Форум » Новая версия "Анжелики" » Журналисты о приезде Анн Голон и интервью с ней. » Ответить

Журналисты о приезде Анн Голон и интервью с ней.

Сказка: Почетная гостья книжной ярмарки Анн Голон привезла свои романы о приключениях Анжелики в авторском варианте Почетная гостья Московской международной книжной выставки Анн Голон привезла в Россию свои романы о приключениях Анжелики в авторском варианте. Знаменитая француженка 5 сентября представит российским читателям первую книгу из многотомной коллекции своих популярных сочинений, а в четверг она вместе со своей дочерью Надин Голубинофф встретилась с журналистами. "Для нас Россия - особенная страна, вторая родина, - призналась дочь писательницы Надин. - Мой отец Серж Голон был русским, его настоящее имя Всеволод Голубинов. Он участвовал в начале работы над эпопеей, но не был соавтором Анн. Был ученым, художником, любил маму, помогал ей и всегда был рядом. Когда журналисты спрашивали у него: "А что дальше произойдет с Анжеликой?", отец отвечал: "Спросите у жены, она знает". "Я не стала бы писать свои романы, если бы не муж, - подтвердила 86-летняя писательница. - Именно он стал прототипом супруга Анжелики Жофрея де Пейрака". Голон предстоит переработать 13 томов о приключениях независимой и прекрасной Анжелики по 800 печатных страниц каждый. "Я начала от самых истоков, сейчас добавляю интересные факты и события, те части, которые были выброшены редакторами, и то, что присутствовало в рукописи, - рассказала писательница. - К примеру, в первый том добавлена история о том, что в детстве Анжелика была знакома с колдуньей, что очень повлияло на всю ее жизнь". По словам Голон, "если этого захочет Бог, через 5-6 лет выйдет последний, 14-ый том, и тогда читатели узнают о том, чем закончились приключения героини". Писательница отметила, что конкретного прототипа у Анжелики не было. "Это имя было очень распространено в 17 веке, - пояснила Голон. - Это некая женщина, которая могла бы жить в это время. Она - архетип, именно поэтому каждый из читателей Японии, Америки, Австралии и других стран находит в ней что-то свое". При этом, заметила писательница, популярность ее героини иногда играла с Голон злую шутку. "К примеру, в России вдруг появлялись произведения с названиями "Анжелика и казак" или "Анжелика в стране татар", которые я никогда не писала", - добавила она, а во Франции в 1990-х годах возникали писатели, которые объявляли себя наследниками Голон и говорили, что пишут продолжение. "Все это привело к тому, что некоторое время я жила в полной нищите, и тогда поняла, что все-таки во мне самой есть некоторые черты моей героини, я умею преодолевать трудности", - отметила писательница. Анн Голон призналась, что экранизация романов об Анжелике, где главную роль играла Мишель Мерсье, ее разочаровала. "Режиссерское видение главной героини мне не понравилось, это была красивая история, красивая актриса, но дух Анжелики не был сохранен, в ней не видно было глубины, они не могли допустить, что женщина может уметь думать", - отметила писательница. Она рассказала, что в ближайшие 2-3 года во Франции будет снят новый сериал о приключениях бедной аристократки, и она надеется, что это будет более удачная попытка. Анн Голон ждет в Москве насыщенная программа. "5 сентября Анн будет раздавать автографы на ВВЦ, где проходит книжная ярмарка, а вечером состоится презентации ее книги", - рассказали организаторы. На 6 сентября назначена еще одна встреча француженки с читателями. Источник - russianboston.com

Ответов - 138, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Foreigner: Сказка, конечно, спасибо, что выложили. Но честно говоря, вопросы все какие-то скучные были, на мой взгляд.

Шантеклера: А мне один ответ понравился. Когда Анн сказала, что мужчины Анжелики выжили, и сделала акцент на Жоффе и Дегре.

Desiree: Приятный, душевный материал. Спасибо!


Desiree: Вот кое-что, может, кому-то будет интересно: Анжелику ждет продолжение Анн Голон: «Моя «Анжелика» наконец в России выйдет целиком»

allitera: Desiree Сппасибо. Обидно, что они не особо слушали писательницу, так как она им про 17 век, а они про 18. Ну ладно историю Франции они не знают, но не знать. что в 18 веке Россия была одной из ведущих держав на политической арене - просто позор.

Olga: из статьи - Но скоро, кажется, появится новая экранизация, с ней все будет по-другому? - Да, фильм выйдет через два-три года. Будет хороший режиссер, хороший продюсер. Важно, что они берутся за это произведение потому, что героиня их по-настоящему заинтересовала. Кабы эти режисеры-продюссеры не оказались в результате... Я уже представляю в роли ЖП одного колоритного товарища...

zoreana: ну может Анж будет и в 18в гулять по миру. А вот 18в только при правлении Екатерины 2 Россия имела ,какое-то значение во внешней политике

Desiree: allitera пишет: Desiree Сппасибо. Обидно, что они не особо слушали писательницу, так как она им про 17 век, а они про 18. Ну ладно историю Франции они не знают, но не знать. что в 18 веке Россия была одной из ведущих держав на политической арене - просто позор. allitera, пожалуйста. Согласна.

BARBA: Olga пишет: Кабы эти режисеры-продюссеры не оказались в результате... Я уже представляю в роли ЖП одного колоритного товарища... Ой как не хотелось бы. Новый фильм действительно хочется. Интересно, какого режиссера имеет ввиду Голон и откода стольго денег (года 2-3), ведь фильм будет очень дорогостоящий.

zoreana: Эти деньги могут выделить медиа магнаты

BARBA: zoreana пишет: Эти деньги могут выделить медиа магнаты Ваши слова да до Бога, так ведь кризис же. Да еще актеров ирежиссера толкого найти - целое дело

Сказка: BARBA пишет: Ой как не хотелось бы. Новый фильм действительно хочется. Интересно, какого режиссера имеет ввиду Голон и откода стольго денег (года 2-3), ведь фильм будет очень дорогостоящий. Ariel Zeitoun. Толковый он или нет, понятия не имею. Его фильм Ямакаши выдержала 10 минут, других фильмов не видела. Почему Анн Голон его выбрала, даже не знаю. Такое впечатление, что он единственный, который проявил интерес.

Olga: Сказка пишет: Такое впечатление, что он единственный, который проявил интерес. У меня сложилось такое же впечатление. И как бы все не свелось к очередной художественной самодеятельности. Станет ли самодостаточный мастер терпеть навязанного от автора куратора со всем прилагающимся набором.

BARBA: Olga пишет: И как бы все не свелось к очередной художественной самодеятельности. Это будет ужасно. Как разница в переводе 1 и 2 книги про Анж. Кстати 2 книга более популярна и после ее прочтения покупают 1-ю в магазинах. Я обратила внимание, что разные переводчики в этих 2 книгах. Значит, чтобы получить хороший фильм нужно снять его в России с участием (в качестве критиков и ценителей) форумчан. Если режиссера интересуют только деньги и нет понимания и любви к произведению - толка не будет.

zoreana: Сказка пишет: Ariel Zeitoun. Толковый он или нет, понятия не имею # ЯМАКАСИ, НОВЫЕ САМУРАИ (2000) новое! /YAMAKASI, LES SAMOURAIS DES TEMPS MODERNES/ # XXL (ИКС ИКС ЭЛЬ) (1997) /XXL/ # КРАСОТКИ (1996) /BIMBOLAND/ Мне кажется ,что эти фильмы очень хорошие. Вот последние 2 смотрела по несколько раз.



полная версия страницы