Форум » Новая версия "Анжелики" » Что прибавилось нового? Сюжетные линии - 2 » Ответить

Что прибавилось нового? Сюжетные линии - 2

Женя: Девочки, так как многие ещё не приступили к новой книге, то те, кто уже читает, а может и прочитал, могли бы рассказать, что там новенького. Ждать сил нет. Многое ли изменилось, убралось, прибавилось, есть ли новые интересные диалоги и т.д.?

Ответов - 226, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

allitera: BARBA пишет: А из нее точно ничего не выбросили при переводе? Ну нет - выбрасывать то не должны были. Может что не совсем правильно перевели. BARBA пишет: ожидала что Анн добавит беседу Жовврея с Молином о будущей жене, чтобы было понятно дальше поведение Ж., а там какиет-то феи, синенькие книжки Это вопрос который уже поднимался и пока не обсуждалася. Улучшили ли новые вставки книгу или нет. Не кажутся ли они заплатами.

Сказка: BARBA пишет: А из нее точно ничего не выбросили при переводе? Форумчане также принимали участие в нем как и со второй или нет? Да. а там какиет-то феи, синенькие книжки Забавно получилось. Главная героиня книги - девочка, описываются ее приключения, тут еще феи появляются в роду у героини. Обычно такое свойственно для детской книжки.

Леди Искренность: BARBA пишет: А из нее точно ничего не выбросили при переводе Никто ничего не выбрасывает, не волнуйтесь. Не сникайте пожалуйста. Возможно 2 том вас порадует больше чем первый.


zoreana: Мне 2 том понравился, стал более реалистичный. Много нового узнаем об их жизни в Тулузе. Хотя мб я ожидала ,что-то более ..... Всегда любила читать эту часть в старой версии. Все так было романтично , а после этой версии такой эйфории не чувствую.

allitera: zoreana пишет: Все так было романтично , а после этой версии такой эйфории не чувствую. Т.е ощущения двойственны? Хотя знаете тут еще может играть роль, что просто слишком много этой книгой занимались. вот и чувство насыщение наступает вне зависимости от качества 2 тома.

zoreana: Возможно. Просто боялась разочароваться

BARBA: Первый раз я Анжелику прочитала в 16 лет и были одни ощущения. Американская серия тогда показалась тягомотиной. А второй раз уже будучи замужем и с детьми. Совершенно другие ощущения. Читала без перерыва с 1-й по 13-ю. И четко прослеживаются и мотивы и причины поступков Анжеклики. Только чучствовалась какая-то недосказанность. На форуме как-то встретила два отрывка из нового света и раздумья Жоффрея на корабле. Читала на одном дыхании. Супер. Я думаю, что просто мы слишком долго ждем эти книжки и немного перегорает, мы утоляем свой голод на форуме и к моменту выхода книги уже чего-то ждем. Думаю ,что при повторном прочтении нового издания без перерывов будет ощущение ВАУ!!! Спасибо всем, кто затеял это долгожданное дело - новый перевод.

лайма: Недавно прочитала 2 том нового издания - на одном дыхании. Очень понравилось. Становится понятнее, как развивались отношения Анжелики и Жоффрея, их чувства. Вообще, более реалистично, жизненно, читается плавно. Большое спасибо всем, кто участвовал в переводе за их труд!

zoreana: лайма

лайма: ZOREANA, спасибо!

Olga: Не могу удержаться от смеха! вот тут Кто написал этот бред? Впрочем, я догадываюсь кто. Сам себя не похвалишь, никто не похвалит. И много заплатили? Вопрос конечно же риторический. Сей любезный товариСЧ разясняет недогадливым читателям, чем новая версия лучше старой. Ну, для тех,к то не может составить свое мнение. Видать, продажи не очень, если на сайте разместили это сочинение. Ну почитайте, граждане, про то что Анжелика оказывается была первой женой Пейрака! А до этого мы думали, что десятой!

Сказка: Действительно написано как сочинение, но ведь это подходит для обсуждения на форуме, но никак не подходит для рекламы книги. Не знаю, зачем они его выложили. Причем некоторые моменты это просто пересказ романа. Зачем??? Только не хватает с чего начался роман и чем закончится и можно совсем не читать. Они детективы тоже продают, интересно там тоже в анонсе книге пишут кто убийца, чтобы интереснее было читать?

Сказка: Прочитала еще раз. У них в издательстве что нет ни одного человека, который мог бы писать прилично? Все-таки издательство, должны быть в штате люди, которые умеют писать. А если нет, то всегда можно найти фрилансеров, которые за пару десятков баксов сделают из этого конфетку.

zoreana: Прочитай и не покупай.Мини Анж. Как есть краткие "Война и мир"

allitera: Сказка пишет: У них в издательстве что нет ни одного человека, который мог бы писать прилично? Все-таки издательство, должны быть в штате люди, которые умеют писать. Как же, как же, а господин Жетем? Большой писатель.



полная версия страницы