Форум » Новая версия "Анжелики" » "Война в кружевах", 7 том » Ответить

"Война в кружевах", 7 том

Olga: На сайте издательства уже выложили отрывок, скоро и книгу увидим. отрывок тут

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Leja: Мария-Антуанетта пишет: так вроде эта переводчица опытная, далеко не студентка и я смотрела переводит не только Анжелику, но и другие книги с французского... Я думаю не важно какой у нее опыт и что она переводила до этого, перед нами(еще правда не всеми) есть ее работа-оценим уровень по факту. А что с королем? как меняется его образ и отношения с ГГ?

fornarina: Милые дамы, есть, видимо, некий стереотип: "студентка переводила". Он в корне неверен: перевод есть вопрос владения не столько иностранным, сколько родным языком. А этому учатся не в институте, а много раньше. И если человек хоть на первом курсе скверно пишет по-русски, то тут уже обычно ничего не поделаешь. Основной объем художественной литературы - а именно отсюда берется и стиль, и словарный запас, - прочитывается к 16-17 годам. Ну, в большинстве случаев, конечно.

Psihey: Leja пишет: и что маркиз мог понять не то, если все довольно очевидно. а что очевидно? Leja пишет: а вдруг король решит не сдержать слово, тогда Анж скорее всего предаст мужа. а в незыблемости любви и верности Анж он уверен на все 100? дело только в короле? Leja пишет: А что с королем? как меняется его образ и отношения с ГГ? Король какой-то похотливый, реально терроризирует ее с сексуальными намеками:) Отношение Анж. к этому: "Внимание короля раздражало, а его настойчивые взгляды вызывали головную боль". Но при развернутых описаниях их поцелуев и одной пробежки короля за ней (3 сцены) читатель понимает, что Анж не в силах ему сопротивляться, и что ее к королю "непреодолимо влечет". В постель к Людовику она не попала при живом муже только из-за благородства короля.


Psihey: Пишу здесь, потому что вопросы не к построению фраз, а скорее к смыслу новой версии. Косяк есть только в том, что Анж. рожает на столе у камина (похожем на козлы), но Филипп почему-то становится в изголовье кровати (!) *** Это был взгляд из прошлого, взгляд той девочки в сером платье, которую он держал за руку... Ф. сжал зубы. И отгородился рукой (это надо себе представить!) от этого взгляда. - Ничего не бойся,- повторил он, - теперь ничего не бойся... - Мальчик, - сказала акушерка. Неодолимый сон давил на веки. Но она искала глазами Филиппа. - Какой же он страшненький (!), - отозвался Филипп. Мамаша Корде решительно возразила: - Великолепный ребенок! Сразу видно, что господин маркиз не привык видеть новорожденных младенцев! Анжелика смежила веки, ее глаза наполнились слезами. Ноги часто дрожали, и она никак не могла справиться с этой дрожью. Она ненавидела Филиппа (!). Он был таким жестоким и мстительным. Нельзя надеяться на такого человека. В этой жизни она так и будет одинока! (и это после того, как он с ней нянчился все роды). Родильница позволила переложить себя на постель, на душистые простыни, согретые грелками. У нее больше не было сил сражаться со сном. - Вы засыпаете? - с удивлением спросил Филипп. Она несколько раз открывала глаза. Он все еще был рядом, заботливый и далекий, как голубой архангел (!) *** Каково, дамы?

fornarina: Psihey пишет: голубой архангел (!) Ой. Прямо "голубой"? Заинтригована. Т.е. не понимаю, что с французского можно так переврать.

Psihey: fornarina пишет: Прямо "голубой"? Заинтригована. я выпала в осадок о такого эпитета. думаю, может небесный? у меня просто нет других вариантов

Psihey: В старой версии Филипп вроде рождению сына радовался, а на этот раз не до того..:-)

Daria: fornarina пишет: Милые дамы, есть, видимо, некий стереотип: "студентка переводила". Он в корне неверен: перевод есть вопрос владения не столько иностранным, сколько родным языком. А этому учатся не в институте, а много раньше. И если человек хоть на первом курсе скверно пишет по-русски, то тут уже обычно ничего не поделаешь. Основной объем художественной литературы - а именно отсюда берется и стиль, и словарный запас, - прочитывается к 16-17 годам. Ну, в большинстве случаев, конечно. А ведь правда. Начитанные школьники и те пишут лучше . Но сейчас у нас кто только не образован и квалифицирован и, соответственно, кто только не занимается тем, чем в принципе заниматься не должен. Psihey пишет: Он все еще был рядом, заботливый и далекий, как голубой архангел (!) Одно из слов явно лишнее.

Мария-Антуанетта: Psihey пишет: Король какой-то похотливый, реально терроризирует ее с сексуальными намеками:) Psihey пишет: В постель к Людовику она не попала при живом муже только из-за благородства короля. Пипец всему! Psihey пишет: Ф. сжал зубы. И отгородился рукой (это надо себе представить!) от этого взгляда. Да...мм вообще-то я считала, что он рукой, которой гладил ей лоб слегка опустил вниз. чтобы не видеть этот взгляд...а тут вон чего... Psihey пишет: - Какой же он страшненький (!), - отозвался Филипп. Мамаша Корде решительно возразила: - Великолепный ребенок! Сразу видно, что господин маркиз не привык видеть новорожденных младенцев! О!! а вот это уже новое, в старой версии Ф. просто крикнул на радостях, что это его сын:) Psihey пишет: Анжелика смежила веки, ее глаза наполнились слезами. Ноги часто дрожали, и она никак не могла справиться с этой дрожью. Она ненавидела Филиппа (!). Он был таким жестоким и мстительным. Нельзя надеяться на такого человека. В этой жизни она так и будет одинока! Идиотизм!!!! Что еще можно сказать! Psihey пишет: Родильница позволила переложить себя на постель, на душистые простыни, согретые грелками. Нет, ну здесь можно было просто роженица или новоиспеченая мать, а то как-то резковато звучит... Psihey пишет: У нее больше не было сил сражаться со сном. - Вы засыпаете? - с удивлением спросил Филипп. Она несколько раз открывала глаза. Он все еще был рядом, заботливый и далекий, как голубой архангел (!) вот это тоже новое, в старом варианте он у колыбели все это время проторчал, ак к Анж. и не подходил даже:)) А здесь ишь какая забота, а она неблагодарная еще мысли себе дурные позволила на его счет... Про "голубого архангела", то скорее всего имелось ввиду небесного:))

fornarina: Psihey пишет: я выпала в осадок о такого эпитета. думаю, может небесный? у меня просто нет других вариантов Скорее, он одет в голубые шелка. По-французски синий цвет и небеса как-то так запросто не состыкуешь. Daria пишет: А ведь правда. Начитанные школьники и те пишут лучше . Но сейчас у нас кто только не образован и квалифицирован и, соответственно, кто только не занимается тем, чем в принципе заниматься не должен. Да, мой муж считает, что у него в 17 лет стиль был лучше, чем стал потом, когда он начал писать километрами. А у меня тогда была действительно абсолютная грамотность, а теперь - о ужас - приходится иногда задумываться, сколько "н" и где запятая... Конечно, есть опыт, навыки, но именно в юности мозги - если не забиты ахинеей - работают лучше всего.

Мария-Антуанетта: fornarina пишет: По-французски синий цвет и небеса как-то так запросто не состыкуешь. У них чаще всего цвет лазури или лазуревый, а у нас переводят по-разному...

Psihey: Daria пишет: Одно из слов явно лишнее. :))) Подводя некоторый итог после ознакомления с новой версией 7 тома, мне пришло в голову, что история супругов дю Плесси - завершение первой любви, юношеских иллюзий о любви, история о том, что могло бы быть, но не случилось. И закончилась эта история уже после вручения ожерелья, а не во время осады Доля. сначала: "Что случилось бы, если бы мы встретились тогда? - подумала Анжелика. < ... > Двое подростков, охваченные несказанным счастьем, тем счастьем, которое можно испытать только в 16 лет, когда хочется умереть на перине из мха, целуясь в тени деревьев... Анжелика никогда бы не узнала о тайне ларца с ядом ... Может быть, вся ее жизнь сложилась бы по-другому..." потом, после разговора о будущем Кантора: "И по дороге (в Сен-Жермен) неожиданно поняла, что именно мешало ей наладить отношения с мужем: собственный опыт общения с мужчинами. Она слишком много знала о мужчинах, умела распознать их слабости и хотела привязать к себе мужа, используя проверенное оружие. Но с Филиппом ее могла соединить только девственная чистота юных сердец (?). Они были созданы для того, чтобы встретиться в 16 лет, когда оба испытывали неутолимую любознательность (!?), в которой стыдно признаться, когда предвосхищение тайн еще невинно, когда молодые тела, охваченные новым, неизведанным желанием, еще трепещут от страха и стыдливости, удовлетворяясь малым: прикосновением рук, улыбкой, поцелуем, открывающим ворота в рай. Можно ли обрести утерянное счастье? Филипп заблудился на дорогах, ведущих к гибели. Анжелика давно стала женщиной. Но могущество природы столь велико, что оно может вновь заставить расцвести даже увядшие чувства - так же, как весной после долгой ледяной зимы расцветает земля (но чувства у них не увяли, они в принципе не успели расцвести - или я ошибаюсь?). И далее, уже после вручения ожерелья: "Ей пришло в голову, что его губы воина отличаются свежестью и даже невинностью, и как ни странно, они оба,умудренные жизнью и испачканные в страшной грязи (!), дарят друг другу целомудренный и нежный поцелуй - тот самый, которого так и не случилось в их юности в парке Плесси". Как говорится, занавес.

Мария-Антуанетта: Psihey пишет: Как говорится, занавес. А яблоко он ей сорвал хоть? :))

Psihey: Мария-Антуанетта пишет: А яблоко он ей сорвал хоть? :)) сорвал. и она взяла:)

Мария-Антуанетта: Psihey пишет: сорвал. и она взяла:) ну и на том спасибо-хоть эту сцену не переиначили:))



полная версия страницы