Форум » Новая версия "Анжелики" » "Война в кружевах", 7 том (продолжение 3) » Ответить

"Война в кружевах", 7 том (продолжение 3)

Olga: На сайте издательства уже выложили отрывок, скоро и книгу увидим. отрывок тут

Ответов - 301 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

zoreana: Времени не хватило читать, только 2 главы. 1--отходняк от будуна Анж или похмельный синдром. И на первом предложении снова стеб или ирония. "Анжелика приподнялась на постели; голова была тяжелой, во рту чувствовалась горечь. Занимался пепельный рассвет." С ее отходняком она отметила пепельный рассвет, вот тонкочувствущая натура. Это как у Задорнова рассказ о том , как мужик воровал кирпичи и вечно говорил Смеркалось. А затем описывается все тяжкие последствия похмелья. Каждый раз преклоняюсь перед ее хирургическими навыками. когда она перевязывает рану Филл, который пока держит оборону. В американской серии перечислялись травку -муравки, а здесь еще панцири раков. горчица. Зачем надо было учиться 8 лет в универе. Хотя и Пейрак тоже был мастер токсикологии, настоящий царь Митридат. Отправив мужа в Бастилию, она впала в панику, но де ланко надоумила поехать в монастырь, "где в ватной тишине, Анж обдумывала свои намерение каяться". Атенаис принесла ей весть, что маркиз де Солиньяк выбрал нынешнего мужа для показательного наказания. Бедная Анж. Она попыталась как-то соблазнить этого маркиза, но после попытки решила направиться к королю. Что ж их встреча она постаралась очернить де Лозена, прикинуться невинной овечкой. А вот вопрос: король в старой версии называл ее безделицей? Ну и главное--поцелуй, мы уже обсуждали. "Она не отвечала на этот поцелуй, пока поток страсти не стал невыносимо-сладостным, но когда жар его рта опалил ее губы( оказывается король дракон)она резко вздрогнула(ожог ,надо срочно припарку делать) и сжала плечи короля"( оттого что он классно целовался или от боли) И тут она поняла, опираясь на свой опыт, что король попался)))Вот беременная баба, а как крутит мужиками.

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: А вот вопрос: король в старой версии называл ее безделицей? Да. Называл, причем с подачи Филиппа, которыйсообщил о своей женитьбе как о "безделице", вот король ее и прозвал так.

zoreana: Мария-Антуанетта пишет: Да. Называл, причем с подачи Филиппа, которыйсообщил о своей женитьбе как о "безделице", вот король ее и прозвал так. ААА точно, где-то уже читала. Значит, я не способна полюбить 3 том.))) Уж после всего вроде должна, но никак.


Daria: Ariadna пишет: не могу читать дальше. Женой Мольера была МЛАДШАЯ СЕСТРА его бывшей любовницы. а про инцест говорили его враги, якобы он женился на собственной дочери. Ныне известно, что Арманда Бежар не являлась дочерью Мольера. Дык я за что купила, за то и продаю. :) Что вычитала в предисловии, то и комментирую. А личной жизнью Мольера не слишком интересовалась. Но, кажется, в католицизме это все равно инцест. Нельзя было, пардон, иметь двух сестер, в законном браке или вне его. Читала, что даже если жена умерла, нельзя было потом жениться на ее сестре.

zoreana: Каждый раз во время чтения нахожу удивительные вещи. Теперь Анжелика французская Мата Хари. Которая просто ненавидит ребенка в животе, который уродует ее. Затем приезд ее мальчишек, которые получают должности , а она даже злится"Итак , мальчики,едва выйдя из пеленок,уже почти получили должности при дворе, между тем как их мать пока не достигла никаких успехов". Описание дофина, "лицо аденоидное" только вызывает жалость, а затем вспоминается истории о рождении черного ребенка у королевы, чтобы совсем очернить двор))) Купив должность консула, Анжелике влюбленный Кольбьер доверяет миссию " Ангелов Чарли", "Солт"--шпионить за двором, и когда понадобится, применять арсенал свои обольщения-живот,я так думаю. Теперь понятно почему король ее целовал: опробовал, после того когда он увидел, что мадам может и прилюдно в коридоре. Вопрос: Месье был полным в 26 лет?По фото того времени он--дрыщ. Описание его в книге: "Его округлая, несколько одутловатая фигура выглядела еще дороднее в пышном атласном костюме..."

Leja: Я читала, что Месье с годами набрал. То есть в молодости, а тут ему где-то 23-26(королю 27 в разговоре о торговле), он был сам то. zoreana пишет: По фото того времени он--дрыщ У вас имеются фото того времени-поделитесь! Эх, а глянуть бы правда их фотки. А то например, известная красавица де Лонгвиль на портрете как-то не смотрится. Субиз тоже не особо. Да и в восторге от портрета Фонтанж я не была. Ну и конечно, интересно как реально выглядел Луй и Филипп. А еще Лоррен, типо красивый как ангел, на портрете не дурен, но не ангел. Гиш, которого Минет с мужем не могла поделить, даже в портрете не остался. zoreana пишет: "Она не отвечала на этот поцелуй, пока поток страсти не стал невыносимо-сладостным, но когда жар его рта опалил ее губы( оказывается король дракон)она резко вздрогнула(ожог ,надо срочно припарку делать) и сжала плечи короля"( оттого что он классно целовался или от боли) Король не дракон, он просто видимо перец Чили на завтрак поел:) Поцелуи вообще переведи препаршиво. Мерзко читать прям. До этого было лучше, а тут или медицинские подробности, или гадко, или криво. Не умеют товарищи сексу переводить Он инстинктивно протянул руки и привлек ее к себе. Как она была податлива! Он наклонился к ее устам, чуть приоткрытым в улыбке, таким сладостным и таким теплым. Раздвинув в поцелуе ее губы, он ощутил, как его зубы коснулись ее зубов. Анжелика почти не ощущала, что ее голова запрокинута назад в завораживающем поцелуе. И вдруг, словно выйдя из состояния транса, она вздрогнула. Ее руки обвили плечи короля. Так лучше

Filippe: Девчонки, а мне нравится перевод Нравятся повые вставки Читать легко и интересно. Эх, если бы только диалоги с Филиппом из перевода Агапова не хранились в моей памяти, я бы могла назвать эту версию ПОЧТИ идеальной.

Ariadna: zoreana спасибо, как всегда в своем духе - повеселила

zoreana: Leja пишет: У вас имеются фото того времени-поделитесь! Так портреты того времени. Leja пишет: Король не дракон, он просто видимо перец Чили на завтрак поел:) Подарок от испанского посла из далекой Мексики. Но перевод ниже просто блаженный. Хотя на касание зубов у меня и тогда пробирала дрожь. Это всегда мне напоминает цитату из Библии: " И кинут вас во тьму,где будет скрежет зубов"Брррр. Filippe пишет: Нравятся повые вставки Читать легко и интересно. Эх, если бы только диалоги с Филиппом из перевода Агапова не хранились в моей памяти, я бы могла назвать эту версию ПОЧТИ идеальной. Вот с Зираель сейчас соглашусь, образ Филла стал намного обширнее. Я его стала чувствовать как героя, поэтому к нему и появились хоть, какие-то эмоции. Я прочла, когда она осматривает себя на 8 месяце и говорит, что у нее девичья грудь. Как-то мне мало верится, что в это время грудь выглядит именно так. Роды , которые можно было не описывать. Единственное пикантность принес Филл со своим профессиональным ветеринарскими способностями. Но его думы о ее глазах , обведенными кругами, расширившимися от боли и подернутые легкой пеленой, казались такими трогательными и напомнил этот взгляд девочки унылого платья. Выглядела тогда Анж явно не прекрасно. Далее ее покаяние: прощай Жоффрей. Как все-таки тонко нам Голонн приводит к мысле о короле. Песня рассказывающая о любви короля к маркизе, Жоффрей задвигается тут же на задний план, и идет толстый намек, что король существует, а филл обманутый маркиз. Скаррон навещает Анж, в типичном для нее образе непорочной девы и мудрые советы дает. Филл крадет Шарля -Анри,и у Анж появляется материнский инстинкт. она даже грудью начинает его кормить, а при виде этого у Филла проявляется тяга к груди. ( комплекс, недостаточность материнской любви)Ну и глава : за ножки комнату. Король пока не разочаровал)). Филипп не приобретает место главного героя мужчина. Анж пока одна.

zoreana: Я ,вообще, не понимаю смысли выхода этого тома. Может, Голон хотела показать: интриги двора неподвластны логическим стратегиям. Ведь Анж , битая жизнью, заколенная бизнесом, и была затянута в интриги и стала обычной марионеткой. Может реальность двора не соответствовала ее фантазиям? Если это так, то почему нет законченной мысли. Линия любви совсем на расширена. По-моему Анж не любила Ф, так детские воспоминания. ИМХО, Филл намного лучше вспоминает о ней, хоть правда: сопливая, грязная, но гордая. Почти вся книга прочитана, а ничего интригующего и умного не прочла, кроме образа Филла. про перевод было много написано, вроде люди должны были хоть как поинтересоваться предыдущими переводами. Выражение "хорошая мина" это описание лица королевы в последний раз , встречается 3-4 раза. Автор описывает трогательную сцену, когда Филл первый раз обнял Анж "он ласкает ее живот,в котором бьется новая жизнь,еще пребывающая в лимбе неродившихся душ"И тут же сноска: "лимб--место где проживают неродившиееся души, но сейчас учение исключено из католического вероучения. " Зачем было автору это писать? Понятно было бы, если Филл или Анж говорили или думали об этом лимбе.

Мария-Антуанетта: zoreana пишет: идет толстый намек, что король существует, а филл обманутый маркиз. не согластна-тогда еще этих предпосылок не было, т.к. король еще не настолько увлекся мадам дю Плесси. Это скорее намек на будущее. zoreana пишет: у Анж появляется материнский инстинкт. она даже грудью начинает его кормить, а при виде этого у Филла проявляется тяга к груди. ( комплекс, недостаточность материнской любви) zoreana ты просто умница, а я думала, что у меня одной это на уме, а ты тоже подметила этот его пунктик насчет женской груди:))) И эта тяга, потом проявляется на протяжении всей книги в дальнейшем. Например в коровнике он разрывает ей корсаж и сразу же хватает за грудь, затем перед ковриком тоже "Она почувствовала дрожащие и нетерпеливые руки Филиппа на своей груди, ощутила, как затрепетало все его естество , охваченное непреодолимым желанием. " Дальше перед отъездом маркиза в армию, когда жёнушка приходит прощаться, то :"Какая красивая, — прошептал Филипп и, как голодный ребенок, потянулся ртом к близкой груди", ну и на последок в палатке:" Филипп гладил тонкую талию, теплую бархатную спину и возвращался к к роскошной груди, которая после последних родов стала немного тяжеловатой, но по прежнему упругой и высокой" а затем, после того как он умер и Анжелика в палатке оплакивала его идет авторский текст: "А она не могла даже прижать его голову к сердцу, последний раз ласковым, материнским жестом коснуться бледного холодного лба, не знавшего нежности, поцеловать навсегда закрытые веки с длинными ресницами..."

Zirael: Мария-Антуанетта пишет: "А она не могла даже прижать его голову к сердцу то есть, по сути, к той же груди?

Мария-Антуанетта: Zirael пишет: то есть, по сути, к той же груди? ну да! Zirael ты тоже у меня умница-догадливая девочка!

Ariadna: zoreana мне в этом плане понравилась фраза Атенаис "я думала, у вас хватит ума понять это".. это когда она раскрывает глаза мудрной в кавычках Анж, что ею прикрывались..

Мария-Антуанетта: Ariadna пишет: фраза Атенаис "я думала, у вас хватит ума понять это".. это когда она раскрывает глаза мудрной в кавычках Анж, что ею прикрывались.. да какой уж там ум-она же думала, что ей комнаты за "ножки-глазки" предоставили:)))



полная версия страницы