Форум » Новая версия "Анжелики" » "Тулузская свадьба". Новое и старое » Ответить

"Тулузская свадьба". Новое и старое

Olga: Тут обсуждаем второй том серии. На сайте процитированы отрывки из второго тома "Анжелика. Тулузская свадьба" в переводе Allitera и Foreigner. Главы 2, 3, 8, 9, 16 и 17. click here

Ответов - 296, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

sorbonne: allitera пишет: Ну вы даете - вытащили какой-то древний пост и решили вдруг ответить. никакой продуманной стратегии, просто случайно натолкнулась и сама немнгожко обиделась - вот напала на меня allitera ни за что, уж я и так теперь укоротила язык. на дату как-то не посмотрела

sorbonne: allitera пишет: Я всегда принимала это, как сама пришла. ну, формально все-таки не пришла, так что дуэль создала выход из патовой ситуации, позволивший обоим соперникам сохранить лицо. Foreigner в отличие от Вас, мы пока не читали полностью новую верию, а по старой акценты расставлены иначе. в башню не забегала, под ручку в саду не прогуливалась (вроде где-то я натолкнулась на эту картинку из новой версии). пожалела, что не притянул за талию - было, но инициативу в свои руки не брала. если к такому прочтению привели сокращения редактора старой версиии, то, честно говоря, я благодарна этому редактору.

Daria: allitera пишет: Глава с знаменитой "идем". Я всегда принимала это, как сама пришла. Хмм... я тоже это раньше так себе объясняла. Но все-таки там у Анж. абсолютно пассивное поведение, а тут и правда сама пришла. Ну может не совсем за этим пришла, но уж точно не из простого любопытства. allitera, sorbonne, вы любите друг друга, как всегда.


Daria: глюк

sorbonne: Daria пишет: allitera, sorbonne, вы любите друг друга, как всегда. Даша, спасибо на добром слове. Надеюсь, allitera со мной согласится: милые бранятся - только тешатся.

allitera: sorbonne пишет: ну, формально все-таки не пришла, так что дуэль создала выход из патовой ситуации, позволивший обоим соперникам сохранить лицо. При чем тут формальность. Вполне очевидно. что Пейрак был куда более устоичивым. а Анж созрела. Daria пишет: Хмм... я тоже это раньше так себе объясняла. Но все-таки там у Анж. абсолютно пассивное поведение, а тут и правда сама пришла. Ну может не совсем за этим пришла, но уж точно не из простого любопытства. Ну и не за тем самым она пришла. Ей же просто приятно находится в этом обществе. Эту ситуацию каждый интерпретирует согласна своим взглядам - додумать скрытое желание героини можно по-разному. sorbonne пишет: Даша, спасибо на добром слове. Надеюсь, allitera со мной согласится: милые бранятся - только тешатся. Я вообще ни сном, ни духом - не знаю о чем там и речь-то была. Форум же показывает новые сообщения, их и читаешь, а все, что прошло - поезд ушел.

Сказка: Foreigner пишет: Она думала, что придет, ресницами взмахнет, поговорит о квантовой механике, и - клиент созрел. А не тут- то было, с Пейраком такие штучки не проходят. Или 'сама пришла', или никаких динь-динь. Мне кажется, что в этот момент она еще не созрела полностью. Т.е. если бы Пейрак клюнул, она бы в последний момент (как на корабле) выскочила из его объятий. И как мне кажется, Пейрак это чувствовал, поэтому и держался так осторожно с ней.

Foreigner: sorbonne пишет: в отличие от Вас, мы пока не читали полностью новую верию А вы новые главы даже и читать не решаетесь? Это из принцыпу или боитесь что заметут за нарушение закона? Daria пишет: там у Анж. абсолютно пассивное поведение Я тоже не понимаю при чем здесь 'сама пришла': ей сказали 'пошли', она и пошла. Здесь же совсем другое. Да, и еще: анекдот на предыд. странице был знатный. Это у тебя глаз замыленный редактированием, поэтому воспринимаешь текст, а не смысл. Да и потом, все-таки я действительно книжку прочла всю. Сказка пишет: она еще не созрела полностью Она созрела, и давно. Она уже мечтала о его обътиях в сцене с Беше и Жермонтазом. Так что сейчас точно знала, зачем шла. Просто она думала, что стоит ей появиться, все как-то само собой раскрутится. Но Пейраку нужна была чистая победа, тогда и она заартачилась. Если бы в эту минуту не ломалась, Жермонтаз остался бы жив.

sorbonne: Foreigner пишет: вы новые главы даже и читать не решаетесь пардон, новые - это которую вы с Дашей перевели? так она одна. или вы уже еще перевели? Foreigner пишет: Жермонтаз остался бы жив. да ну его на фиг, не жалко.

sorbonne: Сказка пишет: (как на корабле) выскочила из его объятий мне кажется, что эти ситуации не вполне корректно сравнивать. неопытная барышня и мадам после огня, воды и медных труб. Лично мне более понятно поведение в 1 томе старой версии. вроде и на форуме примерно люди согласны - ну, хочется, да гордость не пускает. С 6 томом как-то сложнее. Что имела ввиду автор, когда не давала А нормально узнать Ж? Аллитера считает, что А обманывала нас, читателей и водила мужа за нос, а на самом деле давно его узнала. Мы, если не ошибаюсь, с Дезире, наоборот, считали, что действительно, как у Голон написано, так и было - ну не догадалась, пока ей напрямую Ж не объявился. Если считать, что она лукавила, тогда пресловутое вырывание из объятий Рескатора - хитроумная попытка доказать мужу, что она не бросалась за годы разлуки на шею первому встречному. Если правда не узнала - черт ее знает, скорее, все та же девическая гордость..

Сказка: Foreigner пишет: Она созрела, и давно. Она уже мечтала о его обътиях в сцене с Беше и Жермонтазом. Так что сейчас точно знала, зачем шла. Ну знаете, потискаться и потрахаться разные вещи Она мечтала об объятиях и не прочь была ощутить ласку, но именно после этого эпизода она поняла, что любит его и ее бастион долго не простоит.

allitera: Foreigner пишет: Я тоже не понимаю при чем здесь 'сама пришла': ей сказали 'пошли', она и пошла. Здесь же совсем другое. Foreigner пишет: Она созрела, и давно. Она уже мечтала о его обътиях в сцене с Беше и Жермонтазом. Так что сейчас точно знала, зачем шла. Это для тебя другое, а для меня нет. И как я вижу не для меня одной - ощущение было именно это. а ведь тогда я была достаточно наивна, но тем не менее это почувствовала. Я же не оспариваю твое мнение, но у меня оно иное - давай без категоричности. sorbonne пишет: Аллитера считает, что А обманывала нас, читателей и водила мужа за нос, а на самом деле давно его узнала Вы невнимательно читаете посты - я такого даже близко никогда не писала. Я утверждала. что такое неузнавание объяснимо психологически и подтвердила, что такое бывает в реальности и совсем не редкость. Это называется - глазам не верю. Со стороны может показаться наигранным, но самому участнику необходимо время. чтобы свыкнуться с тем. что произошло. Это даже не неузнавание. а имено неготовность принять реальность. sorbonne пишет: пардон, новые - это которую вы с Дашей перевели? так она одна. или вы уже еще перевели? Такое ощущение, что часть обсуждений до вас не доходит и пропадает в каком-то интернет-бермудском треугольнике. Из 2 тома доступны 7 глав книги, т.е. практически половина книга. sorbonne пишет: Если считать, что она лукавила, тогда пресловутое вырывание из объятий Рескатора - хитроумная попытка доказать мужу, что она не бросалась за годы разлуки на шею первому встречному. Если правда не узнала - черт ее знает, скорее, все та же девическая гордость.. Так вроде у нее возникла аллергия на мужчин? вспомните про обморочную реакцию.

sorbonne: allitera пишет: часть обсуждений до вас не доходит видно, так оно и есть. я прочитала главу, как А заявилась на ночь глядя в лабораторию - переводы обсуждались на форуме в теме Побудем на минуту сами знаете кем. А прочие 6 глав эээ.. дико извиняюсь, они где? allitera пишет: вроде у нее возникла аллергия на мужчин вот тут я почему-то не верю. ну понимаю, что наверное, я неправа и такое мнение противоречит напи санному автором, но вот не верю и все. allitera пишет: вспомните про обморочную реакцию это на кого? нюхательной соли даме, пожалуйста!

allitera: sorbonne пишет: А прочие 6 глав эээ.. дико извиняюсь, они где? Прямо в этой теме на любой странице посмотрите на верхний пост от администратора - там ссылка на главы. sorbonne пишет: вот тут я почему-то не верю. ну понимаю, что наверное, я неправа и такое мнение противоречит напи санному автором, но вот не верю и все. Не верите в саму вероятность такой патологии или ее возможность в данном кокретном случае? sorbonne пишет: это на кого? нюхательной соли даме, пожалуйста! Да на всех. Как ее Бардань пытался прижать. а она побледнела - его страшно напугала.

sorbonne: allitera пишет: Вы невнимательно читаете посты упрек не принимаю, я Вас так поняла, тем более что Вы, в самом деле, считаете героиню не всегда искренней allitera пишет: посмотрите на верхний пост от администратора - там ссылка на главы. угу, спасибо allitera пишет: Бардань пытался прижать. а она побледнела - его страшно напугала ну, он вообще излишне чувствительный, не совсем адекватный персонаж. Признаться, при диагональном прочтении я не обратила внимания на такие нюансы. allitera пишет: в саму вероятность такой патологии или ее возможность в данном кокретном случае скорее в конкр случае



полная версия страницы