Форум » Новая версия "Анжелики" » Что прибавилось нового? Сюжетные линии - 2 » Ответить

Что прибавилось нового? Сюжетные линии - 2

Женя: Девочки, так как многие ещё не приступили к новой книге, то те, кто уже читает, а может и прочитал, могли бы рассказать, что там новенького. Ждать сил нет. Многое ли изменилось, убралось, прибавилось, есть ли новые интересные диалоги и т.д.?

Ответов - 226, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

allitera: zoreana пишет: Но в зале суда. Вообще-то в старой версии и так суд не на одну главу - этого более чем...

Шантеклера: Но Жоффрею так и не дали высказаться.

allitera: Шантеклера Да Бог с тобой. Он же там болтал без умолку, все острил, иронизировал.


Шантеклера: Так лишь на публику играл, а сказать или подумать о сокровенном не удосужился

sorbonne: зато так загадочнее, если к нему в голову не лезть, чтто додумать можно, да и нам будет о чем поспорить, нельзя же ве точки над i порасставлять, о чем тогда беседовать будем?

Шантеклера: в результате получилось, что главный герой остался самым загадочным персонажем романов.

sorbonne: Шантеклера пишет: в результате получилось, что главный герой остался самым загадочным персонажем романов должна быть в женщине какая-то загадка, должна быть тайна какаяяя-таа наверное, мы его все и любим за загадку, какую-то тайну... какой прок знать досконально все, о чем он думал? может, в свободное время теорему Ферма решал - есть такая вполне симпатичная версия на форуме, что прототип Ж этот самый Ферма и есть, только "улучшенный" - по терминологии компьютерных игр, прибавился у него опыт, денег много, и другие всякие достоинства.

zoreana: Ферма -трубодур? Так лучше сделаем Леонардо из него.

allitera: zoreana пишет: Так лучше сделаем Леонардо из него. Так он же гей.

sorbonne: zoreana пишет: Ферма -трубодур? Так лучше сделаем Леонардо из него аксакалы сайта наверняка знают про "весию Ферма", в какой теме она высказана - это не моя идея. А Леонардо не годится, и не только по причине, указанной allitera, но и по многим прочим параметрам.

zoreana: allitera пишет: Так он же гей. У каждого могут быть свои недостатки. Явно Жоффрей был знаком с ученым. А он был лучшим юристом.Его сын мог быть другом Жоффрея и ничего о них не написано в книге

sorbonne: zoreana пишет: Жоффрей был знаком с ученым. А он был лучшим юристом.Его сын мог быть другом Жоффрея и ничего о них не написано в книге о5 Голон недоглядела. Ей бы на наш форум заходить, мы ей столько идей накидаем, и все - бесплатные, по широте славянской души даже в эпоху глобального финансового кризиса!

Olga: Беседу о платье Анжелики из "Анжелики и короля" я перенесла в тему Издания и переводы

sorbonne: Olga пишет: Беседу о платье Анжелики из "Анжелики и короля" я перенесла в тему спасибо

BARBA: allitera пишет: Дело в том, что фр. вариант - крупная и толстая книга, которая просто бы не удержалась. будь она в 2 раза толще. Удивительно. как ее русское исполнение выражено столь минималистки. А из нее точно ничего не выбросили при переводе? Форумчане также принимали участие в нем как и со второй или нет? Был личеловек который вычитывал всю книгу в целом, Возможно это мог быть кто нибудь из писателей или критиков со стажем. Как там вообще все это происходит. Отрывки из тулузской свадьбы на форуме мне понравились больше 1 новой книги. Не пойму к чему был добавлен побег из монастыря за травами? Она чудом сама не заразилась. Я ожидала что Анн добавит беседу Жовврея с Молином о будущей жене, чтобы было понятно дальше поведение Ж., а там какиет-то феи, синенькие книжки . Но это моу личное мнение. Но после первой книги мой ажиотаж на 2 как-то сник. А у кого еще такие ощущения. И еще возникло ощущение , что Голонн не на последнем месте ставит выгоду от переиздания. Можно выпускать и книжками-малышками по 100 руб. за шт. Только не обижайтесь, кто принимал участие в переводе. Вы все СУПЕР!!!. Я преклоняюсь перед цельностью и самоотверженности этих людей. СПАСИБО!!!



полная версия страницы