Форум » Новая версия "Анжелики" » Между нами, девочками.. » Ответить

Между нами, девочками..

Espero: Меня никто не ждал, но - вот я! После первого тома новой версии я обиделся на всех: на автора - за обманутые надежды, на редакторов - за их отсутствие,н а переводчиков - за их ругань и междоусобицу. Я четко для себя решил, что остальные тома покупать не буду, но когда, перечитывая Дрюона, заметил, что в Гуччо и Мари начинаю видеть черты нашей неугомонной парочки, когда Мортимер (Атенаис, привет!) с его побегом и лодкой в камышах вызвал понимающую улыбку, понял - придется. И не обманулся. За парочку первых глав (и неважно, как сильно я их сейчас буду ругать) я простил автора заранее за все ляпы, ибо вот уже много лет перечитывал серию в поисках чего-то новенького.. и тут такое. Даже голова закружилась. Огромное спасибо переводчикам и редакторам (всех знаю, помню, но перепечатывать имена с книжки лениво) за отсутствие очевидных недостатков - ко всеобщему счастью, у меня была всего пара свободных часов для прочтения книги, поэтому я мало обращал внимание на опечатки и пунктуацию. [more]Но в первом томе не надо было и приглядываться. Конечно, пара фразочек все-таки резанула ухо - но я еще не встречал книг, где бы этого не было. Отдельное спасибо за стихи. Очень прошу - будьте осторожны с последней песней графа Тулузского. Она должна звучать, пробирать до костного мозга. Раньше я много читал, много думал и мало говорил, как и полагается воспитанному человеку. Но сейчас все будет наоборот. Я не читал всего того, что появилось на форуме за время моего отсутствия, поэтому, вероятно, буду повторяться и нести несусветную чушь. Увы, у меня была всего одна ночь на обдумывание этого поста, который я, окончательно обнахалившись, решил оформить в виде отдельной темы. Никогда раньше тут топиков не начинал. Итак, сначала пара мелких замечаний, ибо потом я о них просто забуду. 1. Капс. Много капса. У меня появилось ощущение, что я читаю Прэтчетта, а не Голон. Вроде бы в старом издании его было меньше. Вспоминается только фраза в конце третьего тома - ОН НЕ УМЕР! Но там это было оправдано, а тут... то ли речи и мысли героев обрели что-то монументальное, подобно речам и мыслям Смерти, то ли языковые средства выразительности просто закончились и пришлось обратиться к графическим. И в том, и в другом случае мне страшно. 2. Новые диалоги. Особенно научные... ну вот как приятно читать беседу с Берналли: немного истории, немного формул, много обсуждения, доводов, юмора.. А Фабрицио? Такое ощущение, что герои не разговаривают, а листают энциклопедию и зачитывают понравившиеся места. Наверное, исключительно из-за своего низменного гуманитарного мышления у меня не получилось посмеяться вместе с ними. Шутки не понял. Но это уже, скорее всего, у меня проблемы, ибо Анн никогда не страдала отсутствием чувства юмора. 3. Не столько критика, сколько любопытство... увидим ли мы продолжение темы "Нинон и кольцо"? Она же вроде бы в будущем будет общаться с Анж.. 4. Напрягает перестановка эпизодов. Сначала приезд архиепископа, потом сцена в беседке. Глава заканчивается поцелуем в шею, первым поцелуем, который позволил себе граф де Пейрак по отношению к графине де Пейрак. Анж всю главу сидит и размышляет о том, что почти влюблена, что еще чуть-чуть и придет к нему, как приходили многие до нее... и после этого - бац! - пошла целоваться с каким-то трубадуром, в сто тридцать пятый раз вспоминая то, что ее продали. 5. Врач. Ух, не хватает автору Мешрата! Вот вы помните пару эпизодов из поздних книг, где граф беспокоится о жене: на балу в Квебеке, на совете где-то в штатах в начале "Надежды".. послал слугу, осведомился, успокоился, сделал дело, вернулся. А тут? У графини случился эмо-мод (может, умер кто, может, просто ноготь сломала) и она вышла попить водички. Граф плюет на все, пинками выгоняет гостей и бежит за врачом. Вы верите в такое? Я - нет. Дальше - больше. 6. Я полагаю, что врач нужен для обоснования колдунства Анжелики. Иначе как бы это вписать.. и надо ли было вписывать? Тема колдуньи и дьявола появляется в серии намного позже. И если там она смотрится более или менее органично, то здесь притянута за уши. Почему так - позже, когда доберусь до самого вкусного. 7. За Галилея обидно.. Ладно, лирика кончилась. Перехожу ко второй части балета. /трагическая пауза/ Жоффрей умер! Да здравствует Жоффрей! Увы, дамы и господа, волшебник, маг, граф Тулузский, Мефистофель, которого я нежно любил все эти годы - умер... Когда-то я уже говорил, что, если бы Анн Голон ограничилась только первым томом, ей стоило бы поставить памятник при жизни. Такая трогательная история, сказка, о фее, полюбившей дьявола и спустившейся за ним в ад. Жоффрей из первого тома стал идолом, архитипом, который воспроизводился в сотнях других книг. Он притягивал своей загадочностью, неоднозначностью.. как кто-то писал тут: он мог бы оказаться и циничным ловеласом, и по-настоящему влюбленным мужчиной. Но теперь уже мы не можем в нем ошибиться. Я рыдаю, господа, когда читаю его признания.. это же вылитый граф де Пейрак из "Демона". Раньше я ему верил, а теперь начинаю сомневаться.. если все было так серьезно и в первом томе, то какого черта "раньше я мог жить без вас, теперь - не могу"? Граф Тулузский всегда был осторожен в своих высказываниях, все его комплименты и вздохи сопровождались шуточками и самоиронией. А тут такое разоблачение.. А его приезд? Я предвкушал что-то вроде: вы бледны, миссис Баттлер, неужели у вас закончились румяна? Видимо, Анн Голон посчитала, что граф таки вздыхает и бледнеет недостаточно. Спасибо, что колени не поставила. Дальше. Тема дьявола и рока. Это опять же поздняя тема, которая, на мой субъективный взгляд, никак не к лицу графу Тулузскому в его тридцать лет. Он же все время раньше утверждал, что он не колдун, не дьявол, просто ученый, просто хотел познать и т.д. Это он потом понахватается индейского мистицизма и начнет отыгрывать свою роль колдуна перед канадским высшим обществом. А пока что он еще немножко верит в человечество, пытается переубедить, доказать, объяснить. А его фатализм? Это судьба, мы связаны и т.д. Это слова графа из последних томов, никак не из первого. Подводя итог, скажу: образ рассыпался, глиняный идол разбился на пару томов раньше. Почти стерлась граница между графом Тулузским и графом де Пейраком (это все в терминах одного моего стародавнего эпоса, который уже, наверное, никто не помнит). Возможно, так оно и должно было быть с самого начала, но за общими словами старой версии, я разглядел то, что мне хотелось разглядеть и, уподобившись презренному монаху Беше, видел вещи не такими, как они есть. Может, не меня обманули, а я сам обманулся.. но мне грустно. Мне кажется, что старый граф был многограннее, интереснее.. как говорила Сабина: раньше в нем было больше от Мефистофеля. Кончаю! Страшно перечесть, Стыдом и страхом замираю, Но мне порукой ваша честь, И смело чего-то там вверяю.. Может, где и наврал, но до первоисточника идти опять же лень. Всем спасибо за внимание.[/more]

Ответов - 187, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Виктория: БАРБА пишет: издание 2-е, переработанное И дополненное

allitera: БАРБА пишет: Ну, например издание 2-е, переработанное и на картинке уже обложеи фр. изданий. Это у них в планах есть. Только "перерабатывать" будут теже люди. Как вы относитесь к ситуации, что Пейрака назвали тенором только потому, что так захотелось той, которая взялась за редактуру. Не важно, что Голон написала "высокий рост" - Голон сделала ошибку, ее фраза никуда не годиться. А вот Высокий тенор - мне нравиться больше.

БАРБА: allitera пишет: А вот Высокий тенор - мне нравиться больше А раньше писали бархатный голос (найду напишу точно) или низкий бархатный голос что-то так. А смысл переделывать тому же человеку. Книге нужен свежий взгляд, читающий книгу первый раз и имеющий художественный стиль написания. Нужен богатый словарный запас. Как подобрать слова, которые не знаешь?


БАРБА: Виктория пишет: И дополненное Подробностями о марисках, истории происхождения и технологии обработки бриллиантов, особенности пошива одежды для королевских персон и технологией строительства Версаля со вклеенеыми чертежами того времени.

allitera: БАРБА пишет: . Как подобрать слова, которые не знаешь? Это когда хочешь книгу донести в авторском виде. Но там болезнь видимо. Человек готов переиначить книгу так, как ей бы того хотелось. Поэтому Анж получается сексуально озабоченной раньше времени. В общем идет не перевод порой. а трактовка, с учетом. как бы хотелось трактователю.

zoreana: Desiree пишет: Меня в 3-м томе больше всего "поджарый" Жоффрей сразил. А вы про редакторов... Эх. Я так же с реагировала ,как и Вы.

Espero: Писец подкрался незаметно)) Та-дам и красная ковровая дорожка..) Нет, третью книгу я не читал и, судя по всему выше сказанному, не буду. Хватит. Нервишки полечу, почитаю что-нибудь старое, доброе, вечное..) Или все-таки выучу французский и займусь незаконным самиздатом) А еще у меня 15 августа свадьба.. тулузская. Вот пришел похвастаться) /типа мой топик, как хочу, так и оффтопю.. оффтоплю../

Виктория: Espero пишет: А еще у меня 15 августа свадьба Поздравляю!!!! Это дело полезное. А празнедства почитайте-почитайте, ох я в предвкушении вашего поста по этому поводу.

Espero: Виктория пишет: А празнедства почитайте-почитайте, ох я в предвкушении вашего поста по этому поводу. Чувствую себя подопытной крысой) Скормить мне очередную книжку и посмотреть, что будет)

Виктория: Espero пишет: Скормить мне очередную книжку и посмотреть, что будет) Ну зачем же так сразу. Ну уж очень хочется узнать мнение всех заинтересованных сторон.

Espero: Право же, я сомневаюсь, что смогу сказать что-то новое. Обильные сноски, втиснутые против воли эпизоды, разрушающие сложившуюся картину, исторические правды, неправды и просто ляпы.. Обо всем этом уже сказано. К тому же даже вы согласились, что Жоффрей там уже не первой свежести. Все плохо, все просто ужасно, не читайте это галиматью! - так я должен завопить?)) Как говорил другой мужчины моей мечты, я никогда не принадлежал к числу тех, кто терпеливо собирает обломки, склеивает их, а потом говорит себе, что починенная вещь ничуть не хуже новой. Что разбито, то разбито. И уж лучше я буду вспоминать о том, как это выглядело, когда было целым, чем склею, а потом до конца жизни буду лицезреть трещины. Уж лучше я вообще не буду читать всего этого безобразия, я не до такой степени мазохист)

zoreana: Espero , Вы , как мужчина придаете огромное значение к браку? А ,что не хотите читать, то это Ваше права!!!Жоффрей становится более реальный , я просто подтверждаю свой образ Жоффрея. Он такой ,как все , со своими тараканами в голове

Espero: zoreana пишет: Espero , Вы , как мужчина придаете огромное значение к браку? Нет, это всего лишь забавная формальность и повод хорошенько повеселиться) zoreana пишет: Жоффрей становится более реальный да кому нужна эта реальность..)) я сказки люблю)

zoreana: Espero пишет: Нет, это всего лишь забавная формальность и повод хорошенько повеселиться) Ну -у не знаю ,как там Вы повеселитесь. Все гости веселятся, а у вас пролетит ,как во сне.Побольше снимайте и фотографируйте,что бы запомнить этот день. Espero пишет: я сказки люблю) Ну ,это не сказка.Для меня Жоффрей-эталон. А когда я начала ,находить у него изъяны , я просто стала оправдывать своего супруга.

Espero: zoreana пишет: Ну -у не знаю ,как там Вы повеселитесь. Все гости веселятся, а у вас пролетит ,как во сне.Побольше снимайте и фотографируйте,что бы запомнить этот день Это будет не совсем стандартная свадьба, так что мы надеемся тоже поучаствовать в общем веселье) А фотографов вроде бы будет аж две штуки - один профессионал, другой - художник.. должно получиться забавно) zoreana пишет: Ну ,это не сказка.Для меня Жоффрей-эталон. А когда я начала ,находить у него изъяны , я просто стала оправдывать своего супруга. Да, эталон, глиняный идол, как я его называю его же словами. В моем субъективном списке знаменитостей стоит в одном ряду с Петраркой.. хотя он вроде бы даже сам намекал на свое сходство с людьми эпохи Возрождения. Не идеален и слава богу - в этих его изъянах, тараканах и перегибах вся прелесть. В старой версии все это выпирало, сейчас же углы сглаживаются.. он становится более реалистичным, более обычным. Если бы это была какая угодно другая книга, я бы только приветствовал этот переход к реализму, но увы.. Образ графа Тулузского слишком глубоко отпечатался в моей психике, чтобы вот так просто с ним расстаться. Буду упираться руками и ногами, но не признаю, что граф Тулузский был хоть сколько-нибудь похож на простого смертного. Иначе к чему стремиться?



полная версия страницы