Форум » Новая версия "Анжелики" » "Королевские празднества" » Ответить

"Королевские празднества"

zoreana: Обсуждаем 3 том новой серии. Что вас заинтересовало в этой книге, а что расстроило? Какой "лоск" приобрели отношения главных героев друг к другу на фоне новых событий?

Ответов - 187, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Эвелина: Аленка пишет: это жизнь, и такое бывает никто и не спорит, что бывает. Только подобный натурализм здесь неуместен. А то художественная литература превратится в желтую прессу с их смакованием подробностей.

allitera: Эвелина

allitera: Эвелина пишет: Не просто плохо, а очень плохо. Не думаю, что именно это вызвало у Луи нежные чувства. Никакой нормальный человек не ответит на хамство расположением. Привлечь внимание можно и другими способами. Если говорить о манере высказываться, то это может оригинальный взгляд на вещи, юмор, в конце концов легкая ирония. Ирония-это всего лишь взгляд на вещи, а хамство- проявление внутренней культуры (или ее отсутствия) Так и хочется процитировать Фила: " И вот эта девчрнка, вылезшая из своего замшело замка, считает, что может хамить королю!"


Аленка: allitera пишет: О ком - я спрашивала про пресных. Не думаю. что вы такой называете Анж. Монтеспан не хамила и не использовала ненормативную лексику на протяжении всей книги. Просто она была более уверенной в себе. чем Анж. о пересных, это не к Анж относится конечно же, а так к слову, это я про доступность других дам и т.д. Монтеспан может и не использовала ненормативную лексику, она совсем другим местом добивалась того, чего хотела. Во всяком случае, в Париж она ехала практически в босяцком виде, в подраной карете, без дорогих платьев... но полна амбиций и готова на все лишь бы их удовлетворить. Уверенной в себе? Особенно, когда король заметил Анж, она душу дьяволу продала, пыталась убить эту же самую Анж. из уверенности в своих силах? Ей повезло, что Анж. не поддалась королю, а так о ней забыли бы очень быстро. Анж нравилась королю в многостороннем плане, это не только ее красота, но и ее ум, умение вести дела, тайна, недоступность(вот она рядом, она улыбается ...а не принадлежит королю). allitera пишет: Анж еще и субсидировала Монтеспан и не расчитывала получить свои деньги обратно Ну это Анж делала специально, чтоб заручиться поддержкой Монтеспан на первое время, а когда бы встала на ноги, то нужна была ей эта ам бициозная особа. Чтоб пробиться выше- заводят связи, растраты тоже иногда приходится делать, а когда станешь на ноги, там уж сам выбирай как дальше поступать... Эвелина пишет: Не просто плохо, а очень плохо. Не думаю, что именно это вызвало у Луи нежные чувства Однако, он был заинтригован, он попытался узнать почему она так с ним обращается, чем вызвано ее поведение. Значит - новые встречи. выяснение отношений и возможно полюбовное примирение. Анж. в тот момент практически сдала позиции... В отношении мужчин, иногда именно грубость и прокатывает. "От ненависти до любви - один шаг!" - не я придумала! Бывает и такое, поверьте! А терпеть, чтоб на тебя навешивали ярлыки, как мадам Скарон - это было не в духе Анж. Анж рискнула, огрызнулась, нарушила приказы короля и что?! Он ее любил еще долгие годы! Не знаю как у вас, но из моей жизни могу сказать , что иногда чувствуешь с какими мужчинами и как себя вести: одним надо слова подбирать, а с другими и грубость и бестактность вполне проходит. Но повторюсь, если быть хамкой постоянно - потеряешь все! Анж - это не грозит, у нее все в меру.

Аленка: allitera пишет: Так и хочется процитировать Фила: " И вот эта девчрнка, вылезшая из своего замшело замка, считает, что может хамить королю!" Однако, он в нее тоже влюбился и без памяти! Наверное, в этом что-то есть?

Аленка: Эвелина пишет: никто и не спорит, что бывает. Только подобный натурализм здесь неуместен. А то художественная литература превратится в желтую прессу с их смакованием подробностей. Получается, что все ходили там чистыми причистыми, насморка в ту эпоху небыло! Я вот предвкушаю, как там Жофр. на процессе будет описан.. со всеми его ранами, кровоподтеками....

Desiree: allitera пишет: Ох, все-таки купила я эту книгу. Когда тут жаловались на примечания, я как-то всерьез это не восприняла - люблю я, и примечания, и чтобы располагались они на той же странице, к которой имеют отношение. Но, признаю, я просто не представляла, как это на самом деле выглядет. Это не просто мешает - это ужасно. Ну, помилуй бог, зачем давать комментарии к Анне Австрийской, Мазарини и др. известным личностям, подробно описанным в самой же книге. Что, в самом деле найдутся те, кто прочитав книгу, так и не поймут, что Анна - королева Франции, а Мазарини - ее первый министр?!!! А зачем на каждое название единожды упомянутое в книге - давать комментарии - прямо на той же странице. Ведь такое допустимо только к тем комментариям - которые крайне необходимы для понимания авторского текста. Ну к примеру - пояснить про мистиков - только раза в 3 покороче, про стигматы или значение имени Дьедонне (хотя так и не поняла, зачем после того, как в тексте перевели зачем-то имя еще и комментарии давать). Ну нельзя же каждое географическое понятие пояснять - к чему это? Все это лишнее, и если уж подходят к читателям, как к невежественным аборигенам Новой Зеландии, устраивая ликбез - то за рамками романа все это выносится. Ведь просто сил нет, как это мешает - я уже не в состоянии оценить сам роман и качество перевода, красоту языка, так как только и смотрю на скучные сноски. И если это чувствую я, которая привыкла и любит примечания, то что говорить о тех, кто роман решил почитать на досуге. Что меня окончательно убило - мало того, что примечания, как гвоздь в глазу, так они еще и ошибочные. О переводе - подход у переводчика не оригинальный: что не поняла, то пропушу или напишу от себя. Спасибо, что хоть иногда попадают в смысл самой книги. Продиралась я сквозь все это и поняла, а читать-то уже и не хочется. allitera, вот и у меня точно такие же впечатления от третьего тома... Сказать, что этот том меня разочаровл - это ничего не сказать! После первых двух - это просто катастрофа... Все эти примечания, исторические справки-вставки... Теряется нить книги, вообще теряется ощущение художественного произведения. Причем, книгу я еще не дочитала... Так уныло она читается. Вот думаю, а что вообще дальше-то будет?? С ужасом уже думаю.

Виктория: Desiree пишет: Причем, книгу я еще не дочитала.. Я книгу уже месяц мучаю, и все никак. Заставляю - хватает осилить главу и забрасываю обратно на полку. Очень противное состояние - нежелание читать любимую книгу.

l'Occitane: Виктория пишет: Очень противное состояние - нежелание читать любимую книгу видать именно эта редакция к ЛЮБИМОЙ книге уже отношения не имеет. вряд ли бы вы полюбили книгу и прочитали все тома благодаря ей:((((

Виктория: Просто впечатление от двух первых книг было волшебным, читала на одном дыхании. Ждала продолжения. А теперь получается, что и продолжения то толком нет и ждать уже особо не хочется. Предвкушаю ссылки по поводу Дна Парижа и всевозможных жаргонизмов! Хотя, возможно, следующие книги не будут так пестреть ненужной историей.

Аленка: l'Occitane пишет: видать именно эта редакция к ЛЮБИМОЙ книге уже отношения не имеет. вряд ли бы вы полюбили книгу и прочитали все тома благодаря ей:(((( А при чем тут редакция? Кажется тут автор тоже постарался от души! И это ее идея, а редакции уж чего делать оставалось? Виктория пишет: Хотя, возможно, следующие книги не будут так пестреть ненужной историей. Надежда умирает последней! Испортить еще и эту книгу... тогда ваще лучше дождаться завершительных книг и не травить душу переделанными.

Виктория: Аленка пишет: тогда ваще лучше дождаться завершительных книг дождаться бы еще...

allitera: Аленка пишет: Монтеспан может и не использовала ненормативную лексику, она совсем другим местом добивалась того, чего хотела. Да, это место у Монтеспан называется ум, образованность и стиль. Аленка пишет: Во всяком случае, в Париж она ехала практически в босяцком виде, в подраной карете, без дорогих платьев... но полна амбиций и готова на все лишь бы их удовлетворить. Да амбиции у всех были. В первую очередь у Анж. На все она готова не была - вы наговариваете. Аленка пишет: Ну это Анж делала специально, чтоб заручиться поддержкой Монтеспан на первое время, а когда бы встала на ноги, то нужна была ей эта ам бициозная особа. Чтоб пробиться выше- заводят связи, растраты тоже иногда приходится делать, а когда станешь на ноги, там уж сам выбирай как дальше поступать... Только Анж всегда тушевала перед Монтеспан. Она ей нравилась, как и всем, Монтеспан всем нравилась, если ей этого хотелось. Быть с ней и быть ее подругой было чрезвычайно интересно. Аленка пишет: Однако, он был заинтригован, он попытался узнать почему она так с ним обращается, чем вызвано ее поведение. Значит - новые встречи. выяснение отношений и возможно полюбовное примирение. Анж. в тот момент практически сдала позиции... В отношении мужчин, иногда именно грубость и прокатывает. "От ненависти до любви - один шаг!" - не я придумала! Бывает и такое, поверьте! А терпеть, чтоб на тебя навешивали ярлыки, как мадам Скарон - это было не в духе Анж. Анж рискнула, огрызнулась, нарушила приказы короля и что?! Он ее любил еще долгие годы! Не знаю как у вас, но из моей жизни могу сказать , что иногда чувствуешь с какими мужчинами и как себя вести: одним надо слова подбирать, а с другими и грубость и бестактность вполне проходит. Но повторюсь, если быть хамкой постоянно - потеряешь все! Анж - это не грозит, у нее все в меру. Если уж вы привели себя, то вернувшись в реальность признаем, что Анж не имела никаких шансов понравиться королю в реальности. Монтеспан тоже его эпотировала и порой высказывалась очень резко, но делала это изящно, остроумно, а не вульгарно, подобно высказыванию про петуха на навозной куче. Вульгарность королю с его вкусом, воспитанием и манерами просто неприемлема. Аленка пишет: Однако, он в нее тоже влюбился и без памяти! Наверное, в этом что-то есть? Боюсь. нео в случае Фила это чистая физиология. Не вижу, что он еще оценил в Анж. кроме упрямого желания его заполучить. Desiree пишет: вот и у меня точно такие же впечатления от третьего тома... Сказать, что этот том меня разочаровл - это ничего не сказать! После первых двух - это просто катастрофа... Все эти примечания, исторические справки-вставки... Теряется нить книги, вообще теряется ощущение художественного произведения. Причем, книгу я еще не дочитала... Так уныло она читается. Вот думаю, а что вообще дальше-то будет?? С ужасом уже думаю. Ну если ты уже так заговорила, то дело и правда беда. Аленка пишет: А при чем тут редакция? Кажется тут автор тоже постарался от души! И это ее идея, а редакции уж чего делать оставалось? Ну хотя бы не делать этиз безумных примечаний. Аленка пишет: Надежда умирает последней! Испортить еще и эту книгу... тогда ваще лучше дождаться завершительных книг и не травить душу переделанными. Ха, так с этим никто не спорит. Помню свое чувство, когда на этом форуме обнаружила переведенные на русский главы из Анжелики и короля. Те. что в наши переводы почему-то не попали - целый день ходила счастливая. Как заново в книгу окунулась, но в новые приключения. А вот тут тоже есть вставки новые, а совсем не трогают как-то.

БАРБА: Мне пришло сразу 2 книги Свадьба и Празднества. Я в предкушении

zoreana: БАРБА пишет: Я в предкушении Читайте и наслаждайтесь!



полная версия страницы