Форум » Новая версия "Анжелики" » О сроках выхода новых книг - 2 » Ответить
О сроках выхода новых книг - 2
лайма: Скажите, пожалуйста, когда ожидать выход новой книги "Королевские празднества" и следующие (о которых известно)?
allitera: bobrikoid пишет: и даже анонсов нету на французских сайтах? О ситуации знаю лично от Надин. Не думаю, что они изменили свое решение в отношении последнего тома.
bobrikoid : а что за решение?
allitera: bobrikoid пишет: а что за решение? Издавать его после всех переделанных томов.
bobrikoid : аааа.
Leja: bobrikoid пишет: Издавать его после всех переделанных томов. Чтоб в зависимости от того,куда занесут ее переделки предыдущих томов,подогнать концовку. Все логично
allitera: Leja пишет: Чтоб в зависимости от того,куда занесут ее переделки предыдущих томов,подогнать концовку. Все логично Боюсь, что причина более прозаическая, чтобы больше заработать. Ясно. что последний том ожидаемый. в то время, как все остальное - это в нагрузку.
Leja: allitera пишет: Боюсь, что причина более прозаическая, чтобы больше заработать. Ясно. что последний том ожидаемый. в то время, как все остальное - это в нагрузку. Да я еще так наивна:))
Мария-Антуанетта: Скажите ,а в осеннем каталоге хоть будет седьмой том или как?
Olga: Мария-Антуанетта пишет: Скажите ,а в осеннем каталоге хоть будет седьмой том или как? Хочется на это надется, но пока книги нет даже в рукописи.
Мария-Антуанетта: Ну копец...моя любимая часть про Филиппа...Хотя бы поскорее рукопись появилась!
allitera: Мария-Антуанетта пишет: Ну копец...моя любимая часть про Филиппа...Хотя бы поскорее рукопись появилась! Я вот мало надеюсь на то, что Голон решит расширить участие Фила в романе, скорее уж добавит вздохов по Пейраку и выставит отношения с Филом - легким флиртом. дескать на безрыбье и рак рыба.
Мария-Антуанетта: allitera, а я наоборот думаю. что немного расширит его участие, ведь в новом 6 томе Фил предстает немного в ином свете, чем в предыдущих переводах старой версии. Только исчезла сцена, где он называет Анж "мадам шоколад", зато в брачную ночь его мысли и чувства более понятно озвучены, да и появляется довольно "милая" сценка,которой не было(после того как она предстала перед королем).
allitera: Мария-Антуанетта пишет: после того как она предстала перед королем). Как в фильме?
Leja: allitera пишет: да и появляется довольно "милая" сценка,которой не было(после того как она предстала перед королем). какая сценка?
Olga: Мария-Антуанетта пишет: ведь в новом 6 томе Фил предстает немного в ином свете, чем в предыдущих переводах старой версии. Только исчезла сцена, где он называет Анж "мадам шоколад", зато в брачную ночь его мысли и чувства более понятно озвучены, да и появляется довольно "милая" сценка,которой не было(после того как она предстала перед королем). Я пока не читала 6 том, поэтому про иной свет говорить не берусь, но в переводе Науменко о его мыслях и чувствах в брачную ночь тоже есть, так что если вы об этом, то тогда это из старой версии романа, а не из новой. Перевод есть на сайте. Если хотите, можете сравнить с новым изданием и посмотреть много ли дополнений именно о Филиппе.
полная версия страницы