реже книжки выходят... Скоро видимо вообще заглохнет дело.

allitera: Аня пишет: Расстраивают они все с каждым месяцем. В осеннем-то каталоге хоть будет? Как-то получается все, как у нас, у русских... За дело взялись, загорелись, как поперли новые переводы... И в итоге - потухают как спички. Все реже и реже книжки выходят... Скоро видимо вообще заглохнет дело Да не в издательстве дело, это автор книгу не подготовила. Она уже 7 том пишет почти 2 года.

Аня: Жалко конечно, что идея и возможность заняться переизданием кни так поздно...

Аня: ЖАлко, что идея и возможность заняться переизданием книги так подздно пришла.

bobrikoid : На сайте клуба СД: admin Tania: Дата выхода очередной книги пока не известна, так как автор ее еще дописывает.

allitera: bobrikoid пишет: так как автор ее еще дописывает. Уже скоро два года, как дописывает.

bobrikoid : С сайте КСД: АнгелоЧек То есть 6той том последний? admin Galina: Нет, не последний. Следите за клубными каталогами.

zoreana: Вау это подогревают нас? Чтоб не уснули.

allitera: zoreana пишет: Вау это подогревают нас? Чтоб не уснули. Ну сама посуди. что им остается делать, кроме как давать пустые обещания, не могут же они сказать - люди не знаем сами ничего.

zoreana: Это точно рекламный ход. Я вот,вот на днях получу 6 том и поглядываю на 4 и 5 и как-то не хочется читать повторно депресняк Анжелики,а как же 6 том будет выглядеть без убогости предыдущих книг,которые дарят нам ту эйфорию подъема нашей любимой Анжелики. Если я правильно осведомлена то про Луи 14 две книги? Может они сразу две выпустят. А что на соседнем форуме болтают об этом. та м больше дивчин з Укрийны?

Olga: zoreana пишет: Может они сразу две выпустят. Если они не захотели совместить выход первого и второго тома, то с чего вдруг соединят седьмой и восьмой? Нет рукописи у них, вот и вся загвоздка.

zoreana: Olga пишет: Нет рукописи у них, вот и вся загвоздка. Все мистика.По сут, жаль бедную женщину.заставили переписывать роман, который совсем в не ходу.

Olga: zoreana пишет: По сут, жаль бедную женщину.заставили переписывать роман, который совсем в не ходу. Оно конечно жаль, только не думаю, что ее кто-то заставлял.

zoreana: Ну я так. утрирую. Но агенты могли под суетиться

Olga: zoreana пишет: Но агенты могли под суетиться Там больше всего активность проявляет дочь Голон.

zoreana: Надин явно продумала все пути. Дай Бог здоровья Анн,но негров можно было нанять. Они дописали и получилось бы великолепно.

Olga: zoreana пишет: Дай Бог здоровья Анн,но негров можно было нанять. Они дописали и получилось бы великолепно. Смотря какие негры! Если двоечники-студенты, ищущие дополнительный заработок, то есть вероятность, что получилось бы а-ла письмо из Простоквашино. Или очередной фанфик.

Мария-Антуанетта: Ну просто ужас если нового тома долго не будет...Я именно его так жду, прямо невтерпеж!А его нет как специально..Моя любимая часть о взаимоотношениях Анж и Филиппа.А то в старой версии все так быстро произошло(наверное повырезали много), да и перевод оставляет желать лучшего.Только у Хлебникова и Агапова более или менее неплохой, но все равно перевод одного дополняет другого, а так хочется все в подробностях об этой "галантной войне" прочитать.Я прямо плачу каждый раз когда читаю как Филипп уходит чтобы встретить смерть.

zoreana: Мария-Антуанетта пишет: в подробностях об этой "галантной войне" прочитать.Я прямо плачу каждый раз когда читаю как Филипп уходит чтобы встретить смерть. Так книга Голон не о войне. Есть и другие источники. Мария-Антуанетта пишет: .Моя любимая часть о взаимоотношениях Анж и Филиппа. так что вас задело?

bobrikoid :

Мария-Антуанетта: zoreana пишет:Так книга Голон не о войне. Есть и другие источники. В каком смысле? Я считаю что в книгу войдут две части из старой версии"Короля" :Королевский двор и Филипп или война в кружевах. В них автор делает акцент на отношения Фила и Анж, а т.к. это были весьма бурные отношения , то они тем больше похожи на войну, корорую Анж выйграла у Фила. Вот только в старой версии о чувствах и мыслях Фила очень мало сказано,так еще и выреали половину и перевели бог знает как! Очень надеюсь ,что в следующем томе автор и переводчики уделят тому большевнимания.

zoreana: Мария-Антуанетта пишет: только в старой версии о чувствах и мыслях Фила очень мало сказано,так еще и выреали половину и перевели бог знает как! Очень надеюсь ,что в следующем томе автор и переводчики уделят тому большевнимания. Для меня Филл на одной ступеньки с Дегре и Коленом. На первой Жоффрей ,на второй- король,вот и любовный треугольник,а все остальное мишура.

bobrikoid : и эт еще не все

allitera: zoreana пишет: На первой Жоффрей ,на второй- король,вот и любовный треугольник,а все остальное мишура.

Leja: bobrikoid Жоффрей,король и Филипп узнаваемы,а кто остальные?

zoreana: bobrikoid А спортсмен кто?И сомлежуй-это поэт?

Шантеклера: Кто выглядывает -это наверное Дегре, висельник - поэт. А дальше кто- ума не приложу.

Lotta: Спортсмен, наверное, Колен?

Leja: А я подумала Дегре-мен ин блек:)

Lotta: Leja пишет: А я подумала Дегре-мен ин блек:) По-моему, мен ин блек - Рескатор, если его отдельно от Ж. рассматривать.

Leja: А с рогами Колен-он ведь на викинга был похож

Lotta: Leja пишет: А с рогами Колен-он ведь на викинга был похож А еще он из всех мужчин Анж был самым физически развитым мужчиной, где-то в книге это упоминалось.

Lotta: Ну и тавтология у меня

Leja: Точно! а у кого язык вывалился,кто у нас скромничал?

Lotta: Leja пишет: Точно! а у кого язык вывалился,кто у нас скромничал? Кто?

Leja: Вот и я спрашиваю кто? Может поэт?

Lotta: Leja пишет: Вот и я спрашиваю кто? Может поэт? С языком - это висельник - поэт.

Leja: А подглядывает Лозен,ему же интересно было познакомиться поближе с новой красоткой

Lotta: Leja пишет: А подглядывает Лозен,ему же интересно было познакомиться поближе с новой красоткой А мне больше он Дегре напоминает. А в галерею я бы еще добавила .

Leja: Исмаила,как без него,а Фераджи дЭскервиль

Leja: Может это поэт?

Leja: А вот король :)))

Lotta: Жермонтаз

Leja: В точку!

bobrikoid : Жо, король, филя,дегре, поэт, колен, николя (типа с повязкой)

bobrikoid : лозьен

bobrikoid : брат короля

Lotta: bobrikoid пишет: николя (типа с повязкой) Можно тогда или

bobrikoid : монтеспан

bobrikoid : Lotta пишет: Можно тогда или точняк!

Lotta: А этот может за Ломени сойдет?

bobrikoid : ага

Lotta: Лавальер

Lotta: Полька

Lotta: Амбруазина

bobrikoid : монпансье

bobrikoid : гонтран

bobrikoid : карменсита

Lotta: Отец Мобеж

Lotta: Меццо-Морте

bobrikoid : дочко "я твой папа"

bobrikoid : не отдалась султану в лувре партия в хокку жо мелюзина голдсборо андижос торги

bobrikoid : близнецы

Leja: Анжелика и Филипп. Посланник короля читает Анжелике письмо короля. Молин уговаривает Анжелику написать ответное письмо королю

Leja: Анжелика в Московии Генриетта bobrikoid А где вы берете большие смайлики и близнецов?

bobrikoid : тут родина этих смайликов http://www.kolobok.us/

bobrikoid : анж на берегу

allitera: Ухахаталась. Здорово!

bobrikoid : после "сеанса" у Дегре дар врачевания лавуазьен первая брачная

bobrikoid : вторая брачна вождь жо конец

Leja: Круто,а у меня пока зарегистрироваться не получается:(

allitera: bobrikoid может вам, как Даше по какому-нибудь сюжету из книги составит "наскальную живопись".

bobrikoid : ну даж не знаю.....подумаю слышно что-нибудь о новом томе?

allitera: bobrikoid пишет: слышно что-нибудь о новом томе? Ничего не будет в ближайшее время, нет самого романа на фр. языке, даже в рукописи. :(

Leja: Это Анжелики и короля нет в рукописи. Блин,а я так ждала,что уже вот-вот:(((((((

Lotta: А как дела с 14 томом, что нибудь известно?

allitera: Lotta пишет: А как дела с 14 томом, что нибудь известно? ничего утешительного - его пишут вместе с др. томами, но не видать нам его раньше тех, что перед ним.

bobrikoid : и даже анонсов нету на французских сайтах?

allitera: bobrikoid пишет: и даже анонсов нету на французских сайтах? О ситуации знаю лично от Надин. Не думаю, что они изменили свое решение в отношении последнего тома.

bobrikoid : а что за решение?

allitera: bobrikoid пишет: а что за решение? Издавать его после всех переделанных томов.

bobrikoid : аааа.

Leja: bobrikoid пишет: Издавать его после всех переделанных томов. Чтоб в зависимости от того,куда занесут ее переделки предыдущих томов,подогнать концовку. Все логично

allitera: Leja пишет: Чтоб в зависимости от того,куда занесут ее переделки предыдущих томов,подогнать концовку. Все логично Боюсь, что причина более прозаическая, чтобы больше заработать. Ясно. что последний том ожидаемый. в то время, как все остальное - это в нагрузку.

Leja: allitera пишет: Боюсь, что причина более прозаическая, чтобы больше заработать. Ясно. что последний том ожидаемый. в то время, как все остальное - это в нагрузку. Да я еще так наивна:))

Мария-Антуанетта: Скажите ,а в осеннем каталоге хоть будет седьмой том или как?

Olga: Мария-Антуанетта пишет: Скажите ,а в осеннем каталоге хоть будет седьмой том или как? Хочется на это надется, но пока книги нет даже в рукописи.

Мария-Антуанетта: Ну копец...моя любимая часть про Филиппа...Хотя бы поскорее рукопись появилась!

allitera: Мария-Антуанетта пишет: Ну копец...моя любимая часть про Филиппа...Хотя бы поскорее рукопись появилась! Я вот мало надеюсь на то, что Голон решит расширить участие Фила в романе, скорее уж добавит вздохов по Пейраку и выставит отношения с Филом - легким флиртом. дескать на безрыбье и рак рыба.

Мария-Антуанетта: allitera, а я наоборот думаю. что немного расширит его участие, ведь в новом 6 томе Фил предстает немного в ином свете, чем в предыдущих переводах старой версии. Только исчезла сцена, где он называет Анж "мадам шоколад", зато в брачную ночь его мысли и чувства более понятно озвучены, да и появляется довольно "милая" сценка,которой не было(после того как она предстала перед королем).

allitera: Мария-Антуанетта пишет: после того как она предстала перед королем). Как в фильме?

Leja: allitera пишет: да и появляется довольно "милая" сценка,которой не было(после того как она предстала перед королем). какая сценка?

Olga: Мария-Антуанетта пишет: ведь в новом 6 томе Фил предстает немного в ином свете, чем в предыдущих переводах старой версии. Только исчезла сцена, где он называет Анж "мадам шоколад", зато в брачную ночь его мысли и чувства более понятно озвучены, да и появляется довольно "милая" сценка,которой не было(после того как она предстала перед королем). Я пока не читала 6 том, поэтому про иной свет говорить не берусь, но в переводе Науменко о его мыслях и чувствах в брачную ночь тоже есть, так что если вы об этом, то тогда это из старой версии романа, а не из новой. Перевод есть на сайте. Если хотите, можете сравнить с новым изданием и посмотреть много ли дополнений именно о Филиппе.

Мария-Антуанетта: allitera нет, не та, что в фильме,а когда у них перепалка была по поводу ее прибытия в Версаль против его воли."Анжелика подняла взгляд к супругу и улыбнулась. Слезы переливалисьна ее ресницах удивительными радужными бликами,а в глазах притаилась чуть заметная усмешка.Но в этой загадочной бирюзе крылось нечто, чего Филипп не мог описать слоами и что страшно трогало его.Их связывало это нечто,которое она не могла высказать, а он не желал принять.Несколько мгновений Филипп думал о маленькой девочке из далекого прошлого,смотрящей на него у подножия лестницы в полутемном замке Монтелу.То юное создание также отличалось невероятной гордостью.Маркиз дернул плечами , как будто бы хотел освободится от нежелательной слабости."Далее следует небольшая перепелка и Анж рассказывает ему о словах Нинон касающихся его.А затем :"Анж вновь подняла глаза к нему ,и на сей раз ее взгляд был прямым и ясным.В нем не было ничего от женщины расчетливой, жадной и хитрой- той женщины которую он научился ненавидеть.На какой-то краткий миг Анжелика прижалась лбом к прохладному шелку его жюстокора,и,как во время их странной брачной ночи, она пробудила в душе Филиппа удивительное чувство, напоминающее нежность,которую он прежде никогда не испытывал." Дальше они там пошли под руку и т.д.Вот об этом отрывке я говорила.Его нет в старой версии ни у Науменко, ни у Агапова.

Мария-Антуанетта: Olga да вы правы у Науменко перевод почти совпадает с новой версией(не то что у Агапова), но все равно новая версия четче, и кое чего у Науменко все равно недостает.Возможно погрешности перевода?...

Olga: Мария-Антуанетта пишет: ."Анжелика подняла взгляд к супругу и улыбнулась. Слезы переливалисьна ее ресницах удивительными радужными бликами,а в глазах притаилась чуть заметная усмешка.Но в этой загадочной бирюзе крылось нечто, чего Филипп не мог описать слоами и что страшно трогало его.Их связывало это нечто,которое она не могла высказать, а он не желал принять.Несколько мгновений Филипп думал о маленькой девочке из далекого прошлого,смотрящей на него у подножия лестницы в полутемном замке Монтелу.То юное создание также отличалось невероятной гордостью.Маркиз дернул плечами , как будто бы хотел освободится от нежелательной слабости."Далее следует небольшая перепелка и Анж рассказывает ему о словах Нинон касающихся его.А затем :"Анж вновь подняла глаза к нему ,и на сей раз ее взгляд был прямым и ясным.В нем не было ничего от женщины расчетливой, жадной и хитрой- той женщины которую он научился ненавидеть.На какой-то краткий миг Анжелика прижалась лбом к прохладному шелку его жюстокора,и,как во время их странной брачной ночи, она пробудила в душе Филиппа удивительное чувство, напоминающее нежность,которую он прежде никогда не испытывал." Дальше они там пошли под руку и т.д.Вот об этом отрывке я говорила.Его нет в старой версии ни у Науменко, ни у Агапова. Честно скажу, этот отрывок грешит тем, что и последние тома старой версии - преувеличенным любованием автором своей героиней. Это раз. Потом, автор слишком рано превращает Филиппа в покорную жертву Анжелики, тем самым теряется вся остросюжетность их борьбы в последующеем томе. В старой версии на этом этапе были кое-какие намеки на теплившиеся добрые чувства в душе Филиппа по отношению к Анжелике, для меня этого было достаточно, чтобы герой не выглядел нарисованным одной краской, давало надежду на развитие отношений между героями. А тут так прямолинейно сказано обо всем раньше времени. Для меня совершенно ясно, что этого не было в старой версии, ибо нарушает последовательность в развитии характера персонажа и в развитии отношений между героями. А Анжелика все более преобретает черты Мэри-Сью. Филипп только столкнулся с Анж. и уже в его душе пробудилось "удивительное чувство, напоминающее нежность, которую он прежде никогда не испытывал". Второе, я не могу назвать это развитием образа персонажа, как любят писать поклонники новой версии "герои стали глубже и четче, их мысли и поступки стали понятнее и т.д." То что про такого то и такого то написано больше текста - еще не развитие образа. В приведенном примере я вижу не развитие, а упрощение и лишение героя индивидуальных черт. Уберите из этого отрывка имя Филиппа и подставьте короля, Барданя, Дегре, Берна, Одиже. Получается, что одни чувства, одни эмоции, только имена, да кое-какие предметы обстановки разные. Я всегда симпатизировала Филиппу, на мой взгляд, он ярко выделялся среди героев Голон, но вот такие вот пассажи новоголоновской версии, на мой взгляд, ничего интересного в литературном плане не представляют. Я уж и не говорю о заезженных штампах про бюризу в глазах и что то загадочное там же.

zoreana: Olga пишет: Уберите из этого отрывка имя Филиппа и подставьте короля, Барданя, Дегре, Берна, Одиже. Получается, что одни чувства, одни эмоции, только имена, да кое-какие предметы обстановки разные.

Daria: Оооо, нечего себе! В загадочной бирюзе крылось НЕЧТО, и оно СТРАШНО ТРОГАЛО его. Ужасы какие... Olga пишет: Уберите из этого отрывка имя Филиппа и подставьте короля, Барданя, Дегре, Берна, Одиже. С некоторыми корректировками и Пейрак подойдет. Хотя оно и понятно, Анжелика по задумке автора действует на всех окружающих мужчин примерно одинаково, а уж на тех, кто были ее любовниками, и подавно. Им всем можно ставить один диагноз. (Вспомнился отрывок из Нового Света, который мы тут бурно обсуждали. )

Мария-Антуанетта: Olga может вы и правы ,что автор торопит события раньше времени.Представте, что будет в галантной войне?Филипп там будет анжелике серенады петь с первой страницы?Может Голон так долго и дополняет роман поэтому?

Olga: Мария-Антуанетта пишет: Филипп там будет анжелике серенады петь с первой страницы? Ага, нас ждет много сюопризов, например, мы раньше думали, что Филипп похитил жену и запер в монастырь из вредности, с целью не допустить ее ко двуру, а на самом деле он всего то хотел организовать романтичное свидание в уютном гнездышке под Парижем. И так далее.

Мария-Антуанетта: Ну да, может и так статься..Хи хи..

allitera: Olga пишет: Ага, нас ждет много сюопризов, например, мы раньше думали, что Филипп похитил жену и запер в монастырь из вредности, с целью не допустить ее ко двуру, а на самом деле он всего то хотел организовать романтичное свидание в уютном гнездышке под Парижем. И так далее. глядите дальше, он так уже любил. что просто опасался, что при дворе ее у него отобьют. Так что шутка короля, окажется правдой. И у нас получится уже не Фил, а Отелло.

Мария-Антуанетта: allitera А ведь Фил- то и в старой версии ее ревновал с самого начала почти оказывается. Потом в сцене перед "ковриком " он же сам признался, что ревновал к ЛозенуОн только посылал ее в постель" с кем угодно", а попробовала бы она пойти, так он бы рвал и метал.

Lotta: allitera пишет: глядите дальше, он так уже любил. что просто опасался, что при дворе ее у него отобьют. Так что шутка короля, окажется правдой. И у нас получится уже не Фил, а Отелло. Ага, и как, и как интересно, автор поступит со знаменитой перепалкой с Лозеном и фразой - моя жена может отправляться в постель к кому захочет. Ой, боюсь я этой новой версии.

Lotta: Мария-Антуанетта пишет: allitera А ведь Фил- то и в старой версии ее ревновал с самого начала почти оказывается. Потом в сцене перед "ковриком " он же сам признался, что ревновал к ЛозенуОн только посылал ее в постель" с кем угодно", а попробовала бы она пойти, так он бы рвал и метал. Мы с вами просто синхронны.

Мария-Антуанетта: Lotta вот я и говорю караул что будеет....

allitera: Мария-Антуанетта пишет: А ведь Фил- то и в старой версии ее ревновал с самого начала почти оказывается. Потом в сцене перед "ковриком " он же сам признался, что ревновал к ЛозенуОн только посылал ее в постель" с кем угодно", а попробовала бы она пойти, так он бы рвал и метал. По старой версии так все-таки не было. Вначале он действительно не хотел ее продвижения ко двору. так как это унизило бы его еще больше. она его использовала и ей это удалось. С Лозеном ситуация иная, и нет смысла сравнивать. Ну и гордость его не позволяла видеть себя выставленным в дураках. а Анжелике это удавалось. Lotta пишет: Ага, и как, и как интересно, автор поступит со знаменитой перепалкой с Лозеном и фразой - моя жена может отправляться в постель к кому захочет. Ой, боюсь я этой новой версии. Не вижу осложнений с фразой, а ее любовная интрижка с ЛОзеном тоже вне поля отношлений Филиппа. Даже будт он совсем к Анж равнодушен, чувство гордости поруганной чести ему бы не избежать.

Мария-Антуанетта: allitera Ну я не совсем согласна с вами насчет:будт он совсем к Анж равнодушен, чувство гордости поруганной чести ему бы не избежать. Он все равно прокручивал эту цену с Лозеном в памяти , а только вид делал безрразличный.Стал бы он ее потом попрекать если бы было все равно.А то:"Вы любите Лозена?! она ему: Нет, а он ей :Вы с ним спали , я вас видел! Вы обнимали его" Значит он все время думал об этом.

Lotta: allitera пишет: С Лозеном ситуация иная, и нет смысла сравнивать. Ну и гордость его не позволяла видеть себя выставленным в дураках. а Анжелике это удавалось. allitera пишет: Не вижу осложнений с фразой, а ее любовная интрижка с ЛОзеном тоже вне поля отношлений Филиппа. Даже будт он совсем к Анж равнодушен, чувство гордости поруганной чести ему бы не избежать. Конечно, ни сцена с Лозеном ни фраза не будут выброшены. Но если автор действительно решит изначально сделать из Фила Отелло, то неизбежно какими-либо нюансами придаст иное звучание сцене, что сильно повредит ей. Не трогать бы автору эту линию вообще.

zoreana: Olga пишет: Ага, нас ждет много сюопризов, например, мы раньше думали, что Филипп похитил жену и запер в монастырь из вредности, с целью не допустить ее ко двуру, а на самом деле он всего то хотел организовать романтичное свидание в уютном гнездышке под Парижем. И так далее. Если это такой сюрприз ,то я Голон перестою понимать. Из тирана в трубадуры)))

allitera: Мария-Антуанетта пишет: Ну я не совсем согласна с вами насчет:будт он совсем к Анж равнодушен, А мне непонятно, почему вы со мной не согласны, ведь я нигде не говорила о равнодушии Фила. Я вообще говорила о другом. Совершенно очевидно, что в старом варианте Филипп страдает не только от поруганной чести, но и сердечной раны. Если говорить о ситуации с Лозеном. Lotta пишет: Но если автор действительно решит изначально сделать из Фила Отелло, то неизбежно какими-либо нюансами придаст иное звучание сцене, что сильно повредит ей. Не трогать бы автору эту линию вообще. Абсолютно согласно. но боюсь, что наше мнение не учтут.

Olga: zoreana пишет: Если это такой сюрприз ,то я Голон перестою понимать. Из тирана в трубадуры))) Это была шутка.

Мария-Антуанетта: allitera пишет:[но боюсь, что наше мнение не учтутquote]Вот и плохо!

Zirael: Мария-Антуанетта ну книга про короля сильней всего от переводчицкого произвола пострадала в свое время, так что если Анн немного допишет к первоначальному варианту, уже будет неплохо. Из тирана в трубадуры не надо хотя бы потому, что там тирана как такового не было.

allitera: Zirael пишет: у книга про короля сильней всего от переводчицкого произвола пострадала в свое время, так что если Анн немного допишет к первоначальному варианту, уже будет неплохо. Это верно. Хоть бы старое что ли переиздали.

Мария-Антуанетта: allitera allitera пишет: Хоть бы старое что ли переиздали. Ага...А то недождемся никак....

allitera: Мария-Антуанетта пишет: Ага...А то недождемся никак.... Да где уж там.

zoreana: Но вроде в этом году появится.

Lotta: zoreana пишет: Но вроде в этом году появится. А что, есть основания для таких надежд?

allitera: zoreana пишет: Но вроде в этом году появится. Да ну? УЖе год, как должна была появиться.

Мария-Антуанетта: Короче не видать нам 7 тома в ближайшие полгода

allitera: Мария-Антуанетта пишет: Короче не видать нам 7 тома в ближайшие полгода Хорошо если полгода.

Мария-Антуанетта: allitera allitera пишет: Хорошо если полгода. Не пугайте,хочется верить, чтовсе таки мы его увидим хотя-бы в осеннем каталоге...

allitera: Мария-Антуанетта пишет: Не пугайте,хочется верить, чтовсе таки мы его увидим хотя-бы в осеннем каталоге... Во французском каталоге нет анонсов. куда там Украина.

Мария-Антуанетта: allitera Но я где-то читала, чтопредыдущий том появился на русскм языке раньше чем на французском?

allitera: Мария-Антуанетта пишет: Но я где-то читала, чтопредыдущий том появился на русскм языке раньше чем на французском? Да ну? На Амазоне уже был 6 том, потребовали попридержать коней до выхода фр. тома. Вообще у Голон был контракт с КСД на 6 книг, если уж совсем на чистоту. А как там дальше - бабушка на двое сказала. ВОобще это переиздание в этом украинском издании дикая авантюра, отсюда и результат. Текст не настолько плох, да вот перевод его подпортил.

Мария-Антуанетта: allitera пишет: ВОобще это переиздание в этом украинском издании дикая авантюра, отсюда и результат. Текст не настолько плох, да вот перевод его подпортил. В каком смысле дикая вантюра?

allitera: Мария-Антуанетта пишет: В каком смысле дикая вантюра? Да в самом прямом. Когда я глав. редактору говорила. что так к переводу подходить нельзя. и к изданию в целом. она мне искренне прямо глядя в глаза отвечала, что не знала. что это за роман такой, думала. что это любовный роман. Ну и как вам подходец?

Мария-Антуанетта: allitera пишет: она мне искренне прямо глядя в глаза отвечала, что не знала. что это за роман такой, думала. что это любовный роман. Ну и как вам подходец? Любовный типа "Шарма", что- ли, а она .что старую версию не читала ?

zoreana: Если мне не изменяет память то девочки спрашивали у админ."Клуба" и она ответила неоднозначно,но надежда есть. У меня естькое-какие знакомства с этим издательством,к сентябре я буду на Украине по делам ,если что спрошу. Но думаю что к осени все проясниться

Мария-Антуанетта: zoreana zoreana пишет: Но думаю что к осени все проясниться хотябы пояснилось ! Ваши слова да БОГУ в уши!

allitera: Мария-Антуанетта пишет: Любовный типа "Шарма", что- ли, а она .что старую версию не читала ? Любовный типа любовный. не знаю Шарма. этих любовных романов. как не резанных. Да. она не читала. zoreana пишет: Если мне не изменяет память то на соседнем форуме девочки спрашивали у админ."Клуба" и она ответила неоднозначно,но надежда есть. А что может ответить админ. Странно, что девочки. которые могут спросить прямо у редактора этого не делают или им адресок подкинуть? Я общалась с ней и по телефону и по мейл и даже дома она у меня была, так что знаю о чем говорб. Общалась и Надей и еще почти 2 гда назад она говорила. тчо с 6 уже типа все. теперь над 7 работает и над 14 сразу. И вот. романа еще нет.

Lotus: Эх, не успеет ведь...

Мария-Антуанетта: Lotus Lotus пишет: Эх, не успеет ведь... Не успеет, что?

Lotus: Дописать не успеет, я боюсь

Leja: Lotus пишет: Дописать не успеет, я боюсь А давайте сами допишем!!! Каков ваш вариант? Что бы вам хотелось изменить и как закончить серию?

Lotus: Leja американский период не совсем мне по душе, его б точно отрезала))

Шантеклера: Не трогать Америку, особенно "Анжелика в Новом Свете" мой любимый том из американского периода, именно в нем Анж и Жофф снова дуг в друга влюбляются.

Мария-Антуанетта: Lotus пишет: Дописать не успеет, я боюсь Ну хотя-бы 7 и 8 дописала, а там как фишка ляжет...

Lotus: Мария-Антуанетта пишет: Ну хотя-бы 7 и 8 дописала, а там как фишка ляжет... ага, и новый том очень хочется!

Мария-Антуанетта: Lotus Я поняла , что 7 том появится скорее всего зимой 2011.

Lotus: Мария-Антуанетта (((( долго как ждать((((

Мария-Антуанетта: Lotus пишет: Мария-Антуанетта (((( долго как ждать(((( А, что делать? Остается только ждать .

Lotus: Мария-Антуанетта пишет: А, что делать? коллективно позитивно мыслить

zoreana: Так хватит хандрить милые дамы! Все ок. Новый том будет,а если не выпустят , то начнем мусолить старые. Или появиться Голон -2 которая настрочит посовременнее.

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: Новый том будет,а если не выпустят Ну пообещали вроде точно!Сказали,что переводят уже.

zoreana: Ждемс тогда. А если -нет ,то толпа фанаток Голон разбушуется.Ладно с русскоговорящими.а на иностранных форумах ,что слышно. в США или Германии. У них вышли книги?

Olga: zoreana пишет: Ладно с русскоговорящими.а на иностранных форумах ,что слышно. в США или Германии. У них вышли книги? Седьмая не может выйти ни на каком, ее же в природе нет. На английском вроде нет, ибо никак не найдут достойного переводчика (читайте - не договорятся с издательсвами насчет денег, либо вообще никто не предлагает).

Аня: О Боже мой... Пакать хочется :(

Olga: Седьмая книга автором наконец дописана, так что где-то через год, может чуть меньше, издательство ее выпустит. Зная их темпы, наверное стоит ждать к весне.

Lotus: Olga пишет: Седьмая книга автором наконец дописана, так что где-то через год, может чуть меньше, издательство ее выпустит. Зная их темпы, наверное стоит ждать к весне. Дописана все-таки? Это хорошая новость, а неизвестно над чем сейчас автор трудится?

Olga: Lotus пишет: Дописана все-таки? Это хорошая новость, а неизвестно над чем сейчас автор трудится? Пока информации больше не имею. Будем надеятся, что приступит к восьмому тому.

Мария-Антуанетта: Olga пишет: Будем надеятся, что приступит к восьмому тому. Ну да, хотя бы с королем разобраться до конца.

bobrikoid : Приплыли!!!!!!! с сайта клуба: Продолжение этого цикла книг Клуб планирует представить в последующем году.

Марія_Керн: Привет всем! Вот письмо от клуба: Доброго дня! Повідомляю, що 7-ма книга з серії "Анжеліка" буде представлена у Клубі приблизно у другому кварталі 2011 року. З асортиментом Ви можете ознайомитися на сайті Клубу, а також в друкованих клубних пропозиціях. Дякуємо за співпрацю. Вот так!Так что надо ждать!

bobrikoid : то есть во втором квартале 11 года????

Аня: Мдя... Очень утешительно. А там, глядишь, следующий том выйдет в 2012 году... Чувствую я, последний том, если он все-таки будет дописан, буду читать уже на пенсии, качая внуков...

Кантор: Аня пишет. Чувствую я, последний том, если он все-таки будет дописан, буду читать уже на пенсии, качая внуков... Хорошо, хоть этот том, будут читать не наши правнуки

Мария-Антуанетта: Не переживайте вы так , девочки! Я так поняла, что у нас роман будет готов уже осенью, но выпустить его до того как 7 том выйдет во Франции издательство не имеет права, а во Франции выпуск 7 тома запланирован на 1 квартал 2011 года, так, что у нас выйдет соответственно во втором квартале.

Марія_Керн: Мария-Антуанетта Спасибо!Хоть немного утешели!!!!!!!!!!

Мария-Антуанетта: Марія_Керн

БАРБА: Спасибо всем за информацию. Мне лично хочется переиздания американской серии. Голонн это сейчас больше к душе и лучше получиться. Ну не выходит у умудренной опытом старушки написать первые тома про молодую энергичную Анж. Когда Голонн сама была моложе и вихрь любви и жизнерадосности закручивал ее саму и первые книги былы такиме же, поэтому нам они и нравятся (обратите внимание большинство участников форума до 40 лет). Лучше бы Анн переписала Квебек и другие, а дальше еще новых тома 3-4 написала про Францию, короля и так далее сагу до конца жизни или все дела переданы детям, а Анж и Ж мирно доживают, или довести роман до смерти короля, а Ж долгожитель на Китайских снадобъях и интрига романа закончена.

Leja: БАРБА пишет: а Анж и Ж мирно доживают, или довести роман до смерти короля, Это слишком долго,король долгожителем оказался, а ведь Ж старше его больше чем на 10 лет, хотя про китайские снадобья весело было бы. Или великий ученый Ж изобретает элексир бессмертия

Кантор: Leja пишет: Это слишком долго,король долгожителем оказался, а ведь Ж старше его больше чем на 10 лет, хотя про китайские снадобья весело было бы. Или великий ученый Ж изобретает элексир бессмертия Продает этот элексир Людовику, и тот уже не Луи 14 - а Луи вечный.

Leja: Кантор пишет: Продает этот элексир Людовику, и тот уже не Луи 14 - а Луи вечный. Теперь,чтобы убить их, нужно отрубить им голову. И все трое переходят в новый роман "Горец из Версаля" или "Горец и Ко". В романе 50 частей и миллион персонажей. Сдохни читатель

Кантор: Leja пишет. Теперь,чтобы убить их, нужно отрубить им голову Этим все пятьдесят частей будет заниматься Фил, так как у него есть в этом опыт. И будет он теперь не маркиз Филипп дю Плесси-Бельер, а Фил стальная рука-отруби голова из рода Маклаудов. И все трое переходят в новый роман "Горец из Версаля" или "Горец и Ко". Где братство Двора чудес, после того, как Фил стальная рука-отруби голова, покосит головы неугодных придворных, будет тут же выворачивать карманы для того, чтоб поживиться, а потом бросаться головами на кладбище.

Leja: Кантор пишет: Этим все пятьдесят частей будет заниматься Фил, так как у него есть в этом опыт. И будет он теперь не маркиз Филипп дю Плесси-Бельер, а Фил стальная рука-отруби голова из рода Маклаудов. Кантор пишет: Где братство Двора чудес, после того, как Фил стальная рука-отруби голова, покосит головы неугодных придворных, будет тут же выворачивать карманы для того, чтоб поживиться, а потом бросаться головами на кладбище.

Мария-Антуанетта: Кантор В вашем пересказе просто СУПЕР!!!!

Кантор: Мария-Антуанетта пишет. Кантор В вашем пересказе просто СУПЕР!!!! Ну, а, что за столько лет ожидания этой последний книги, можно нафантазтровать всего чего угодно. И потом в наше время бонально писать просто о любви, как говориться нужны и мостры, и всякие зеленые человечки и киллер, где - то в темном переулке или на крыше Двора чудес.

Leja: Кантор пишет: Ну, а, что за столько лет ожидания этой последний книги, можно нафантазтровать всего чего угодно. Да,я уже заколебалась ждать 7 том,а вообще-то самый ожидаемый для меня 8-там ведь про короля? и конечно последний. Блин,когда уже?

Мария-Антуанетта: Leja пишет: Да,я уже заколебалась ждать 7 том,а вообще-то самый ожидаемый для меня 8-там ведь про короля? и конечно последний. Блин,когда уже? А как я заколебалась если бы вы только знали!!! 7 том мой любимый должен быть, т.к. я поклонница красавчика Плесси!!! А тут столько ждать придется! Но я время коротаю читая "Анж и Кор" в оригинале, перевожу через онлайн-переводчик и потом корректирую, особенно те места которые вырезали наши дорогие переводчики.

Leja: Мария-Антуанетта пишет: Но я время коротаю читая "Анж и Кор" в оригинале, перевожу через онлайн-переводчик и потом корректирую, особенно те места которые вырезали наши дорогие переводчики. АААААААААА! А можно будет почитать? А прям от короля тащусь:))))) А французского вообще не знаю

Мария-Антуанетта: Leja пишет: А прям от короля тащусь:))))) А французского вообще не знаю Так я тоже не знаю, но перевожу понемногу. А что вам конкретно надо, в смысле главы какие?

fornarina: Эх, девушки, а ведь у меня из "Короля" валяется то ли две, то ли три главы, переведено, но нашим тандемом с Foreigner не доредактировано... Надо, что ли, плюнуть и повесить...

Leja: fornarina пишет: Эх, девушки, а ведь у меня из "Короля" валяется то ли две, то ли три главы, переведено, но нашим тандемом с Foreigner не доредактировано... Надо, что ли, плюнуть и повесить... Повесьте, я буду рада почитать

Leja: Мария-Антуанетта пишет: Так я тоже не знаю, но перевожу понемногу. А что вам конкретно надо, в смысле главы какие? Те,которые или не перевели или исковеркали,но какие я не знаю. Здесь на форуме выложены некоторые+ мне Ольга присылала некоторые отрывки,переслать вам?

Кантор: Leja пишет. Здесь на форуме выложены некоторые+ мне Ольга присылала некоторые отрывки,переслать вам? Да, если можно то мне, мыло в профиле.

Мария-Антуанетта: Кантор пишет: Те,которые или не перевели или исковеркали,но какие я не знаю. Здесь на форуме выложены некоторые+ мне Ольга присылала некоторые отрывки,переслать вам? Перешлите, если можно мой мейл:zxd@82mail.ru

Leja: Мария-Антуанетта пишет: Перешлите, если можно мой мейл:zxd@82mail.ru Выслала

Leja: Кантор пишет: Да, если можно то мне, мыло в профиле. Тоже отправила

Daria: fornarina пишет: не доредактировано... Можем совместными усилиями доредактировать. :) Выкладывайте, конечно!

allitera: fornarina пишет: Надо, что ли, плюнуть и повесить... Конечно, уж нам-то не привыкать к исковерканным текстам. а этот думаю гораздо лучше некоторых переводов даже в неотредактированном виде.

fornarina: Daria пишет: Можем совместными усилиями доредактировать. :) Выкладывайте, конечно! Ну, вот добреду в ближайшие дни:)...

allitera: fornarina пишет: Ну, вот добреду в ближайшие дни:)... Ждем с нетерпением.

Leja: allitera пишет: Ну, вот добреду в ближайшие дни:)... Давайте,давайте

Аня: Значит, все-таки ждем следующий год?

bobrikoid : С клуба семейного досуга: Николай Николаевич рекомендую В каком приблизительно году мы сможем радоваться всей серии на своих книжных полках? admin Oksana: К сожалению, точно сказать невозможно. Автор планирует, что книг будет 20-24 книги. Автор планирует доработать книги в течение следующих 5-6 лет.

Olga: bobrikoid пишет: Автор планирует доработать книги в течение следующих 5-6 лет. Даже если она будет в год выпускать по две книги, 5 или 6 лет для всей серии маловато. А еще учтите отставания, которые, как мы видим, все же случаются.

allitera: Olga пишет: Даже если она будет в год выпускать по две книги, 5 или 6 лет для всей серии маловато. А еще учтите отставания, которые, как мы видим, все же случаются. Вот. а начиналось все с того. что к 2014 усе будет.

Olga: allitera пишет: Вот. а начиналось все с того. что к 2014 усе будет Если опираться на тот ответ с сайта Клуба, то усе будет к 2015-2016. Хотя за 2010 они выпустили только один том, два - на мой взгляд это может быть в самом оптимистичном случае. Разве что в Неукротимую, Бунт и Любовь почти не будут вноситься изменения. Тогда может их и выпустят быстро.

allitera: Olga пишет: Если опираться на тот ответ с сайта Клуба, то усе будет к 2015-2016. Так я к тому и говорю, что лучше того. не опираться, а то несбывшиеся надежды штука малоприятная.

Olga: allitera пишет: Так я к тому и говорю, что лучше того. не опираться, а то несбывшиеся надежды штука малоприятная. Ну меня из всего этого вообще интерессуют только 7 и 8 тома новой версии. А это относительно скоро. Правда больше меня интересуют французские издания, а не КСД. В свете светящихся глаз Анжелики и поющего тенором Жоффрея перед низкорослым королем - как то не внушает доверия их творение.

allitera: Olga пишет: В свете светящихся глаз Анжелики и поющего тенором Жоффрея перед низкорослым королем - как то не внушает доверия их творение. Да. Как это я забыла. Помню это объяснение ЛИ, что она назвала графа тенором, потому как это ей захотелось. А люди потом удивленно спрашивали - неужели, неужели.

Olga: allitera пишет: Да. Как это я забыла. Помню это объяснение ЛИ, что она назвала графа тенором, потому как это ей захотелось. А люди потом удивленно спрашивали - неужели, неужели. Да тенорский голос вообще плохо совместим с психофизической природой Пейрака. Как представить себе поющего тенором Мефистофеля? Это несоединимое. Просто тут сработал шаблон - лучшие певцы это тенора - а все лучшее Жоффрею! А то что к Жоффрею из книги это не пришей кобыле хвост, дело десятое.

allitera: Olga пишет: А то что к Жоффрею из книги это не пришей кобыле хвост, дело десятое. это на совести ЛИ.

Olga: allitera пишет: это на совести ЛИ. Да пусть Пейрак хоть фальцетом пищит мне в общем то все равно. Меня больше умилил принцип составления комментариев - коментирую то, что сама не знала. То есть принцип - "я - мера всех вещей", тот же что и у господина де Пейрака. Как это говорится, каков поп, таков и приход. Но вот что интерсно, при внешне закрепленных за Пейраком демократичности, свободы воли, широте взглядов, толейрантности (разумеется в устах его поклонников) что-то он не научил этому всему своих читателей. Так видать и нет всего этого в нем. Раз не отражается в читателе, не пробуждает отклика таких же свойств в нем. Напомни мне, пожалуйста, знаешь ли ты среди ярых поклонников графа человека искренне увлеченного великим веком, любящего его? Или их суждения коллеблются от полного незнания до зашоренных клише, в которых король предстает типа Сталина только с версалем и фаворитками?

Leja: Olga пишет: клише, в которых король предстает типа Сталина только с версалем и фаворитками? Такая передача есть Тирания В Пышных Декорациях,она выложена в инете,как раз в этом духе:)

allitera: Olga пишет: Напомни мне, пожалуйста, знаешь ли ты среди ярых поклонников графа человека искренне увлеченного великим веком, любящего его? Или их суждения коллеблются от полного незнания до зашоренных клише, в которых король предстает типа Сталина только с версалем и фаворитками? Вопрос больше риторический, но тут не только любители Пейрака, но вообще любители книги в подавляющем большинстве. Интересующиеся великим веком единицы. Ты да я. да мы с тобой. :) Leja пишет: Такая передача есть Тирания В Пышных Декорациях,она выложена в инете,как раз в этом духе:) Это те самые клише. Кстати сравнения со Сталином были, притом не на шутку. Т.е. люди вообще не видят разницы между такими непохожими персонажами. Общего между ними только то, что и того и другого возносили чуть ли не до Бога, но опять же разного. Если во Франции это все логично и согласно "курсу партии". то в россии вопреки всем установкам.

Leja: allitera пишет: то в россии вопреки всем установкам. Ну почему же,новый царь-батюшка объявился взамен старого. А Ленин воспринимался как мессия и мавзолей здесь символичен allitera пишет: Ты да я. да мы с тобой. :) Понятно,остальные значит не в счет

Olga: Leja пишет: Такая передача есть Тирания В Пышных Декорациях,она выложена в инете,как раз в этом духе:) Да, но ищущий человек найдет не только такие передачки. allitera пишет: Вопрос больше риторический, но тут не только любители Пейрака, но вообще любители книги в подавляющем большинстве. Ну так и нету потребности у этого большинства разбираться в истории. А люди разбирающиеся, по моим наблюдениям, к фанатам графа не относятся. allitera пишет: Кстати сравнения со Сталином были, притом не на шутку. Помню и помню, что действительно они были на полном серьезе. Причем люди еще спорили и возмущались, когда им намекли, что их представления об этом времени и короле, мягко говоря, плоские. Да и вообще это тупиковый путь пытаться объснить человека придворного общества установками и цееностями человека индустриального общества, с точки зрения социологов.

allitera: Leja пишет: Понятно,остальные значит не в счет Это выражение такое, говорит о малом количестве участников. Нас, интересующихся великим веоком на пальцах руки пересчитать можно. А посмотри сколько зарегистрированных участников.

allitera: Olga пишет: Причем люди еще спорили и возмущались, когда им намекли, что их представления об этом времени и короле, мягко говоря, плоские. Да и вообще это тупиковый путь пытаться объснить человека придворного общества установками и цееностями человека индустриального общества, с точки зрения социологов. Это желание все упростить и подвести в рамки определенной схемы. А талантливые люди на то и талантливы. что вне любой систематизации, так как уникальны.

Olga: allitera пишет: Это желание все упростить и подвести в рамки определенной схемы. Схемы понятной им.

Daria: Olga пишет: Меня больше умилил принцип составления комментариев - коментирую то, что сама не знала. То есть принцип - "я - мера всех вещей", тот же что и у господина де Пейрака. Как это говорится, каков поп, таков и приход. Но вот что интерсно, при внешне закрепленных за Пейраком демократичности, свободы воли, широте взглядов, толейрантности (разумеется в устах его поклонников) что-то он не научил этому всему своих читателей. Так видать и нет всего этого в нем. Раз не отражается в читателе, не пробуждает отклика таких же свойств в нем. Оля, я тут, как говорится, ППКС. Пейрак это сплошная подмена понятий. Вместо всего истинного и искреннего читателю дается эдакий заменитель, внешнее клише, а внутри там либо пусто, либо вообще совсем другое. И наблюдение совершенно верное, про читателей, увы...

Olga: Daria пишет: Оля, я тут, как говорится, ППКС. Пейрак это сплошная подмена понятий. Вместо всего истинного и искреннего читателю дается эдакий заменитель, внешнее клише, а внутри там либо пусто, либо вообще совсем другое. И наблюдение совершенно верное, про читателей, увы... Даша, спасибо, я рада, что ты меня поняла. Ценю твое мнение.

allitera: Olga пишет: Схемы понятной им. Понятной большинству, доступной. так сказать.

Olga: allitera пишет: Понятной большинству, доступной. так сказать. Пожалуй.

Leja: А во Франции 7 том когда выйдет кто знает? И вот еще интересно,у нас только одно издательство выпустит эту книгу или несколько? То есть можно будет выбрать наиболее читабельный перевод?

allitera: Leja пишет: А во Франции 7 том когда выйдет кто знает? И вот еще интересно,у нас только одно издательство выпустит эту книгу или несколько? То есть можно будет выбрать наиболее читабельный перевод? Одно, у них контракт подписан на 40 лет. Так что без вариантов. Первые тома 100% в ближайшие 40 лет будут от того же издателя.

Leja: allitera пишет: Одно, у них контракт подписан на 40 лет.

allitera: Leja французский можно освоить быстрее.

Leja: allitera пишет: Leja французский можно освоить быстрее. , да уж иначе

bobrikoid : Надежда Стаховна Книжки просто неперевершені. Але коли буде продовження? admin Oksana: В каталозі Весна 2011 буде сьома книжка.

Leja: В 2011 весной планируется 8 часть? жаль, что не сразу после нового года.

allitera: 7 том.

bobrikoid : видимо 7 том! кторый анж и людовИк

bobrikoid : на нашенском сайте КСД написано, что выйдет 1 апреля 7 том

Leja: bobrikoid пишет: на нашенском сайте КСД написано, что выйдет 1 апреля 7 том Все куплю себе на днюху подарок

allitera: 1 апреля никому не верю.

Leja: allitera пишет: 1 апреля никому не верю.

Мария-Антуанетта: bobrikoid пишет: видимо 7 том! кторый анж и людовИк Не Анж и Людовик, а Анж+ Филипп, а проще говоря Галантная война.

Leja: Мария-Антуанетта пишет: Не Анж и Людовик, а Анж+ Филипп, а проще говоря Галантная война. Так а на чем он закончится?

Мария-Антуанетта: Leja пишет: Так а на чем он закончится? Как это на чем?! Моего Филиппа ненаглядного убьет, ты что забыла?!

Leja: Мария-Антуанетта пишет: Как это на чем?! Моего Филиппа ненаглядного убьет, ты что забыла?! Прости, я совсем запуталась

Мария-Антуанетта: Leja пишет: Прости, я совсем запуталась Прощаю а следующий 8 том будет про Анж+Луи. только до разговора о Ж.

Leja: Мария-Антуанетта пишет: Прощаю а следующий 8 том будет про Анж+Луи. только до разговора о Ж. Надо запомнить:))))

zoreana: Да произойдет Великий Исход и взойдет великая звезда на небосклоне 7 тома. Я с такими сроками успею еще раз забеременеть и родить.

Daria: zoreana пишет: Я с такими сроками успею еще раз забеременеть и родить. Вот это мысль! А то все ждем и ждем, понимаешь...

bobrikoid : ВСЕ! ВСЕ В ДЕКРЕТ!

bobrikoid : Следующая книга из цикла «Анжелика» анонсирована в каталоге «Весна-2011». Название романа - «Анжелика. Война в кружевах».

Olga: Спасибо! Название романа - «Анжелика. Война в кружевах». О! В кружевах уже война началась.

bobrikoid : эт с сайта клуба семейного досуга. Кстати, а в других странах этот том вышел?

Lotus: Галантную войну переименовали? Только одна книга выходит? Когда же, интересно, следующих ждать

Olga: bobrikoid пишет: Кстати, а в других странах этот том вышел? Вроде нет еще.

allitera: bobrikoid пишет: Следующая книга из цикла «Анжелика» анонсирована в каталоге «Весна-2011». Название романа - «Анжелика. Война в кружевах». Однако, а говорили, что Галантная будет. Вот и верь потом таким "информаторам".

Мария-Антуанетта: allitera пишет: Однако, а говорили, что Галантная будет. Вот и верь потом таким "информаторам". Ну да, редакторы и переводчики настаивали, что именно "Галантная война"...А получилосьзначит "В кружевах"...ммм...интересненько...

zoreana: Уж лучше в будуаре. Галантная война лучше . Кружева, попахивает белошвейками

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: Галантная война лучше . Кружева, попахивает белошвейками Не Белошвейками, а нижним бельем! как-будто воюют они полуголые...

zoreana: Ага. Баня какая-та получилась. На фр. как все же написано.

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: На фр. как все же написано. Вроде как переводчица на этом назвнии настояла, объяснив, что это выражение устойчивое для русского языка.

Nadinn: bobrikoid пишет: Название романа - «Анжелика. Война в кружевах». Даа! интересное названьеце!

allitera: Nadinn пишет: Даа! интересное названьеце! Да, при таком контексте, так и вижу Анжелику в кружевной ночнушке с саблей наголо.

Мария-Антуанетта: allitera пишет: так и вижу Анжелику в кружевной ночнушке с саблей наголо. А Фила в в чем?

allitera: Мария-Антуанетта пишет: А Фила в в чем? А кто такой Фил? Там Анжелика воюет в кружевах. Так в названии.

zoreana: allitera пишет: Да, при таком контексте, так и вижу Анжелику в кружевной ночнушке с саблей наголо. барокко- ленты, банты и кружева. Я всегда задавалась вопросом, как они успевали раздеться. Корсет распустить, юбки- ренгравы скинуть?

Мария-Антуанетта: allitera пишет: А кто такой Фил? Там Анжелика воюет в кружевах. Так в названии. Да ладно! В старой версии именно так называлась вторая глава: Филипп или война в кружевах. А, я поняла: сначала Фил воевал в кружевах, а теперь Анжелика в ночной сорочке с кружевами воюет...

Leja: zoreana пишет: Я всегда задавалась вопросом, как они успевали раздеться. Корсет распустить, юбки- ренгравы скинуть? Это ужасно,но они и не все скидывали, занимались сексом полуодетые.

zoreana: Leja пишет: Это ужасно,но они и не все скидывали, занимались сексом полуодетые а вот откуда пошли ролевые игры. Кать проясни про нижнее белье их. Портянки с панталонами?

Leja: Да, штанишки просто приспускали, их не снимали, чулки тоже оставляли, рубашку не снимали, короче исполняешь свой супружеский долг как обычай велит, а потом выясняется, что у жены на плече клеймо было! А ты ни сном, ни духом, а раздел бы ее целиком глядишь чего и открылось бы. А эдак Анж можно и не бояться с королем в последнем томе того, просто сорочку не снимать и все,можно приспустить на здоровом плече...

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: Кать проясни про нижнее белье их. Портянки с панталонами? Да. очень интересно было бы узнать. Leja пишет: они и не все скидывали, занимались сексом полуодетые. А я вот кстати все думаю, как А и Ф перед ковриком полностью разделись или нет? Он же хотел по-простому задрать ей юбку, а она не согласилась, наверное все-же она по-крайней мере разделась полностью...

Leja: Мария-Антуанетта пишет: А я вот кстати все думаю, как А и Ф перед ковриком полностью разделись или нет? Я думаю он точно был полуодет, ей, я так поняла, он высвободил грудь из корсета и поднял юбку. Судя по всему там была приличная прелюдия, может он даже кое-какие новые для нее умения проявил, но все же полная нагота учитывая цейтнот была вряд ли возможна

Мария-Антуанетта: Leja пишет: штанишки просто приспускали, их не снимали, чулки тоже оставляли, рубашку не снимали Я в шоке...

Мария-Антуанетта: Leja пишет: Я думаю он точно был полуодет Ну тут согласна Leja пишет: ей, я так поняла, он высвободил грудь из корсета и поднял юбку А вот тут еще подумать надо...мммм... она же вроде потом упоминала, что у него уже есть опыт в раздевании женщин..да и потом он вроде застежки там расстегивал(она еще боялась, что порвет как в амбаре), застежки эти от корсажа я так понимаю? А что там дальше? Юбки крепились к корсажу булавками или как?

allitera: zoreana пишет: барокко- ленты, банты и кружева. Я всегда задавалась вопросом, как они успевали раздеться. Корсет распустить, юбки- ренгравы скинуть? А слуги на что? А если ты про интим, то именно вот и возникло полуобнажение, которое по праву более эротично. У рингравов была ширинка, точнее у штанов под ними, так что снимать не обязательно, а дама - тут слова Фила вспомни, просто юбку задрать.Мария-Антуанетта пишет: Да ладно! В старой версии именно так называлась вторая глава: Филипп или война в кружевах. Совсем другое дело, Фила я представляю в камзоле, украшенном кружевами. zoreana пишет: Кать проясни про нижнее белье их. Портянки с панталонами? У женщин ничего не было, у мужчин типа панталон под штаны. Leja пишет: Это ужасно,но они и не все скидывали, занимались сексом полуодетые. Не не так полураздетые. Видишь разницу. Leja пишет: Да, штанишки просто приспускали, их не снимали, чулки тоже оставляли, рубашку не снимали, короче исполняешь свой супружеский долг как обычай велит, а потом выясняется, что у жены на плече клеймо было! Зачем приспускали. Штаны застегивались сзади, а вот спереди была ширинка на пуговках, вот тебе и доступ для всего.

Мария-Антуанетта: allitera пишет: Штаны застегивались сзади, а вот спереди была ширинка на пуговках, вот тебе и доступ для всего. обалдеть! allitera пишет: У женщин ничего не было, А к чему чулки крепились? А если критические дни..мм.. как ,а? allitera пишет: Совсем другое дело, Фила я представляю в камзоле, украшенном кружевами.

Leja: Мария-Антуанетта пишет: А к чему чулки крепились? Чулки подвязками крепились Мария-Антуанетта пишет: А если критические дни..мм.. как ,а? Да уж....

Leja: allitera пишет: Зачем приспускали. Штаны застегивались сзади, а вот спереди была ширинка на пуговках, вот тебе и доступ для всего. Ой, еще лучше

allitera: Мария-Антуанетта пишет: А к чему чулки крепились? В смысле? А подвязки на что? Их носили и мужчины и женщины. Мария-Антуанетта пишет: А если критические дни..мм.. как ,а? Кстати, этот момент описан у Голон.

allitera: Leja пишет: Ой, еще лучше Я знала, что тебе понравиться. Куда лучше, чем пояс на веревочке.

zoreana: Leja пишет: Я думаю он точно был полуодет, ей, я так поняла, он высвободил грудь из корсета и поднял юбку. Судя по всему там была приличная прелюдия, может он даже кое-какие новые для нее умения проявил, но все же полная нагота учитывая цейтнот была вряд ли возможна я тоже так думаю. Как-то не удобно голым на жестком коврике.А так эротично. Да,с юбками полный атас.

Мария-Антуанетта: allitera пишет: Кстати, этот момент описан у Голон. где? В Квебеке? А там вроде не описано что куда крепилось... zoreana пишет: Как-то не удобно голым на жестком коврике.А так эротично. А почему на жестком то? Анж. перевезла свои лучшие ковры из отеля Ботрейи и как раз таки тот и был мягеньким и ворс был приличный... Да и потом, я так поняла, что он сверху был, так-что ему точно жесткость не грозила.

zoreana: Мария-Антуанетта пишет: А почему на жестком то? Анж. перевезла свои лучшие ковры из отеля Ботрейи и как раз таки тот и был мягеньким и ворс был приличный... Да и потом, я так поняла, что он сверху был, так-что ему точно жесткость не грозила. Вы на ковре сексом занимались? Попробуйте? Это не мягкий матрац и не песок на пляжу. Люди в страсти, раздеваться, так лучше прикоснуться "Маленькой Верой" В детстве смотрела этот фильм и не могла понять почему мой отец в смушен этой сценой. По менс всем известно, были специальные юбки которые подвязывались спереди. Что до подвязок. То де Фонтаж чуть не подвязку накрутила на голову. И поэтому король обалдел от такой сексуальной вольности. Он то с ней и находился, потому что был в шоке от ее выкрутасов.

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: Вы на ковре сексом занимались? Не доводилось пока zoreana пишет: Попробуйте? Это не мягкий матрац и не песок на пляжу. А на песке, что мягче? Вот уж не думаю. zoreana пишет: Люди в страсти, раздеваться, так лучше прикоснуться "Маленькой Верой" В детстве смотрела этот фильм и не могла понять почему мой отец в смушен этой сценой Не совсем поняла что ты имела ввиду? Можно более ясно написать... zoreana пишет: По менс всем известно, были специальные юбки которые подвязывались спереди а подробнее? Я себе слабо как-то представляю это... какие-такие юбки?

zoreana: Мария-Антуанетта пишет: А на песке, что мягче? Вот уж не думаю. Конечно не галечный песок, а где-то на Средиземноморье. Там хоть покрывало принимает удобную форму. А коврик все же на жестком полу лежит. Даже йогой заниматься надо на паралоне. Мария-Антуанетта пишет: Не совсем поняла что ты имела ввиду? Можно более ясно написать... Это был первый совковый фильм, опказавший половой акт. Гл героиня,Вера с А.Соколовым(не помню как его завали)занимаются любовью в одежде.Она наездница и все прикрыта длинной юбкой. Вот до меня не доходило, сидит у нем и прыгает и они так радуются. А родители все поняли, но они у меня довольно свободных и только промолчали. Мария-Антуанетта пишет: а подробнее? Я себе слабо как-то представляю это... какие-такие юбки? нижние юбки, которые только использовались при месячных и х подвязывали как детям подгузник пеленочный.. позже их делали красными. Вот что я нашла про это у Славян http://ec-dejavu.ru/m/Menstruation.html

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: А коврик все же на жестком полу лежит. Ну А Ф видимо это не помешало, раз они остались довольны, да и Голон написала, что:... он тихонько опустил ее в пушистую мягкость ковра с высоким ворсом. zoreana пишет: Это был первый совковый фильм, опказавший половой акт. Гл героиня,Вера с А.Соколовым(не помню как его завали)занимаются любовью в одежде.Она наездница и все прикрыта длинной юбкой. Вот до меня не доходило, сидит у нем и прыгает и они так радуются. А родители все поняли, но они у меня довольно свободных и только промолчали. Я этот фильм смотрела, но уже давно и честно говоря непомню точно что там было. надо преесмотреть как-нибудь... zoreana пишет: нижние юбки, которые только использовались при месячных и х подвязывали как детям подгузник пеленочный Мда...

zoreana: Мария-Антуанетта пишет: Ну А Ф видимо это не помешало, раз они остались довольны, да и Голон написала, что:... он тихонько опустил ее в пушистую мягкость ковра с высоким ворсом. Ну во-первых полная тавтология "пушистая мягкость". Основной поставщик ковров была Персия-обычно плотные коротко-безшерстнные и шерстяные . Но возможно у них была разновидность ковра китайского, Савенери, которая очень была популярна во Фр. И генрих 4 открыл 1 мануфактуру.В отличие от своих восточных братьев ковры "Савенери" имеют более высокий ворс и рельефную трёхуровневую стрижку узора. Именно "Савенери" мы обязаны появлением так называемых "скульптурных ковров". Но это не тот ворс, как сейчас пресловутые длинношерстые.Мария-Антуанетта пишет: Я этот фильм смотрела, но уже давно и честно говоря непомню точно что там было. надо преесмотреть как-нибудь... это кто любит ностальгировать.

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: Но возможно у них была разновидность ковра китайского Очень сомневаюсь, т.к. буквально за полчаса до секса А. придирчиво осматривая зал, где должен был состояться прием отметила, что мебель времен Генриха 4 старовата и в зале как-то неуютно, особенно это почеркивали ее персидские ковры, которые она перевезла из своего отеля сюда, т.к. тут было холодно в любое время года. так что ковры были точно не китайские, но написано, чтол с длинным ворсом из шерсти. А вообще я считаю. что Голон было плевать откуда там эти ковры, только подчеркнула, что "было мягко",-она же не думала. ЧТО МЫ БУДЕМ ТАК ГЛУБОКО КОПАТЬ...

Сладкий кофе: Мария-Антуанетта пишет: ЧТО МЫ БУДЕМ ТАК ГЛУБОКО КОПАТЬ. А зря zoreana пишет: Вы на ковре сексом занимались? Попробуйте? Это не мягкий матрац и не песок на пляжу. О нет, ковёр лучше песка на пляжу Мария-Антуанетта пишет: Ну А Ф видимо это не помешало, раз они остались довольны Зрите в корень, порой страсть делает любой ковёр-периной

zoreana: Сладкий кофе пишет: О нет, ковёр лучше песка на пляжу я и покрывало имею ввиду. Тут Мария-Антуанетта подчеркивает пушистость. Да , Трианон был интернирован в стиле поднебесной король особенно подчеркивал, чтобы там были вещицы произведенные во Франции. Те ковры саванери были. Сладкий кофе пишет: Зрите в корень, порой страсть делает любой ковёр-периной Я с вами согласна. И вещи снимать не надо. Юбку вверх , пуговки расстегнуть, кильт французский до шеи поднять)))Чем не грязный и страстный секс. Вот и все были удивлены.

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: Тут Мария-Антуанетта подчеркивает пушистость Не я а Голон! zoreana пишет: И вещи снимать не надо. Юбку вверх , пуговки расстегнуть, кильт французский до шеи поднять)))Чем не грязный и страстный секс. Вот и все были удивлены. Так то так, да не совсем... Фил и сразу хотел юбку задрать, но Анжелика что-то там еще хотела придумать... а вообще я конечно представляю как Лувуа и папаша его удивились, старик аж лорнет выронил с перепугу.

zoreana: Значит поза была необычная. Уф с Филлотропами, тут и Марса полюбишь.

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: Значит поза была необычная. Наверное .... zoreana пишет: Уф с Филлотропами, тут и Марса полюбишь.

allitera: zoreana пишет: Основной поставщик ковров была Персия-обычно плотные коротко-безшерстнные и шерстяные . Ай-ай, а как же знаменитые Обюссонские ковры, которые производила сама Франция?

zoreana: allitera пишет: Ай-ай, а как же знаменитые Обюссонские ковры, которые производила сама Франция? Да о них я забыла. Но речь идет !667 года. Статус королевского мануфактура получила 65году, а Савонери уже поставлялся с времен Луи 13. И разница пушистость. Обуссоновские ковры были плотные, как бы плюшевыми. А у мадам Моран была тяга к Персидским



полная версия страницы