Форум » Новая версия "Анжелики" » "Тулузская свадьба". Новое и старое - 2 » Ответить

"Тулузская свадьба". Новое и старое - 2

Olga: Тут обсуждаем второй том серии. На сайте процитированы отрывки из второго тома "Анжелика. Тулузская свадьба" в переводе Allitera и Foreigner. Главы 2, 3, 8, 9, 16 и 17. click here Начало темы тут "Тулузская свадьба". Новое и старое

Ответов - 212, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

fornarina: Daria пишет: Человеку помимо буквы закона дано также чувство этого закона. В общем, мы так уйдем в какой-то очень далекий от темы разговор. :))) Это да. Мне как-то неудобно: ведь характеристика, данная мною здесь господину де Пейраку, - очень для меня снисходительная:). Ну, коробит - так коробит. Впрочем, мне давно казалось, что главный герой, не говоря уже о героине, - не самый удачный характер этой эпопеи. Не настолько живой, чтобы к нему как-то сильно придираться.allitera пишет: То есть? Присоединюсь к вопросу.

Olga: fornarina пишет: Впрочем, мне давно казалось, что главный герой, не говоря уже о героине, - не самый удачный характер этой эпопеи. Не настолько живой, чтобы к нему как-то сильно придираться. Да вот просто вспомнилось мне свое давнее впечатление от сцены, предшествующей воссоединению супругов. А еще когда первый раз читала, не могла понять почему совершенно обычное, НОРМАЛЬНОЕ поведение де Пейрака (отнесся вежливо к жене, не изнасиловал в первую брачную ночь) подается авторм как нечто из ряда вон выходящее по своему благородству.

Daria: allitera пишет: То есть? fornarina пишет: Присоединюсь к вопросу. Исключительно с точки зрения теории литературы. Данная сцена вроде как позиционируется как развязка любовного конфликта всех времен и народов. Попробуем рассмотреть, насколько исполнение соответствует задумке. У литературного героя, даже самый хилого, всегда есть цель, он всегда действует, чего-то добивается, прыгает выше головы, ставит на карту все, преодолевает внешние и внутренние препятсвия. Пейрак в общем и целом весьма кипуч и деятелен. Ради занятия наукой буквально рискует головой, чтобы поцеловать собственную жену рискует репутацией и преодолевает гордость. Но в этой сцене, во-первых, вообще не ясна мотивация. Он отстаивает честь жены? Показушничает в надежде ее завоевать? Мстит архиепископу? Соблазняется возможностью самоутвердиться, "угрохав " несимпатичного типа? Но какова бы ни была цель, плата не соответствует цене. Автор не ставит героя перед роковым выбором, по сути, герой вообще ничем не рискует (ну разве что случайно удар пропустит), мучений никаких не испытывает. Он - лучший фехтовальщик Лангедока и во всей предшествующей сцене показывает, что неизменно крут. Жермонтаз этот несчастный, толстый и всеми униженный, вдобавок еще и пьяный. Но автор настолько любит своего героя, что преподносит ему победу на блюдечке с голубой каемочкой. А литература не любит крохоборства.


allitera: Daria Чего-то мне не понятна твоя логика. То есть Пейраку все легко досталось и это причинв крохоборства?

Olga: Daria пишет: Но в этой сцене, во-первых, вообще не ясна мотивация. Да, согласна. В чем смысл этой сцены, в том, чтобы пролить кровь что ли. Не люблю сравнивать фильм с книгой, но там именно Жермонтаз приходит к Пейраку и его вызывает, причем трезвый, а потом Анжелика волнуется за мужа и кидается ему на шею.

Daria: allitera пишет: Чего-то мне не понятна твоя логика. То есть Пейраку все легко досталось и это причинв крохоборства? Ну, это я пишу далеко не отсебятину, а мнение всяких мэтров. Крохоборство, это в данном случае об авторе. Уж не знаю, чего не хватило, не думаю, что фантазии. Для литературы мало нагнать каких-то там страстей, должен иметь место некий сложный, лучше всего невозможный, выбор. Все должно со всем вязаться, читатель не должен гадать, чего в такой решающий момент добивается главный герой. Эта сцена создает лишь видимость переломного момента в судьбе героев, она им на самом деле не является. Поэтому последующая кульминация выглядит несколько искусственно. Olga пишет: Не люблю сравнивать фильм с книгой, но там именно Жермонтаз приходит к Пейраку и его вызывает, причем трезвый, а потом Анжелика волнуется за мужа и кидается ему на шею. Наверное, режиссеру тоже показалось, что что-то здесь не так.

Olga: Daria пишет: Эта сцена создает лишь видимость переломного момента в судьбе героев, она им на самом деле не является. Поэтому последующая кульминация выглядит несколько искуственно. Да уж, абсолютно непонятно, почему именно после этой сцены Анжелика отдается де Пейраку. Daria пишет: Наверное, режиссеру тоже показалось, что что-то здесь не так. Если смысл в том, что для того чтобы броситься в объятия мужа Анжелика должна была переживать за его жизнь, то режиссер сделал правильно. А вот чего хотел сказать автор непонятно.

Daria: Olga пишет: Если смысл в том, что для того чтобы броситься в объятия мужа Анжелика должна была переживать за его жизнь, то режиссер сделал правильно. А вот чего хотел сказать автор непонятно. Ну да, в фильме же совсем все по-другому выглядит. :) Там Пейрак никому не хамит. Жермонтаз, если мне не изменяет память, на нашу несравненную героиню вообще не покушался, он пришел, чтобы разобраться за якобы оскорбленного дядюшку. Так что он не только "первый начал", он еще и выглядит злобным и опасным противником. А Пейрак там просто святая невинность. Есть акцент на его хромоте, но нет акцента на искусстве фехтования. Так что там Анжелика за него вполне резонно переживает, и когда бросается ему на шею, это выглядит вполне естественным.

allitera: Daria пишет: Ну, это я пишу далеко не отсебятину, а мнение всяких мэтров. А тогда понятно, почему словов мног, а с сутьюб сложнее. Daria пишет: Для литературы мало нагнать каких-то там страстей, должен иметь место некий сложный, лучше всего невозможный, выбор Вот тут не соглашусь. А если книга по реальному историческому лицу, но это художественная книга, то вполне возможно. что никакого невозможного выбора и нет, так что же это не литература? Olga пишет: Если смысл в том, что для того чтобы броситься в объятия мужа Анжелика должна была переживать за его жизнь, то режиссер сделал правильно. Но ведь именно это и было в книге - она за него с траншно переживала, она же не знала. что он почти не рисковал. И была в ужасе, как этот огромный Жермонтаз его прибъет А почему Жермонтаза подкалывал - так это его стиль. он всегда выбирает жертву вечера над которой глумиться, а в конце дает утешительный приз - помтните то кольцо обиженной даме. Он и Жермонтаза искал потому как хотел сделать нечто подобное. все-таки племянник архиепископа. нельзя отпустить его с мыслью, что его плохо приняли. А тут видит Жермонтаз и сам нашел способ компенсировать свой моральный ущерб.

Daria: allitera пишет: А тогда понятно, почему словов мног, а с сутьюб сложнее Ну, может это я все туманно выражаю, т.к. для меня все предельно ясно. allitera пишет: Вот тут не соглашусь. А если книга по реальному историческому лицу, но это художественная книга, то вполне возможно. что никакого невозможного выбора и нет, так что же это не литература? Мне кажется, это справедливо для любой сюжетной литературы. Ну, а автор, конечно, должен определиться, что он пишет, художественную или документальную книгу. allitera пишет: Но ведь именно это и было в книге - она за него с траншно переживала, она же не знала. что он почти не рисковал. И была в ужасе, как этот огромный Жермонтаз его прибъет На мой взгляд выглядит очень натянуто. Ведь читатель особо не переживает, он знает, что Пейрак победит.

Olga: allitera пишет: она за него с траншно переживала, она же не знала. что он почти не рисковал. И была в ужасе, как этот огромный Жермонтаз его прибъет Честно, не увидела там никаких особых переживаний. Она стояла столбом и все. А вот описание дуэли у автора такое, что и повода переживать за де Пейрака нет никаких.

Olga: Daria пишет: Ну да, в фильме же совсем все по-другому выглядит. :) Там Пейрак никому не хамит. Жермонтаз, если мне не изменяет память, на нашу несравненную героиню вообще не покушался, он пришел, чтобы разобраться за якобы оскорбленного дядюшку. Так что он не только "первый начал", он еще и выглядит злобным и опасным противником. А Пейрак там просто святая невинность. Есть акцент на его хромоте, но нет акцента на искусстве фехтования. Так что там Анжелика за него вполне резонно переживает, и когда бросается ему на шею, это выглядит вполне естественным. Согласна, в фильме именно так. На Пейрака напали, он защищался и победил. А до этого Анжелика уже пришла к нему, чтобы признаться в любви.

Daria: Olga пишет: На Пейрака напали, он защищался и победил. Да, тут без вариантов. Он реально рискует жизнью, защищаясь от необоснованной агрессии. Да и вспомни Жермонтаза в фильме, и то, каким автор изобразила его в книге. Достойного врага, в общем, нет. Olga пишет: А до этого Анжелика уже пришла к нему, чтобы признаться в любви. Э-э, у меня что-то провалы в памяти, это где было?

Olga: Daria пишет: Э-э, у меня что-то провалы в памяти, это где было? Это я про фильм. Там Анжелика подходит к Пейраку, и нежно глядя на него говорит "Я вас искала, чтобы вам сказать...". (видимо, в любви хочет признаться) Тут входит Жермонтаз и кидает Пейраку слиток золота с вызовом на дуэль. Мне так помнится

Olga: Daria пишет: Да и вспомни Жермонтаза в фильме, и то, каким автор изобразила его в книге. Достойного врага, в общем, нет. Согласна. Автор притивников графа (Беше, Жермонтаз, Массно) в основном выводит загодя в невыгодном свете или они вообще в другой весовой категории. С Жермонтазом у нас варианты: 1) граф видел в Жермонтазе архиепископа (основываюсь на том, что граф говорит Анжелике, что архиепископ послал племянника шпионить), т. е. это враг, его надо убить. Приставания к Анжелике - отличный повод. или 2) граф по привычке нахамил гостю, потом искал, чтобы загладить негативное впечатление, но застукал за приставаниями к своей жене, взыграла кровь со всеми вытекающими отсюда последствиями. Первый ближе к первой версии книги, второй - ко второй. Реакция Анжелики в любом случае для меня непонятна.



полная версия страницы