Форум » Новая версия "Анжелики" » Журналисты о приезде Анн Голон и интервью с ней. » Ответить

Журналисты о приезде Анн Голон и интервью с ней.

Сказка: Почетная гостья книжной ярмарки Анн Голон привезла свои романы о приключениях Анжелики в авторском варианте Почетная гостья Московской международной книжной выставки Анн Голон привезла в Россию свои романы о приключениях Анжелики в авторском варианте. Знаменитая француженка 5 сентября представит российским читателям первую книгу из многотомной коллекции своих популярных сочинений, а в четверг она вместе со своей дочерью Надин Голубинофф встретилась с журналистами. "Для нас Россия - особенная страна, вторая родина, - призналась дочь писательницы Надин. - Мой отец Серж Голон был русским, его настоящее имя Всеволод Голубинов. Он участвовал в начале работы над эпопеей, но не был соавтором Анн. Был ученым, художником, любил маму, помогал ей и всегда был рядом. Когда журналисты спрашивали у него: "А что дальше произойдет с Анжеликой?", отец отвечал: "Спросите у жены, она знает". "Я не стала бы писать свои романы, если бы не муж, - подтвердила 86-летняя писательница. - Именно он стал прототипом супруга Анжелики Жофрея де Пейрака". Голон предстоит переработать 13 томов о приключениях независимой и прекрасной Анжелики по 800 печатных страниц каждый. "Я начала от самых истоков, сейчас добавляю интересные факты и события, те части, которые были выброшены редакторами, и то, что присутствовало в рукописи, - рассказала писательница. - К примеру, в первый том добавлена история о том, что в детстве Анжелика была знакома с колдуньей, что очень повлияло на всю ее жизнь". По словам Голон, "если этого захочет Бог, через 5-6 лет выйдет последний, 14-ый том, и тогда читатели узнают о том, чем закончились приключения героини". Писательница отметила, что конкретного прототипа у Анжелики не было. "Это имя было очень распространено в 17 веке, - пояснила Голон. - Это некая женщина, которая могла бы жить в это время. Она - архетип, именно поэтому каждый из читателей Японии, Америки, Австралии и других стран находит в ней что-то свое". При этом, заметила писательница, популярность ее героини иногда играла с Голон злую шутку. "К примеру, в России вдруг появлялись произведения с названиями "Анжелика и казак" или "Анжелика в стране татар", которые я никогда не писала", - добавила она, а во Франции в 1990-х годах возникали писатели, которые объявляли себя наследниками Голон и говорили, что пишут продолжение. "Все это привело к тому, что некоторое время я жила в полной нищите, и тогда поняла, что все-таки во мне самой есть некоторые черты моей героини, я умею преодолевать трудности", - отметила писательница. Анн Голон призналась, что экранизация романов об Анжелике, где главную роль играла Мишель Мерсье, ее разочаровала. "Режиссерское видение главной героини мне не понравилось, это была красивая история, красивая актриса, но дух Анжелики не был сохранен, в ней не видно было глубины, они не могли допустить, что женщина может уметь думать", - отметила писательница. Она рассказала, что в ближайшие 2-3 года во Франции будет снят новый сериал о приключениях бедной аристократки, и она надеется, что это будет более удачная попытка. Анн Голон ждет в Москве насыщенная программа. "5 сентября Анн будет раздавать автографы на ВВЦ, где проходит книжная ярмарка, а вечером состоится презентации ее книги", - рассказали организаторы. На 6 сентября назначена еще одна встреча француженки с читателями. Источник - russianboston.com

Ответов - 138, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Женя: Что Вы, просто есть ведь совсем ненормальные, могут образовать несуществующую очередь или ещё что.

Мишель: ООО!!!я очень рада что Анн приехала...и хоть я тут с вами очень мало общалась очень хотелось бы завтра с вами встретиться..

Espero: Уже начинаю завидовать самой черной завистью)


allitera: Мишель пишет: я очень рада что Анн приехала...и хоть я тут с вами очень мало общалась очень хотелось бы завтра с вами встретиться.. Приходите на выствку в 57 павильон. либо в МДМ.

Леди Искренность: Сказка пишет: На 6 сентября назначена еще одна встреча француженки с читателями. Дамы, а это что за встреча с читателями? Кто-нибудь вкурсе?

Оленька: Женя пишет: А по телевидению ничего особого не говорили, всё про Солженицына, да про дорогие экземпляры книг. Сегодня по на канале "РОССИЯ" в утренней передаче было интервью, но так как я в отпуске увидела только конец, оно было часов в восемь. спала я короче в это время. А вот что я нашла в инете: Александр Гаврилов : Российский читатель вообще относимся к западным авторам довольно специфическим образом. Есть некоторые писатели, которые числятся классиками здесь и только здесь и больше нигде во всем мире. К их числу относится, например, Морис Дрюон. Я помню хорошо, как Дрюон первый раз посетил Россию, и тогда все газеты и журналы опубликовали материалы с заголовком "Он оказывается все еще жив". Все предполагали, что Дрюон умер примерно тогда же, когда и Александр Дюма-старший. Анн и Серж Голоны, авторы серий романов про Анжелику, точно такие же русские классики. Нигде в мире больше они не пользуются ни такой любовью, ни таким восторженным пиететом. Везде считается, что это честная литература второго сорта, каковой, думаю, что не многих слушателей Радио Свобода я расстрою, цикл про Анжелику и является. Приезд Анн Голон на московскую ярмарку - безусловное событие для читателя старше 50, тех самых людей, которые выменивали "Анжелику" на макулатуру, и помнят еще, что в той макулатуре было написано.

Оленька: Девочки как хочется быть вместе с вами, а я сижу тут на море, а тут дожди идут

Сказка: Оленька Я видела выссказывание этого Гаврилова. Кстати, интересно будет узнать какого возраста публика будет сегодня на автограф-сессии.

Женя: Значит, нам всем больше 50! Мы хорошо выглядим, девочки! А вообще, по-моему, не стоит говорить или давать интервью, если ничего точно не знаешь.

Olga: По поводу 6 сентября. Встреча Анн Голон с читателями в магазине "Библио-глобус". Встреча состоится 6 сентября в 9:00 1 уровень, зал №8 OOO ТД « БИБЛИО-ГЛОБУС» Адрес: Мясницкая ул., д. 6/3, стр. 1. Проезд до станций метро: "Лубянка", "Кузнецкий мост", "Китай-город". Приглашаем вас на встречу с Анн Голон - задать вопрос любимому автору и получить автограф! Немного из истории этого издательского проекта… Отправив в 1953 году в издательство свою первую книгу об Анжелике, Анн Голон (литературный псевдоним Симоны Шанже) получила категоричный ответ: «Читатель должен верить, что к написанию книги причастен мужчина. Его имя будет выглядеть серьезней». В итоге во Франции роман был опубликован под именами Анн и Серж Голон. С тех пор имя супруга Анн сопровождало все книги, написанные об Анжелике, тогда как Серж только лишь помогал жене разыскивать нужные исторические документы… Всю жизнь ему не по своей воле приходилось делить славу с супругой. Журналисты забрасывали его просьбами об интервью, а он лишь скромно отвечал: «Поговорите лучше с Анн … Она писательница». Издательство «Клуб семейного Досуга» восстанавливает справедливость и публикует коллекцию книг о приключениях Анжелики под именем истинного и единственного автора – Анн Голон. Всю жизнь писательница мечтала восстановить справедливость и познакомить читателей с истинной историей Анжелики. Недавно Анн закончила работу над обновленной версией книг об Анжелике, а сейчас плодотворно работает над двумя книгами о новых приключениях своей героини. Каждый день в истории Анжелики появляются несколько новых страниц. «Это моя кислородная маска», - так говорит писательница о своем любимом детище и с упоением работает над новыми приключениями героини, ставшей кумиром миллионов читателей во всем мире. Ссылка на сайт магазина click here

Сказка: Женя пишет: Мы хорошо выглядим, девочки! А вообще, по-моему, не стоит говорить или давать интервью, если ничего точно не знаешь. Кстати, Александр Гаврилов - главный редактор еженедельника "Книжное обозрение", член экспертного совета Международной книжной ярмарки.

Сказка: Анн Голон осталась одна Едва ли не главным иностранным гостем Московской международной книжной ярмарки стала в этом году Анн Голон - автор популярных исторических романов об Анжелике. Она приехала, чтобы представить их новое издание. Приключения красавицы Анжелики, безумно любящей своего мужа, но частенько меняющей при этом любовников, были в шестидесятые-семидесятые годы (отчасти остаются и сегодня) очень популярны не только в России, но и в Германии. Русские корни Анжелики Их авторы - Серж и Анна Голон. Это псевдонимы. Настоящее имя Анн Голон - Симона Шанже, а ее мужа - Всеволод Голубинов. Он был по происхождению русским. Причем, как уверяют его вдова и дочь, приехавшие в Москву, на том, чтобы поставить его имя на обложку, настояло когда-то франузское издательство. В действительности же Серж лишь помогал жене в сборе архивных материалов для работы над книгами об Анжелике, а писала их одна Анн Голон. Представленное в Москве новое издание романа "Анжелика. Маркиза ангелов" открывает 13-томную эпопею о соблазнительной француженке. Во время презентации на Московской книжной ярмарке издатели постоянно подчеркивали, что на этот раз роман вышел "без купюр", полностью, не уточнив, правда, почему в СССР были сделаны в свое время эти купюры. Идет ли речь о "клубничке", которая в значительной мере способствовала росту интереса к "Анжелике", или о чем-то другом? Выступая на встрече со своими московскими читателями, Анн Голон заявила, между прочим, что ей не понравились фильмы об Анжелике, в которых главную роль исполнила кинозвезда Мишель Мерсье. "Моя героиня - более глубокая личность", - подчеркнула Анн Голон. Источник - dw-world.de

urban: Приглашаем вас на встречу с Анн Голон - задать вопрос любимому автору и получить автограф! Немного из истории этого издательского проекта… Отправив в 1953 году в издательство свою первую книгу об Анжелике, Анн Голон (литературный псевдоним Симоны Шанже) получила категоричный ответ: «Читатель должен верить, что к написанию книги причастен мужчина. Его имя будет выглядеть серьезней». В итоге во Франции роман был опубликован под именами Анн и Серж Голон. С тех пор имя супруга Анн сопровождало все книги, написанные об Анжелике, тогда как Серж только лишь помогал жене разыскивать нужные исторические документы… Всю жизнь ему не по своей воле приходилось делить славу с супругой. Журналисты забрасывали его просьбами об интервью, а он лишь скромно отвечал: «Поговорите лучше с Анн … Она писательница». Издательство «Клуб семейного Досуга» восстанавливает справедливость и публикует коллекцию книг о приключениях Анжелики под именем истинного и единственного автора – Анн Голон. Всю жизнь писательница мечтала восстановить справедливость и познакомить читателей с истинной историей Анжелики. Недавно Анн закончила работу над обновленной версией книг об Анжелике, а сейчас плодотворно работает над двумя книгами о новых приключениях своей героини. Каждый день в истории Анжелики появляются несколько новых страниц. «Это моя кислородная маска», - так говорит писательница о своем любимом детище и с упоением работает над новыми приключениями героини, ставшей кумиром миллионов читателей во всем мире. Встреча состоится 6 сентября в 9:00 1 уровень, зал №8 OOO ТД «БИБЛИО-ГЛОБУС» Адрес: Мясницкая ул., д. 6/3, стр. 1. Проезд до станций метро: "Лубянка", "Кузнецкий мост", "Китай-город".

Женя: Оленька пишет: Нигде в мире больше они не пользуются ни такой любовью, ни таким восторженным пиететом. Везде считается, что это честная литература второго сорта Интересно, по каким таким особым, наверняка, критериям, они определяют второсортность произведения?

Olga: Пока наши девушки еще не добрались до компов вот уже кто-то выложил в сети http://olenenyok.livejournal.com/768433.html и продолжение http://ingvar-anastas.livejournal.com/49352.html



полная версия страницы