Форум » Новая версия "Анжелики" » Vote: Нужно ли было переписывать книгу? » Ответить
Vote: Нужно ли было переписывать книгу?
allitera: Думаю уже можно задать такой вопрос на форуме. Как по-вашему нужно ли было переписывать книгу? Вариант с последним томом думаю не обсуждается - книге быть. Большая просьба отмечаться кто и как проголосовал, аргументация приветствуется.
allitera: Olga пишет: С картоном в стране напряженка! Так они уже съэкономили на бумаге.
Olga: allitera пишет: Так они уже съэкономили на бумаге. Лучше б они съэкономили на Будуаре Анжелике. Кстати, этого творения я в магазине не нашла вообще, неужели расхватали благодарные читатели?
allitera: Olga пишет: Лучше б они съэкономили на Будуаре Анжелике. Истину глаголишь.
Виктория: allitera, нет попутчица и не знала что ее переписывают. Она старую версию вспоминала. Говорила, что когда то лет в 17 книга произвелана нее очень сильное впечатление, и теперь, уже когда стала бабушкой, находит в книге что-то новое и близкое ей. Очень захотелось ей новую версию. А мне даже как то стыдно стало за то, что новая версия может не оправдать ее надежд.
allitera: Виктория пишет: А мне даже как то стыдно стало за то, что новая версия может не оправдать ее надежд. Точнее страшно, ведь тогда поклонников станет меньше. Виктория твоя автоподпись бесподобна.
БАРБА: В будущем старая и новая версия объединятся в пиратком издании и будет что-то среднее
allitera: БАРБА пишет: В будущем старая и новая версия объединятся в пиратком издании и будет что-то среднее Боюсь, что в будущем пираты не заинтересуются этим продуктом.
Виктория: allitera пишет: твоя автоподпись бесподобна Эх, если бы это была только автоподпись. А ведь все 4 книги ими пестрят.
allitera: Виктория пишет: Эх, если бы это была только автоподпись. А ведь все 4 книги ими пестрят. Думаю можно составить целую статейку, наподобие "из школьных сочинений".
Виктория: А кстати, хорошая мысль) Из старой версии мы цитаты вытаскивали, а из новой ляпы) Предлагаю тему, ну и так сразу пока не забыла, конечно мессиров дам, мед с соплями и прыщеватое лицо))))
allitera: Виктория пишет: А кстати, хорошая мысль) Из старой версии мы цитаты вытаскивали, а из новой ляпы) Предлагаю тему, ну и так сразу пока не забыла, конечно мессиров дам, мед с соплями и прыщеватое лицо)))) За наблюдательность тебе и открывать тему. Лучше приводить номер страницы. Других изданий нет, а так видно будет, что это не наговоры.
Рескатор: Признаюсь честно, я еще не дочитал "Тулузскую свадьбу", но, тем не менее, я в восторге. Сам не ожидал этого, но читаю как в первый раз, все время ловлю себя на мысли: "Что же там дальше?" и иногда начинаю разговаривать слогом Голон Особенных ляпов пока не нашел, они есть во многих книгах, многочисленные подробности мне очень интересны, особого мистицизма тоже не встретил, там просто указывается, что у Анжелики есть некоторые экстрасенсорные способности, так они у всех есть, в большей или меньшей степени, особенно у женщин, на мой взгляд, повествование стало более ярким, многие сюжетные ходы и герои более понятны. Всем привет из Тулузы, потому что мысленно я сейчас там! (троекратно салютует шпагой, кланяется и уходит читать роман дальше)
Марія_Керн: дуже добре що роман переписується,адже переписує його сам автор і ми можемо більше дізнатися про життя головних героїв та їх характери.
БАРБА: Рескатор То-то вы пропали с форума, а Вас оказывается затянуло в мир АНЖ. Очень интересно узнать общее впечатление от непрерывного прочтения. Мы все читали с большим перерывом между книгами. я вам завидую.
Рескатор: Увы, сударыня, я тоже читаю с перерывами из-за множества разных дел и миров затягивающих меня, а впечатление у меня все равно самое благоприятное.
полная версия страницы