Форум » Новая версия "Анжелики" » Война в кружевах: разбор полетов » Ответить

Война в кружевах: разбор полетов

Psihey: Предлагаю обсуждать здесь странности и несостыковки в 7 томе новой версии

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Psihey: Сцена в монастыре (конец) Во-первых, мне не понравилось слово "монашенок" - почему не монахинь? это же не бабочки имеются в виду *** - Вы самый омерзительный из всех мужчин, кого я знаю! - Когда речь заходит о любви, ваш словарный запас иссякает. Где ваша нежность? - маркиз отстегивал перевязь (кажется, в старой версии, он ее срывал). - Вам следует почаще посещать салон красавицы Нинон. Хватит притворяться (?), мадам. По счастью, вы сами напомнили мне, что у меня есть определенные обязанности, касающиеся вас, и я намерен их выполнить. *** Сложноподчиненное предложение и как-то не вяжется это с возбужденным мужчиной... Притворяться - в каком смысле? Ну и нежность не в тему. *** Анжелика закрыла глаза. Она прекратила сопротивление, по опыту зная, к чему оно может привести. Пассивная, безразличная, она подчинилась тягостным объятиям, принимая их как наказание. Остается только притворяться (?), сказала она себе; женщины, несчастные в замужестве, - а Бог свидетель, имя им легион, - поступают именно так, и во время супружеских утех (?) вспоминают своих любовников или шепчут молитвы, отдаваясь пузатым 50-летним мужчинам (а было бы лучше - мужьям), с которыми их связала воля отцов, заинтересованных в браке. Конечно, у них с Филиппом всё обстоит не совсем так (так и просится - иначе). Ее муж не был ни 50-летним, ни пузатым, и именно она, Анжелика, сама настояла на этом браке, и вот сегодня ей действительно впору локти кусать. Хотя уже поздно. Ей нужно получше узнать "хозяина", которого она сама себе навязала. Грубое животное, для него женщина - всего лишь вещь, способная без лишних изысков удовлетворить его физические потребности. Да, он был животным, но животным сильным и гибким (?!), и так трудно было сопротивляться ему, оставаться безразличной и читать "Отче Наш". Филипп действовал напористо, он сразу же "пустился в галоп", ведомый одним лишь желанием, как истинный воин, который в пылу жестоких боев отвык оставлять место чувствам. Но перед тем как отпустить ее, Ф. позволил себе легкий жест, который позже Анжелика не раз вспоминала. Может быть, ей всего лишь показалось, как он дотронулся до ее шеи, нежно коснувшись синяков, оставленных цепкими пальцами слуги, и на долю секунды задержал руку для едва заметной ласки. Через мгновение он уже стоял, глядя на жену зло и насмешливо. - Итак, красавица моя, кажется, вы уже стали покорнее. Не сомневаюсь - скоро вы начнете ползать передо мной на коленях...<...> Я лично протрублю рог, специально для вас. Выходя из кельи, Ф. издевательски хохотал, и его смех был отвратительным. Он умел смеяться, лишь упиваясь чувством мести (?). *** Продрались через текст? Я - с трудом, завязла в нем, как в тесте. Теперь о смысле. а) что значит "остается только притворяться"? изображать оргазм? для чего? б) если так уж сложно, находясь в объятиях мужа читать молитвы, оставаться безразличной и сопротивляться ему - вопрос, зачем всё это делать? из гордости?

Lotta: Psihey пишет: отдаваясь пузатым 50-летним мужчинам Вот не очень понятно, зачем такое точное указание возраста. Автор, наверное, забыла, сколько Пейраку будет на момент воссоединения.

Lotta: Psihey пишет: Выходя из кельи, Ф. издевательски хохотал Пожалуй, лучше бы смеялся. Хохотать тут ему как-то не с чего.

Lotta: В новой версии размышления Анжелики накануне охоты: "Филипп! Как же он ее презирал!" В старой - она его презирала. Боюсь, путаницы он-она и его-ее опять не избежать, или автор решила все поменять местами.

Leja: Psihey пишет: Остается только притворяться ( По логике подчиниться, он же не заставлял ее оргазм симулировать. Psihey пишет: Да, он был животным, но животным сильным и гибким ( Лучше было бы сильным и диким или необузданным, но гибкость не то качество. Он действовал грубо, следовательно гнул ее, как ему надо Psihey пишет: протрублю рог Русский язык негодуэ. Psihey пишет: а) что значит "остается только притворяться"? изображать оргазм? для чего? Чтобы обломать ему кайф. Он думает, что наказывает ее, а она "Да,да накажи меня еще, протруби мой рог" Psihey пишет: Где ваша нежность? Кажется в старой версии была галантность и это было уместно. Потому как в салоне Нинон и при дворе Фил был галантен, иначе никто бы не сомневался, что он не не оборвет и лепестки у ромашки. А что до нежности, то способен ли он в принципе на подобные проявления никто, и тем более Анж, не знал

Psihey: Lotta пишет: Автор, наверное, забыла, сколько Пейраку будет на момент воссоединения. я сразу же об этом подумала:)) Lotta пишет: В новой версии размышления Анжелики накануне охоты: "Филипп! Как же он ее презирал!" В старой - она его презирала. да, я тоже заметила. Но по смыслу - и то, и другое подходит. Leja пишет: Он думает, что наказывает ее, а она "Да,да накажи меня еще, протруби мой рог" :-)) кайф ловить она стала позже, а поначалу считала наказанием Leja пишет: Кажется в старой версии была галантность и это было уместно. согласна. или "где ваши манеры?", но нежность здесь мимо

Мария-Антуанетта: Psihey пишет: а) что значит "остается только притворяться"? изображать оргазм? для чего? б) если так уж сложно, находясь в объятиях мужа читать молитвы, оставаться безразличной и сопротивляться ему - вопрос, зачем всё это делать? из гордости?А по-моему ей как раз таки почти понравилось, но она не хотела это показать как с Вардом, но тот был поопытнее Фила в умении угождать любовнице, и быстро это понял(что ей приятно),- вот и постарался по-макисмуму ее раззадорить, и это ему удалось! А Ф. не слишком искушенный в таких делах не понял, тем более, что удовольствие ей доставлять и не собирался,-скорее наоборот наказать! А вот в коровнике уже начал понимать, что не так уж ей и противно, что его окончательно сбило с толку:)) Psihey пишет: позволил себе легкий жест, который позже Анжелика не раз вспоминала. Это когда ж такое было то?! Psihey пишет: Я лично протрублю рог м..да...ну, что тут сказать... Lotta пишет: Автор, наверное, забыла, сколько Пейраку будет на момент воссоединения. Вот именно! Lotta пишет: "Филипп! Как же он ее презирал!" В старой - она его презирала. Боюсь, путаницы он-она и его-ее опять не избежать, или автор решила все поменять местами. Да нет, там тоже он вроде как презирал. только в переводе было иначе...но Вы правы - Голон действительно теперь многое меняет местами(он-она, ее-его).

Ketrin: Знаете дамы, возможно в этой фразе просто опечатка...... Я лично протрублю рог Мне больше всего покоробила непонятка с датой смерти Кантора. Информация о его смерти пришла в середине Июня, а Филипп приезжает к Анж с "ожерельем Плесси" ближе к осени. Получается Фил к ней ехал из армии 2 месяца, мне кажется многовато....

Мария-Антуанетта: Ketrin пишет: Мне больше всего покоробила непонятка с датой смерти Кантора. Информация о его смерти пришла в середине Июня, а Филипп приезжает к Анж с "ожерельем Плесси" ближе к осени. Получается Фил к ней ехал из армии 2 месяца, мне кажется многовато.... Ketrin Кантор погиб в июне, новость дошла в Париж в середине месяца, а Ф. приехал где-то в конце августа, т.к. было написано, что шли дожди и скоро наступит осень, но когда он приехал, то объяснил, что новость он узнал только на предыдущей неделе, а ехал к ней 4 дня. так что выходит он сразу и вскочил на лошадь как узнал! Но тут еще не понятно в каком году Кантор погиб. т.к. разговор о нем был перед праздником в июле 1667 года, а погиб он в июне, значит уже следующий год получается...

Psihey: Мария-Антуанетта пишет: Это когда ж такое было то?! Я ж говорю, весь 7 том с как бы воспоминаниями - т.е. "скорее всего, уже тогда он сделал первый шаг к ней" (после признаний о его непростой молодости) или она потом часто вспоминала этот жест и т.д. Как это было в старой версии после смерти Фила, она в палатке рыдала и перебирала в памяти все яркие моменты, связанные с ним - а сейчас это на весь том растянуто (зато читателю понятно, что скоро он уйдет в прошлое, одни воспоминания останутся)

Psihey: P.S. Как раз этот прием - перебирание ярких разношерстных воспоминаний о совместном прошлом - я и пародировала, когда писала письмо Люсьена де Ламюльера:))

Мария-Антуанетта: Psihey пишет: Я ж говорю, весь 7 том с как бы воспоминаниями - т.е. "скорее всего, уже тогда он сделал первый шаг к ней" (после признаний о его непростой молодости) или она потом часто вспоминала этот жест и т.д. Как это было в старой версии после смерти Фила, она в палатке рыдала и перебирала в памяти все яркие моменты, связанные с ним - а сейчас это на весь том растянуто (зато читателю понятно, что скоро он уйдет в прошлое, одни воспоминания останутся) Ну, блин, прямо хоронят заживо...я прямо злюсь на Голон-совсем с тополя упала! Мало того, что Филиппа итак мало в книге, так она его уже решила заочно помянуть... Я помню, что в старой версии она "долго вспоминала" потом, когда приехала в отель, а он собирался в армию...а здесь всю книгу так оказывается:))

Filippe: Кажется, я вообще не буду читать новый том... Лучше перевода, чем быk, не будет, и мне все кажется каким-то не таким.

zoreana: Я конечно прочту, но от просчитанного у меня какой день бессонница.Хотя считаю себя айрон леди. Да сочувствую поклонницам Филли. С 50летним мужиком, меня просто сразило наповал.

Мария-Антуанетта: Filippe пишет: Кажется, я вообще не буду читать новый том... Лучше перевода, чем быk, не будет, и мне все кажется каким-то не таким. ты не права читать нужно, хотя бы потому, что год его ждали:)) Я вот завтра книгу куплю и обещаю отсканировать некоторые из интересных сцен, и выложить, т.к набирать долго, а так... zoreana пишет: С 50летним мужиком, меня просто сразило наповал. Ты знаешь, а в старом оригинале тоже это было, только переводчик (или редактор) зменили это слово на"пожилой", а тут уж конкретно возраст указали...



полная версия страницы