Форум » Новая версия "Анжелики" » Что прибавилось нового? Сюжетные линии. » Ответить

Что прибавилось нового? Сюжетные линии.

Женя: Девочки, так как многие ещё не приступили к новой книге, то те, кто уже читает, а может и прочитал, могли бы рассказать, что там новенького. Ждать сил нет. Многое ли изменилось, убралось, прибавилось, есть ли новые интересные диалоги и т.д.?

Ответов - 294, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Елена: Прочитала где-то половину, читаю медленно, чтобы не пропустить не одного слова. Прибавилось очень много эпизодов с феей Мелюзиной. Теперь становится ясно каким образом и откуда Анж узнала столько о травах и исцелении, новый эпизод о том, как Анж помогала Милюзине лечить нищего с нарывом на лице, он выздоровел и ушел с пещеры. Немного больше о маме Анж. Оказывается она была с древнего рода, происходившего от фей и королей Кипра и Иерусалима. Особое спасибо редактору, столько много исторических ссылок, так интересно и позновательно.

Елена: Еще больше про отца Анж, что и как он думает. Еще описано строительство конного завода после памятного разговора Армана и Молина, это когда Молин пообещал ей мужа, а Анж задумалась зачем он ей, что она будет с ним делать. Много в книге предчуствий Анж дальнейшей жизни. Гонтран нарисовал ее пиратский портрет. Еще интересно про синенькие книжечки, их продавали крестьянам бродячие торговцы, там были напечатаны разные легенды, романы и Анж очень любила их слушать. Волосы У Анж цвета темного золота(несколько раз об этом говорится), а у Филлипа белые, такие, что у Анж кажутся темными. Много про Фронду, но это было и в старом издании.

Женя: А КАКИМ ОБРАЗОМ МАТЬ АНЖ ОТ ФЕЙ-ТО ПРОИСХОДИЛА? и МЕЛЮЗИНА ТЕПЕРЬ НЕ КОЛДУНЬЯ, А ФЕЯ?


Шантеклера: Женя пишет: А КАКИМ ОБРАЗОМ МАТЬ АНЖ ОТ ФЕЙ-ТО ПРОИСХОДИЛА? это всю ссылку надо перечитывать -в общем один дворянин увлекся феей Мелюзиной, потом женился. Оттуда и пошел род матери Анж. Кстати, еще нового - в Пуатье была чума, когда там в монастыре учились сестры Сансе, заболела Мадлон, Анжелика пошла за травами, чтобы её вылечить, но она не успела -Мадлон умерла.

Женя: Так в новом переводе Мелюзина фея? а разве колдунья и фея по-франзуский одинаковые слова? Почему в старом переводе колдунья?

Леди Искренность: Прибавилось много, но выделить отдельные куски сложно, настолько гармонично они вплетены и пересекаются со старыми. Но скажу одно. Первый том получился динамичнее и увлекательнее, чем у Северовой. Он притягивает, он увлекает, он зовет вперед, от него не хочется отрываться, не хочется пропустить ни строчки. Мне неожиданно стало интересно читать про детство Анжелики. Такое ощущение, что я читаю Гектора Мало (похоже по стилю). Плюс добавилось много мелких, но важных для будущего моментов. Даже некоторые мысли и поступки героини в последующих томах стали более понятны. В общем ЗДОРОВО! И еще, знаете, что поражает: когда видишь что-то новое, незнакомое в том, что, казалось знала наизусть. Ощущение поразительное. Словно у любимого старого друга разгладел новую прекрасную черту, просмотренную ранее...

mamurik: Мне тоже нравится новый вариант. Много мелких деталей и хорошие ссылки-пояснения. Стало больше иронии. Добавлю, что еще не сказали. Мадам де Сансе оказалась интересной, тонкой, хорошего воспитания женщиной. Мне очень понравился ее новый образ. Права, ее жаль. Маркиз дю Плесси старший (который оказывается большим любителем женщин!) сделал ей потрясающий комплимент, когда вспомнил о легенде происхождения их рода от Мелюзины (и было сказано, что это единственный раз, когда дети видели, что кто-то смотрит на их мать с восхищением). Линия с Мелюзиной - она не только учит врачевать, но и является по сути подругой Анж, и именно она, а не мать или Фантина объясняет ей, что "это любовь, девочка", когда Анж поверяет ей свои чувства. Гийом в полной версии предстает еще и печальным и даже ранимым (Анж предполагает, что это потому, что он часто моется:), как и все гугеноты. В Монтелу читают книги из дешевой библиотеки, что приносит книгоноша. Девочки увлекаются всякими историями о рыцарях Круглого стола и т.д. В старом варианте, в переводе Северовой мне казалось, что у Анж была легкая влюбленность в Валентина и Николя, а сейчас почему-то этого ощущения нет. Просто она расценивала их как "своих", преданных ей мальчиков. Меня заинтересовало: 1) Сходство гугенотов со старообрядцами в России (по стилю жизни) - надо будет почитать побольше. 2) Алиса - это разве французское имя? 3) Как выглядят флорентийские ванные комнаты со свинцовыми трубами? Кто-нибудь знает?

Шантеклера: mamurik пишет: В старом варианте, в переводе Северовой мне казалось, что у Анж была легкая влюбленность в Валентина и Николя, а сейчас почему-то этого ощущения нет. Просто она расценивала их как "своих", преданных ей мальчиков.Она испытывала влечение к Николя - это точно. Я только книжку дочитала и дословно помню, что после приезда она стала испытывать к нему сильное влечение, но деражалась на расстоянии, так как они не ровня. Любви не было. Разве что к Филу. Кстати, тут нет эпизода с первым поцелуем Фила и Анж.

mamurik: Шантеклера пишет: Кстати, тут нет эпизода с первым поцелуем Фила и Анж. А он был?! Это в книге на французском?В старой же версии не было А в каком месте? Можно поподробнее

Шантеклера: mamurik пишет: А он был?! Это в книге на французском?В старой же версии не было А в каком месте? Можно поподробнее мне всегда казалось что был. Хотя я могу и ошибаться. Просто первую часть первой книги я пару раз всего читала.

allitera: Шантеклера пишет: Она испытывала влечение к Николя - это точно. Я только книжку дочитала и дословно помню, что после приезда она стала испытывать к нему сильное влечение, но деражалась на расстоянии, так как они не ровня. Любви не было Это есть и в новой версии. Это моя глава - там все очень конкретно написана. Анж впевые чувсвует свою сексуальную притягательность и это нечто большее. чем с пажом. Шантеклера пишет: Кстати, тут нет эпизода с первым поцелуем Фила и Анж. Кстати его никогда и не было. по крайней мере у автора. Автор ничего не убирала, а добавляла.

mamurik: allitera пишет: Анж впевые чувсвует свою сексуальную притягательность и это нечто большее. чем с пажом. да, это когда она уже девушкой приезжает из монастыря, а я имела в виду подростковый возраст (первую любовьи все такое) allitera пишет: Кстати его никогда и не было. по крайней мере у автора. вот и я помню, что не было никаких поцелуев

allitera: mamurik пишет: да, это когда она уже девушкой приезжает из монастыря, а я имела в виду подростковый возраст (первую любовьи все такое) Тогда для меня ее никогда не было. Скорее некоторое самодовольство девочки за которой следуют мальчики. Первая любовь Анж - это Филипп.

Леди Искренность: allitera пишет: Тогда для меня ее никогда не было. Скорее некоторое самодовольство девочки за которой следуют мальчики. Первая любовь Анж - это Филипп. Для меня тоже. С Николя это дружба, переросшая в признательность, к которой примешивались толика превосходства госпожи над слугой.

allitera: Леди Искренность пишет: Для меня тоже. С Николя это дружба, переросшая в признательность, к которой примешивались толика превосходства госпожи над слугой. Даже в чем-то большая мудрость Анжелики. Меня всегда ужасно рассраивал образ Никола - такой славный мальчик и вырос в такого гада. Просто не могу это понять. что жизнь с людьми делает. А кто-нибудь дочитал уже роман?



полная версия страницы